Philips BTM1360/12 - Krótka instrukcja

Philips BTM1360/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
BTM1360
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/suppor t
NL
Bediening
Hiermee kunt u het afspelen star ten,
onderbreken of her vatten.
Hiermee stopt u het afspelen.
/
Selecteer een album of een map.
/
Druk op de knop om naar de vorige of
volgende track te gaan.
Door deze knop ingedrukt te houden, spoelt
u binnen een track achteruit/vooruit.
Hiermee speelt u een track of alle tracks
herhaaldelijk af.
Hiermee speelt u tracks in willekeurige
volgorde af.
VOL +/-
Hiermee verhoogt of verlaagt u het volume.
Het geluid dempen of weer inschakelen.
SOUND
Hiermee selecteer t u een vooraf ingestelde
equalizer.
DISPLAY
De helderheid van het display aanpassen.
NO
Styre avspillingen
Star t, stopp eller gjenoppta avspilling.
Stopp avspilling.
/
Velg et album eller en mappe.
/
Tr ykk for å hoppe til forrige eller neste spor.
Tr ykk og hold nede for å søke bakover/forover
i et spor.
Spill av et spor eller alle sporene gjentatte ganger.
Spill av spor i tilfeldig rekkefølge.
VOL +/-
Skru volumet opp eller ned.
Slå av eller på lyden.
SOUND
Velg en forhåndsinnstilt equalizer.
DISPLAY
Justere lysstyrken på skjermen.
PL
Sterowanie odtwarzaniem
Rozpoczynanie, wstrzymywanie lub wznawianie
odtwarzania.
Zatrzymywanie odtwarzania.
/
Wybór albumu lub folderu.
/
Naciśnij, aby przejść do poprzedniego lub
następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj, aby rozpocząć
wyszukiwanie do tyłu/do przodu w obrębie
utworu.
NL
1
Druk op om
Bluetooth
als bron te selecteren.
»
[BT]
(Bluetooth) wordt weergegeven. en de
Bluetooth-indicator knipper t blauw.
2
Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar
Bluetooth-apparaten.
3
Selecteer in de apparaatlijst ‘
Philips BTM1360
‘ en voer
‘0000’ is als er een wachtwoord is vereist.
»
Als de verbinding tot stand is gebracht en het
apparaat is gekoppeld, wordt de Bluetooth-
indicator blauw en piept het product tweemaal.
4
Speel audio af op het verbonden apparaat.
Opmerking:
•
Als het u niet lukt om te zoeken naar “
Philips
BTM1360
“ of niet kan koppelen met dit product,
houd dan
SOURCE
/
PAIRING
(of
op
de afstandsbediening) gedurende 3 seconden
ingedrukt tot u een pieptoon hoor t om het
koppelen via Bluetooth te star ten.
•
Houd
op het apparaat 8 seconden
ingedrukt om de Bluetooth-koppelingsgegevens
te wissen.
NO
1
Tr ykk på for å velge
Bluetooth
-kilden.
»
[BT]
(Bluetooth) vises. Bluetooth-indikatoren
blinker blått.
2
På Bluetooth-enheten kan du aktivere Bluetooth-
funksjonen og søke etter enheter.
3
Velg
Philips BTM1360
i listen over enheter. Skriv inn
0000 hvis du må oppgi passord.
»
Etter vellykket paring og tilkobling lyser Bluetooth-
indikatoren kontinuerlig blått, og produktet piper
to ganger.
4
Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Merk:
•
Hvis du ikke får søkt etter
Philips BTM1360
, eller
hvis paringen med produktet mislykkes, tr ykker du
på og holder inne
SOURCE
/
PAIRING
(eller
på fjernkontrollen) i tre sekunder til du hører et
pip for å gå inn i paringsmodus.
•
Tr ykk påog hold inne
på hovedsettet i 8
sekunder for å slette Bluetooth-paringshistorikken.
PL
1
Naciśnij przycisk , aby wybrać źródło
Bluetooth
.
»
Zostanie wyświetlony komunikat
[BT]
(Bluetooth).
Wskaźnik Bluetooth zacznie migać na niebiesko.
2
W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i
wyszukaj urządzenia.
3
Na liście urządzeń wybierz „
Philips BTM1360
”. Jeśli
będzie wymagane hasło, wpisz „0000”.
»
Po pomyślnym sparowaniu i nawiązaniu połączenia
wskaźnik Bluetooth zacznie świecić na niebiesko
w sposób ciągły, a produkt wyemituje dwa sygnały
dźwiękowe.
4
Włącz odtwarzanie muzyki w podłączonym urządzeniu.
Uwaga:
•
Jeśli nie można wyszukać pozycji „
Philips
BTM1360
” lub nie można sparować urządzenia
z tym produktem, naciśnij i przytrzymaj przycisk
SOURCE
/
PAIRING
(lub
na pilocie zdalnego
sterowania) przez trzy sekundy, aż usłyszysz
sygnał dźwiękowy oznaczający przejście w tr yb
parowania Bluetooth.
•
Naciśniji przytrzymaj przycisk
zestawu
przez 8 sekund, aby usunąć historię parowania
Bluetooth.
Wielokrotne odtwarzanie jednego lub
wszystkich utworów.
Odtwarzanie losowe utworów.
VOL +/-
Zwiększanie lub zmniejszanie głośności.
Wyciszanie i przywracanie dźwięku.
SOUND
Wybór zaprogramowanej korekcji dźwięku.
DISPLAY
Regulacja jasności wyświetlacza.
PT
Controlar a reprodução
Iniciar, interromper ou retomar a reprodução.
Parar a reprodução.
/
Seleccionar um álbum ou pasta.
/
Premir para avançar para a faixa anterior ou
seguinte.
Manter premido para procurar para trás/para a
frente dentro de uma faixa.
Reproduzir uma faixa ou todas as faixas
repetidamente.
Reproduzir as faixas aleatoriamente.
VOL +/-
Aumentar ou diminuir o volume.
Cor tar ou repor o som.
SOUND
Seleccionar uma predefinição do equalizador
de som.
DISPLAY
Ajustar o brilho do visor.
RO
Controlarea redării
Porniţi, întrerupeţi sau reluaţi redarea.
Opriţi redarea.
/
Selectaţi un album sau un folder.
/
Apăsaţi pentru a trece la piesa anterioară sau
următoare.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a căuta înapoi/
înainte într-o piesă.
Redaţi o piesă sau toate piesele în mod repetat.
Redaţi aleatoriu piesele.
VOL +/-
Măriţi sau micşoraţi volumul.
Pentru anularea sau restabilirea sunetului.
SOUND
Selectaţi un egalizator de sunet presetat.
DISPLAY
Reglare luminozitate afişaj.
RU
Управление воспроизведением
Запуск, пауза или возобновление
воспроизведения.
Остановка воспроизведения.
/
Выберите альбом или папку.
/
Нажмите для перехода к предыдущей или
следующей дорожке.
Нажмите и удерживайте для перехода назад
или вперед в пределах дорожки.
Повторное воспроизведение отдельной
дорожки или всех дорожек.
Воспроизведение дорожек в случайном
порядке.
VOL +/-
Увеличение и уменьшение громкости.
Выключение и включение звука.
SOUND
Выбор предустановки эквалайзера.
DISPLAY
Настройка яркости дисплея.
SK
Ovládanie prehrávania
Spustenie, pozastavenie alebo obnovenie
prehrávania.
Zastavenie prehrávania.
/
Vyber te album alebo priečinok.
/
Stlačením tlačidla prejdete na predchádzajúcu
alebo nasledujúcu skladbu.
Stlačením a podržaním tlačidla spustíte vyhľadávanie
smerom dozadu/dopredu v rámci skladby.
Opakované prehrávanie skladby alebo všetkých
skladieb.
Prehrávanie skladieb v náhodnom poradí.
VOL +/-
Zvýšenie alebo zníženie hlasitosti.
Vypnutie alebo opätovné zapnutie zvuku.
SOUND
Výber predvoleného zvukového ekvalizéra.
DISPLAY
Nastavenie jasu displeja.
PT
1
Prima para seleccionar a fonte
Bluetooth
.
»
[BT]
(Bluetooth) é apresentado. E o indicador do
Bluetooth fica intermitente a azul.
2
No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e
procure dispositivos.
3
Na lista de dispositivos, seleccione “
PHILIPS BTM1360
“,
introduza “0000” se for necessária uma palavra-passe.
»
Depois do emparelhamento e da ligação bem sucedidos,
o indicador Bluetooth mantém-se continuamente aceso
a azul e o produto emite dois sinais sonoros.
4
Reproduza áudio no dispositivo ligado.
Nota:
•
Se não conseguir encontrar “
PHILIPS BTM1360
“ ou não
for possível emparelhar com este produto, mantenha
SOURCE
/
PAIRING
premido (ou
no telecomando)
durante três segundos até ouvir um sinal sonoro emitido
para entrar modo de emparelhamento do Bluetooth.
•
Mantenha
premido na unidade principal durante 8
segundos para limpar o histórico de emparelhamento
do Bluetooth.
RO
1
Apasă în mod repetat pentru a selecta sursa
Bluetooth
.
»
[BT]
(Bluetooth) este afişat. şi indicatorul Bluetooth
luminează albastru intermitent.
2
Pe dispozitivul tău Bluetooth, activează funcţia Bluetooth şi
caută dispozitive.
3
În lista de dispozitive, selectează „
Philips BTM1360
”, introdu
„0000” dacă este necesară o parolă.
»
După o sincronizare şi o conectare reuşite, indicatorul
Bluetooth rămâne aprins albastru continuu şi produsul
semnalizează sonor de două ori.
4
Redaţi semnal audio pe dispozitivul conectat.
Notă:
•
Dacă nu reuşeşti să cauţi „
Philips BTM1360
” sau nu
poţi realiza sincronizarea cu acest produs, apasă şi
menţine apăsat
SOURCE
/
PAIRING
(sau
de pe
telecomandă) timp de trei secunde, până când auzi un
semnal sonor pentru a intra în modul de sincronizare
Bluetooth.
•
Apasăşi menţine apăsat
pe unitatea principală timp
de 8 secunde pentru a şterge istoricul de sincronizare
Bluetooth.
RU
1
Нажмите , чтобы выбрать
Bluetooth
в качестве источника.
»
Отобразится индикация
[BT]
(Bluetooth). Индикатор
Bluetooth начнет мигать синим светом.
2
Включите функцию Bluetooth на Bluetooth-устройстве и
выполните поиск устройств.
3
В списке устройств выберите «
Philips BTM1360
«, при
необходимости введите пароль «0000».
»
После успешного сопряжения и подключения
индикатор Bluetooth загорится ровным синим
светом, а система подаст двойной звуковой сигнал.
4
Запустите воспроизведение аудиофайла на подключенном
устройстве.
Примечание.
•
Если не удалось найти «
Philips BTM1360
‘» или
установить сопряжение с системой, для входа
в режим сопряжения Bluetooth нажмите и
удерживайте
SOURCE
/
PAIRING
(или
на пульте
ДУ) в течение трех секунд, пока не раздастся
звуковой сигнал.
•
Для удаления истории сопряжений Bluetooth
нажмитеи удерживайте
на основном
устройстве в течение 8 секунд.
SK
1
Stlačením tlačidla
vyber te ako zdroj pripojenie
Bluetooth
.
»
Zobrazí sa hlásenie
[BT]
(Bluetooth). a indikátor
pripojenia Bluetooth bliká namodro.
2
V zariadení s rozhraním Bluetooth aktivujte funkciu Bluetooth
a vyhľadajte dostupné zariadenia.
3
V zozname zariadení vyber te položku „
Philips BTM1360
“, a ak
sa vyžaduje zadanie hesla, zadajte „0000“.
»
Po úspešnom spárovaní a pripojení začne indikátor
pripojenia Bluetooth svietiť nepretržite namodro a
produkt dvakrát zapípa.
4
Prehrávanie zvuku v pripojenom zariadení.
Poznámka:
•
Ak sa vám nepodarí vyhľadať položku „
Philips
BTM1360
“ alebo párovanie s týmto výrobkom nie je
možné, stlačte a tri sekundy podržte stlačené tlačidlo
SOURCE
/
PAIRING
(alebo tlačidlo
na diaľkovom
ovládaní), až kým nezaznie pípnutie, čím prejdete do
režimu párovania cez rozhranie Bluetooth.
•
Stlačtea na 8 sekúnd podržte tlačidlo
na hlavnej
jednotke, čím vymažete históriu párovania cez rozhranie
Bluetooth.
SV
1
Tr yck på och välj
Bluetooth
som källa.
»
[BT]
(Bluetooth) visas. och Bluetooth-indikatorn blinkar
blått.
2
Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter
enheter.
3
Välj
Philips BTM1360
i enhetslistan, ange ” 0000” om ett
lösenord krävs.
»
När ihopparningen och anslutningen har slutför ts
lyser Bluetooth-indikatorn med ett fast blått sken och
produkten piper två gånger.
4
Spela upp ljud på den anslutna enheten.
Obs!
•
Om det inte går att söka efter ”
PHILIPS BTM1360
”
eller om du inte kan para ihop den här produkten håller
du
SOURCE
/
PAIRING
(eller
på fjärrkontrollen)
intr yckt i tre sekunder tills du hör ett pipljud så öppnas
läget för Bluetooth-ihopparning.
•
Hållned
på huvudenheten i 8 sekunder för att
rensa ihopparningshistoriken för Bluetooth.
TR
1
Bluetooth
kaynağını seçmek için düğmesine basın.
»
[BT]
(Bluetooth) görüntülenir. Bluetooth göstergesi mavi
renkte yanıp söner.
2
Bluetooth cihazınızda, Bluetooth özelliğini etkinleştirin ve cihaz
arayın.
3
Cihaz listesinde, ‘
Philips BTM1360
‘ cihazını seçin ve şifre
gerekirse ‘0000’ yazın.
»
Eşleme ve bağlantı başarıyla tamamladıktan sonra,
Bluetooth göstergesi sürekli mavi renkte yanar ve ürün
iki kez sesli uyarı verir.
4
Bağlı cihazınızda müzik çalın.
Not:
•
“
Philips BTM1360
‘’ cihazını arayamazsanız veya bu
ürünle eşleyemezseniz
SOURCE
/
PAIRING
(veya
uzaktan kumanda üzerinde
) düğmesine, Bluetooth
eşleştirme moduna girmek için bir sesli uyarı duyana
kadar üç saniye boyunca basın.
•
Bluetooth eşleştirme geçmişini temizlemek için ana ünite
üzerindeki
düğmesini 8 saniye boyuncabasılıtutun.
UK
1
Щоб вибрати джерело
Bluetooth
, натисніть
.
»
З’явиться напис
[BT]
(Bluetooth). Індикатор
Bluetooth почне блимати блакитним світлом.
2
На пристрої Bluetooth увімкніть функцію Bluetooth і
виконайте пошук пристроїв.
3
У списку пристроїв виберіть пункт «
Philips
BTM1360
«; якщо потрібно ввести пароль, введіть
«0000».
»
Після з’єднання у пару та під’єднання індикатор
Bluetooth засвітиться блакитним світлом без
блимання, а пристрій видасть два звукові
сигнали.
4
Почніть відтворення аудіо на під’єднаному пристрої.
Примітка.
•
Якщо Вам не вдасться знайти «
Philips
BTM1360
« або створити пару з цим пристроєм,
натисніть та утримуйте
SOURCE
/
PAIRING
(або
на пульті дистанційного керування)
протягом трьох секунд, поки не пролунає
звуковий сигнал для переходу в режим
з’єднання в пару Bluetooth.
•
Натиснітьта утримуйте кнопку
на
головному блоці протягом 8 секунд для
очищення історії з’єднання в пару Bluetooth.
SV
Kontrollera uppspelning
Star ta, pausa eller återuppta uppspelningen.
Stoppa uppspelning.
/
Välj ett album eller en mapp.
/
Tr yck för att hoppa till föregående eller nästa
spår.
Håll intr yckt om du vill söka bakåt/framåt i
ett spår.
Spela upp ett spår eller alla spår flera gånger.
Spela upp spår slumpmässigt.
VOL +/-
Höj eller sänk volymen.
Stäng av eller slå på ljudet.
SOUND
Välj en förinställd equalizer-inställning.
DISPLAY
Justera ljusstyrkan för teckenfönstret.
TR
Çalma kontrolü
Oynatmayı başlatır, duraklatır veya devam
ettirir.
Oynatmayı durdurur.
/
Bir albüm veya klasör seçer.
/
Önceki veya sonraki parçaya atlamak için
basın.
Bir parça içinde geri/ileri arama yapmak için
basılı tutun.
Bir parçayı veya tüm parçaları tekrarlayarak
çalar.
Parçaları rastgele sırada çalar.
VOL +/-
Ses düzeyini ar tırır - azaltır.
Sesi kapatır veya açar.
SOUND
Önceden ayarlanmış bir ses ekolayzırını seçer.
DISPLAY
Ekran parlaklığını ayarlar.
UK
Керування відтворенням
Запуск, призупинення або відновлення
відтворення.
Зупинка відтворення.
/
Вибір альбому або папки.
/
Натискайте для переходу до попередньої
або наступної доріжки.
Натискайте й утримуйте для пошуку назад/
вперед в межах доріжки.
Повторюване відтворення доріжки або
всіх доріжок.
Відтворення доріжок у довільному порядку.
VOL +/-
Збільшення або зменшення рівня гучності.
Вимкнення або увімкнення звуку.
SOUND
Вибір попередньо налаштованого
еквалайзера звуку.
DISPLAY
Налаштування яскравості дисплея.
This product has been manufactured by, and is sold under the responsibility of
Gibson Innovations Ltd., and Gibson Innovations Ltd. is the warrantor in relation
to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used under license.
BTM1360_12_Short User Manual_V4.0
NL
Naar de stand-bymodus.
NO
Bytte til ventemodus.
PL
Przełączanie w tr yb gotowości.
PT
Mudar para o modo de espera.
RO
Comutarea în modul standby.
RU
Переключение в режим ожидания.
SK
Prepnutie do pohotovostného režimu.
SV
Växla till standbyläge.
TR
Bekleme moduna geçme.
UK
Перехід у режим очікування
NL
De energiebesparende stand-bymodus
inschakelen.
NO
Bytte til standbymodus med strømsparing.
PL
Przełączanie w tr yb gotowości ECO.
PT
Mudar para o modo de poupança de energia.
RO
Comutaţi în modul standby Eco.
RU
Переключение в режим ожидания ECO.
SK
Prepnutie do pohotovostného režimu ECO.
SV
Växla till ECO-standbyläge.
TR
Güç Tasarruflu Bekleme moduna geçme.
UK
Перехід у режим очікування з економією
енергії
NL
De volledige gebruikershandleiding kunt u downloaden op
www.philips.com/suppor t.
NO
Hvis du vil laste ned den komplette brukerhåndboken, kan du gå
til www.philips.com/suppor t.
PL
Pełną wersję instrukcji obsługi można pobrać ze strony
internetowej www.philips.com/suppor t.
PT
Para transferir o manual do utilizador completo, visite
www.philips.com/suppor t.
RO
Pentru a descărca întregul manual de utilizare, vizitaţi
www.philips.com/suppor t.
RU
Полную версию руководства пользователя можно загрузить
на веб-сайте www.philips.com/suppor t.
SK
Na stránke www.philips.com/suppor t si môžete prevziať úplný
návod na používanie.
SV
Den fullständiga användarhandboken fi nns på
www.philips.com/suppor t.
TR
Kullanım kılavuzunun tamamını indirmek için
www.philips.com/suppor t adresini ziyaret edin.
UK
Щоб завантажити повний посібник користувача, відвідайте
веб-сайт www.philips.com/suppor t.
NL
Herhaal stap 2 en 3 om het uur en de
minuten in te stellen.
NO
Gjenta trinnene 2–3 for å angi time og
minutt.
PL
Powtórz czynności 2–3, aby ustawić godzinę
i minutę.
PT
Repita os passos 2 e 3 para definir as horas
e os minutos.
RO
Repetaţi paşii 2-3 pentru a seta ora şi
minutele.
RU
Для настройки значения часа и минут
повторите действия, описанные в шагах
2 и 3.
SK
Zopakovaním krokov 2 až 3 nastavte
hodiny a minúty.
SV
Upprepa steg 2 till 3 för att ställa in timme
och minut.
TR
Saati ve dakikayı ayarlamak için 2. ve 3.
adımları tekrarlayın.
UK
Щоб встановити годину та хвилину,
повторіть кроки 2-3.
Quick start guide
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
2
3
1
CLOCK
CLOCK
Philips BTM1360
User Manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
www.philips.com/support.
AUDIO IN
NL
Kor te gebruikershandleiding
NO
Kor t brukerhåndbok
PL
Krótka instrukcja obsługi
PT
Manual do utilizador resumido
RO
Manual de utilizare pe scur t
RU
Краткое руководство пользователя
SK
Stručný návod na používanie
SV
Kor tfattad användarhandbok
TR
Kısa Kullanım Kılavuzu
UK
Короткий посібник користувача
BTM1360 _12_SUM_V4.0_sheet2.indd 3
2017/6/21 11:08:37
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.