Philips BT25B/00 - Krótka instrukcja

Philips BT25B/00

Philips BT25B/00 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

Philips BT25

Philips BT50

Shor t user manual

www.philips.com/support

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

EN

Shor t User Manual

CS

Krátká uživatelská příručka

DA

Kor t bruger vejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual de usuario cor to

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

IT

Manuale dell’utente breve

KO

요약

사용

설명서

Specifications are subject to change without notice.

2015 © Gibson Innovations Limited. All rights reserved.

This product has been manufactured by, and is sold under

the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson

Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.

Philips and the Philips Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used

under license from Koninklijke Philips N.V.

BT25_BT50_00 _Short User Manual_V

4

.0

Always there to help you

Register your product and get support at

www.philips.com/support

EN

Note

:

1)

Before use, fully charge the built-in batter y.

2)

After use, slide the switch to

OFF

to turn off the speaker.

LED indicator behavior

Under charging

Fully charged

OFF

mode

Flashing white

Off

Audio-in

mode

Flashing white

Solid white

Bluetooth

mode

Flashing blue or solid

blue (depending on

Bluetooth connection

status)

Flashing blue or solid

blue (depending

on Bluetooth

connection status)

CS

Poznámka

:

1)

Před použitím přístroje plně nabijte

vestavěnou baterii.

2)

Po použití přístroje přepnutím

posuvníku do polohy

OFF

vypněte reproduktor.

Chování kontrolky LED

Probíhá nabíjení

Plně nabitá baterie

Režim „

OFF

Blikající bílá

Zhasnutá

Režim

AUDIO IN

Blikající bílá

Svítící bílá

Režim

Bluetooth

Blikající nebo svítící

modrá (v závislosti

na stavu připojení

Bluetooth)

Blikající nebo svítící

modrá (v závislosti

na stavu připojení

Bluetooth)

DA

Bemærk

:

1)

Før brug skal du oplade det indbyggede

batteri helt.

2)

Efter brug skal du skubbe skydekontakten

til

OFF

for at slukke for højttaleren.

LED-indikatorfunktioner

Under opladning

Fuldt opladet

"

OFF

"-tilstand

Blinker hvidt

Fra

"

AUDIO IN

"-

tilstand

Blinker hvidt

Konstant hvid

"

Bluetooth

"-

tilstand

Blinker blåt eller

lyser konstant

blåt (afhængigt

af Bluetooth-

forbindelsens status)

Blinker blåt eller

lyser konstant

blåt (afhængigt

af Bluetooth-

forbindelsens status)

DE

Hinweis

:

1)

Laden Sie vor der Verwendung den

integrier ten Akku vollständig auf.

2)

Schieben Sie nach

der Verwendung den Schiebeschalter auf

OFF

, um den

Lautsprecher auszuschalten.

LED-Anzeige

Wird aufgeladen

Vollständig aufgeladen

Modus "

OFF

"

Weiß blinkend

Aus

Modus

"

AUDIO IN

"

Weiß blinkend

Weiß leuchtend

Modus

"

Bluetooth

"

Blau blinkend

oder durchgehend

blau leuchtend (je

nach Bluetooth-

Verbindungsstatus)

Blau blinkend

oder durchgehend

blau leuchtend (je

nach Bluetooth-

Verbindungsstatus)

EN

Play from Bluetooth-enabled devices

1

Slide the switch to .

»

The LED indicator flashes blue.

2

On your Bluetooth device, enable Bluetooth and search

for Bluetooth devices. Then select

[Philips BT25] /

[Philips

BT50]

to star t pairing and connection. If necessar y, enter

default password “0000”.

»

After successful connection, the speaker beeps

twice, and the LED indicator turns solid blue.

If you cannot find

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

on

your device, press and hold

PAIRING

for more than

three seconds until you hear triple beeps.

3

Play audio on the Bluetooth device.

Note:

Keep away from any other electronic device that may

cause interference.

Before connecting another Bluetooth device, press

and hold

PAIRING

for more than three seconds to

disconnect the current device first.

.

CS

Přehrávání ze zařízení podporujících technologii

Bluetooth

1

Posuňte přepínač do polohy .

»

Kontrolka LED bliká modře.

2

Na zařízení Bluetooth zapněte funkci Bluetooth a

vyhledejte zařízení Bluetooth. Poté výběrem položky

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

v zařízení spusťte párování

a připojení. V případě potřeby zadejte výchozí heslo

„0000“.

»

Po úspěšném připojení reproduktor dvakrát pípne a

kontrolka Bluetooth se rozsvítí modře.

Pokud ve svém zařízení možnost

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

nemůžete nalézt, stiskněte a podržte

tlačítko

PAIRING

na déle než tři sekundy, dokud

neuslyšíte tři pípnutí.

3

Spusťte hudbu na zařízení Bluetooth.

Poznámka:

Udržujte mimo dosah elektronických zařízení, která

mohou způsobovat rušení.

Před připojením jiného zařízení Bluetooth stiskněte a

podržte tlačítko

PAIRING

na déle než tři sekundy, aby

došlo k odpojení aktuálně připojeného zařízení.

DA

Afspil fra Bluetooth-aktiverede enheder

1

Skub kontakten til .

»

LED-indikatoren blinker blåt.

2

På din Bluetooth-enhed skal du aktivere Bluetooth og

søge efter Bluetooth-enheder. Vælg derefter

[Philips

BT25] /

[Philips BT50]

på din enhed for at star te parring

og oprette forbindelse. Hvis det er nødvendigt, skal du

indtaste standardadgangskoden ”0000”.

»

Når der er oprettet forbindelse, bipper højttaleren

to gange, og Bluetooth-indikatoren lyser konstant

blåt.

Hvis du ikke kan finde

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

på din enhed, skal du holde

PAIRING

nede i mere

end tre sekunder, indtil du hører tre bip.

3

Afspil lyd på Bluetooth-enheden.

Bemærk:

Hold afstand fra andre elektroniske enheder, der kan

forårsage interferens.

Før du tilslutter en anden Bluetooth-enhed, skal du

holde

PAIRING

nede i mere end tre sekunder for at

afbr yde den aktuelle enhed først.

DE

Audio von einem Bluetooth-fähigen Gerät abspielen

1

Schieben Sie den Schalter auf .

»

Die LED-Anzeige blinkt blau.

2

Aktivieren Sie auf Ihrem Bluetooth-Gerät die Bluetooth-

Funktion, und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten. Wählen

Sie anschließend

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

auf Ihrem

Gerät aus, um die Kopplung und Verbindung zu star ten.

Geben Sie, falls nötig, das Standardpasswor t „0000“ ein.

»

Nach erfolgreicher Verbindung gibt der Lautsprecher

zwei Signaltöne aus, und die LED-Anzeige leuchtet

dauerhaft blau.

Wenn Sie

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

auf Ihrem

Gerät nicht finden, halten Sie die Taste

PAIRING

mehr als drei Sekunden lang gedrückt, bis Sie drei

Signaltöne hören.

3

Geben Sie Audioinhalte auf dem Bluetooth-Gerät wieder.

Hinweis:

Halten Sie es fern von anderen elektronischen

Geräten, die Störungen verursachen könnten.

Bevor Sie eine Verbindung mit einem anderen

Bluetooth-Gerät herstellen, halten Sie

PAIRING

mehr als 3 Sekunden lang gedrückt, um zunächst die

Verbindung zum aktuellen Gerät zu trennen.

EL

Αναπαραγωγή από συσκευές με δυνατότητα

Bluetooth

1

Σύρετε το διακόπτη στη θέση .

»

Η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει με μπλε

χρώμα.

2

Στη συσκευή Bluetooth, ενεργοποιήστε τη λειτουργία

Bluetooth και αναζητήστε συσκευές Bluetooth. Στη

συνέχεια επιλέξτε

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

στη

συσκευή σας για να ξεκινήσει η σύζευξη και η σύνδεση.

Εάν χρειάζεται, εισαγάγετε τον προεπιλεγμένο κωδικό

πρόσβασης «0000».

»

Μετά την επιτυχή σύνδεση, το ηχείο παράγει δύο

ηχητικά σήματα και η ενδεικτική λυχνία Bluetooth

ανάβει σταθερά με μπλε χρώμα.

Αν δεν μπορείτε να βρείτε το

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

στη συσκευή σας, πατήστε το

PAIRING

για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα

μέχρι να ακουστεί ένα τριπλό ηχητικό σήμα.

3

Ξεκινήστε την αναπαραγωγή του ήχου στη συσκευή

Bluetooth.

Σημείωση:

Να διατηρείτε το προϊόν μακριά από οποιαδήποτε

άλλη ηλεκτρονική συσκευή που μπορεί να προκαλέσει

παρεμβολές.

Πριν συνδέσετε μια άλλη συσκευή Bluetooth, πατήστε

το

PAIRING

για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα,

ώστε να αποσυνδέσετε πρώτα την τρέχουσα

συνδεδεμένη συσκευή.

ES

Reproducción desde dispositivos con Bluetooth

1

Deslice el botón hasta la posición .

»

El indicador LED parpadea en azul.

2

En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y

busque dispositivos Bluetooth. Seleccione

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

en el dispositivo para iniciar el emparejamiento

y establecer la conexión. Si es necesario, introduzca la

contraseña predeterminada “0000”.

»

Una vez realizada correctamente la conexión, el altavoz

emite dos pitidos y el indicador Bluetooth se ilumina en

azul de forma permanente.

Si no encuentra

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

en el

dispositivo, mantenga pulsado

PAIRING

durante más de

tres segundos hasta que escuche tres pitidos.

3

Reproduzca el audio en el dispositivo Bluetooth.

Nota:

Mantenga el sistema alejado de cualquier otro dispositivo

electrónico que pueda causar interferencias.

Antes de establecer la conexión con otro dispositivo con

Bluetooth, mantenga pulsado

PAIRING

durante más de

tres segundos para desconectar el dispositivo actual.

FI

Toistaminen Bluetooth-laitteista

1

Siirrä kytkin -asentoon.

»

LED-merkkivalo vilkkuu sinisenä.

2

Ota laitteesi Bluetooth-ominaisuus käyttöön ja etsi Bluetooth-

laitteita. Aloita pariliitoksen ja yhteyden muodostaminen

valitsemalla laitteessasi

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

. Kirjoita

tar vittaessa oletusar voinen salasana ”0000”.

»

Jos yhteyden muodostaminen onnistuu, kaiutin antaa

kaksi äänimerkkiä ja Bluetooth-merkkivalo palaa sinisenä.

Jos laitteesta ei löydy vaihtoehtoa

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

, pidä

PAIRING

-painiketta painettuna yli 3

sekunnin ajan, kunnes laitteesta kuuluu kolme merkkiääntä.

3

Toista ääntä Bluetooth-laitteella.

Huomautus:

Pidä laite poissa muiden sellaisten sähkölaitteiden läheltä,

jotka voivat aiheuttaa häiriöitä.

Katkaise yhteys ensimmäiseen laitteeseen ennen toisen

Bluetooth-laitteen liittämistä pitämällä

PAIRING

-painiketta

painettuna yli 3 sekunnin ajan.

FR

Lecture des fichiers de périphériques Bluetooth

1

Faites glisser le sélecteur sur .

»

Le voyant clignote en bleu.

2

Sur votre appareil Bluetooth, activez Bluetooth et lancez une

recherche de périphériques Bluetooth. Ensuite, sélectionnez

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

sur votre périphérique pour

démarrer le couplage et établir la connexion. Si nécessaire,

saisissez le mot de passe par défaut « 0000 ».

»

Une fois la connexion établie, l’enceinte émet

deux signaux sonores et le voyant Bluetooth reste

allumé en bleu.

Si vous ne par venez pas à trouver

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

sur votre périphérique, maintenez

PAIRING

enfoncé pendant plus de trois secondes

jusqu’à ce que vous entendiez trois signaux sonores.

3

Lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth.

Remarque :

Tenez le système à distance de tout autre dispositif

électronique susceptible de provoquer des interférences.

Avant de connecter un autre périphérique Bluetooth,

maintenez

PAIRING

enfoncé pendant plus de

trois secondes pour commencer par déconnecter le

périphérique actuel.

HU

Lejátszás Bluetooth-kompatibilis készülékekről

1

Csúsztassa a kapcsolót állásba.

»

A LED-jelzőfény kéken villog.

2

Az eszközön aktiválja a Bluetooth-funkciót és keressen

Bluetooth-eszközöket. A párosítás és csatlakoztatás

megkezdéséhez válassza ki az eszközön a

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

elemet. Szükség esetén adja meg az

alapér telmezett „0000” jelszót.

»

A sikeres csatlakoztatást követően a hangsugárzó kétszer

csipogó hangot ad, és a Bluetooth-jelzőfény elkezd

folyamatosan kéken világítani.

Ha nem találja meg a

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

elemet készülékén, nyomja le és tar tsa lenyomva a

PAIRING

gombot több mint 3 másodpercig, amíg a

készülék hármas sípoló hangot nem ad ki.

3

Audiotar talmak lejátszása a Bluetooth eszközön.

Megjegyzés:

Az interferencia elkerülése érdekében tar tsa távol más

elektronikus eszközöktől.

Mielőtt másik Bluetooth-eszközt csatlakoztatna, nyomja

le és tar tsa lenyomva a

PAIRING

gombot több mint

három másodpercig a gombot először csatlakoztassa le az

aktuális eszközt.

IT

Riproduzione da dispositivi abilitati Bluetooth

1

Impostare l’interruttore su .

»

La spia a LED lampeggia in blu.

2

Abilitare la funzione Bluetooth sul dispositivo e cercarne altri.

Selezionare

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

sul dispositivo per

avviare l’associazione e il collegamento. Se necessario, inserire

la password predefinita “0000”.

»

Dopo aver stabilito la connessione, l’altoparlante emette

due volte un segnale acustico e la spia Bluetooth diventa

blu fissa.

Se il dispositivo non riesce a rilevare

[Philips BT25] /

[Philips BT50],

tenere premuto

PAIRING

per oltre tre

secondi finché non vengono emessi tre segnali acustici.

NL

Kor te gebruikershandleiding

PL

Krótka instrukcja obsługi

PT

Manual do utilizador resumido

SK

Stručný návod na používanie

SV

Kor tfattad användarhandbok

TR

Kısa kullanım kılavuzu

AR

دليل

المستخدم

الموجز

JA

ショートユーザーマニュア

ZH-TW

短版使用手冊

EL

Σημείωση

:

1)

Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την

ενσωματωμένη μπαταρία.

2)

Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το

διακόπτη στο

OFF

για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.

Συμπεριφορά ενδεικτικής λυχνίας LED

Σε φόρτιση

Πλήρης φόρτιση

Λειτουργία

"

OFF

" (απενερ-

γοποίηση)

Αναβοσβήνει λευκή

Σβηστή

Λειτουργία

"

AUDIO IN

"

(είσοδος ήχου)

Αναβοσβήνει λευκή

Ανάβει σταθερά με

λευκό χρώμα

Λειτουργία

"

Bluetooth

"

Αναβοσβήνει με

μπλε χρώμα ή είναι

σταθερά αναμμένη με

μπλε χρώμα (ανάλογα

με την κατάσταση

σύνδεσης Bluetooth)

Αναβοσβήνει με

μπλε χρώμα ή είναι

σταθερά αναμμένη με

μπλε χρώμα (ανάλογα

με την κατάσταση

σύνδεσης Bluetooth)

ES

Nota

:

1)

Antes de utilizarlo, cargue completamente la

batería integrada.

2)

Después de utilizarlo, cambie el control

deslizante a

OFF

para apagar el altavoz.

Comportamiento del indicador LED

Cargando

Totalmente cargada

Modo "

OFF

"

Blanco parpadeante

Desactivado

Modo

"

AUDIO IN

"

Blanco parpadeante

Blanco permanente

Modo

"

Bluetooth

"

Parpadeo en azul o

azul permanente (en

función del estado de

la conexión Bluetooth)

Parpadeo en azul o

azul permanente (en

función del estado de la

conexión Bluetooth)

FI

Huomautus

:

1)

lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön

aloittamista.

2)

sammuta kaiutin käytön jälkeen siir tämällä

liukusäädin

OFF

-asentoon.

LED-merkkivalo

Lataus käynnissä

Täynnä

OFF

-tilassa

Vilkkuu valkoisena

Pois

AUDIO IN

-tilassa

Vilkkuu valkoisena

Palaa valkoisena

Bluetooth

-

tilassa

Vilkkuu tai palaa

sinisenä (Bluetooth-

yhteyden tilan

mukaan)

Vilkkuu tai palaa sinisenä

(Bluetooth-yhteyden

tilan mukaan)

FR

Remarques

:

1)

Avant utilisation, chargez entièrement la

batterie intégrée.

2)

Après utilisation, réglez le commutateur

sur

OFF

pour éteindre le haut-parleur.

Comportement du voyant

En charge

Complètement

chargée

Mode «

OFF

»

Blanc clignotant

Éteint

Mode

«

AUDIO IN

»

Blanc clignotant

Blanc continu

Mode

«

Bluetooth

»

Bleu clignotant ou

bleu continu (selon

l'état de la connexion

Bluetooth)

Bleu clignotant ou

bleu continu (selon

l'état de la connexion

Bluetooth)

HU

Megjegyzés:

1)

Használat előtt töltse fel teljesen a beépített

akkumulátor t.

2)

Használat után állítsa a kapcsolót

OFF

állásba

a hangszóró kikapcsolásához.

A LED-jelzőfény működése

Töltés alatt

Teljesen feltöltve

OFF

(kikapcsolt) mód

Fehéren villog

Ki

AUDIO IN

(audiobemeneti)

mód

Fehéren villog

Fehéren világít

Bluetooth

üzemmód

Kéken villog vagy kéken

folyamatosan világít (a

Bluetooth-csatlakozás

állapotától függően)

Kéken villog vagy kéken

folyamatosan világít (a

Bluetooth-csatlakozás

állapotától függően)

IT

Nota

:

1)

Prima dell’uso, caricare completamente la batteria

integrata.

2)

Dopo l’uso, impostare il cursore su

OFF

per

spegnere l’altoparlante.

Comportamento della spia LED

In carica

Completamente carica

Modalità "

OFF

"

Lampeggia in bianco

Off

Modalità

"

AUDIO IN

"

Lampeggia in bianco

Bianco fisso

Modalità

"

Bluetooth

"

Blu lampeggiante o blu

fissa (a seconda dello

stato di connessione

Bluetooth)

Blu lampeggiante o blu

fissa (a seconda dello

stato di connessione

Bluetooth)

KO

참고

: 1)

사용하기

전에

내장

배터리를

완전히

충전하십시오

.

2)

사용한

후에는

스위치를

OFF

밀어

스피커를

끄십시오

.

LED

표시등

동작

충전

완전히

충전됨

"OFF"

모드

흰색

표시등

깜빡임

꺼짐

"AUDIO IN"

모드

흰색

표시등

깜빡임

흰색

표시등

켜져

있음

" Bluetooth"

모드

파란색

표시등

깜빡임

또는

켜진

상태

유지

(Bluetooth

연결

상태에

따라

다름

)

파란색

표시등

깜빡임

또는

켜진

상태

유지

(Bluetooth

연결

상태에

따라

다름

)

NL

Opmerking: 1)

Laad de ingebouwde batterij voor gebruik

volledig op.

2)

Schuif de schakelaar na gebruik naar

OFF

om

de luidspreker uit te schakelen.

Status van LED-lampje

Bezig met opladen

Volledig opgeladen

'

OFF

'-modus

Knipper t wit

Uit

'

AUDIO IN

'-

modus

Knipper t wit

Constant wit

'

Bluetooth

'-

modus

Knipper t blauw

of onafgebroken

blauw (afhankelijk

van Bluetooth-

verbindingsstatus)

Knipper t blauw

of onafgebroken

blauw (afhankelijk

van Bluetooth-

verbindingsstatus)

PL

Uwaga! 1)

Przed użyciem wykonaj pełne ładowanie

wbudowanego akumulatora.

2)

Po użyciu przesuń przełącznik

do pozycji

OFF

, aby wyłączyć głośnik.

Działanie wskaźnika LED

Ładowanie

Pełne naładowanie

Tr yb „

OFF

Miga na biało

Wył.

Tr yb

AUDIO IN

Miga na biało

Świeci na biało w sposób

ciągły

Tr yb

Bluetooth

Miga lub świeci na

niebiesko (w zależności

od stanu połączenia

Bluetooth)

Miga lub świeci na

niebiesko (w zależności

od stanu połączenia

Bluetooth)

PT

Nota: 1)

Antes da utilização, carregue completamente a

bateria incorporada.

2)

Depois de utilizar, desloque o botão

para

OFF

para desligar o altifalante.

Comportamento do indicador LED

Em carregamento

Carga completa

Modo "

OFF

"

Intermitente a branco

Desligado

Modo

"

AUDIO IN

"

Intermitente a branco

Continuamente aceso

a branco

Modo

"

Bluetooth

"

Intermitente a azul ou

continuamente aceso a

azul (dependendo do

estado de ligação do

Bluetooth)

Intermitente a azul ou

continuamente aceso a

azul (dependendo do

estado de ligação do

Bluetooth)

EN

Before using your product, read all accompanying safety

information.

CS

Před použitím výrobku si přečtěte přibalené
bezpečnostní informace.

DA

Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende
sikkerhedsoplysninger.

DE

Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes
alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.

EL

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις
συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.

ES

Antes de utilizar el producto, lea toda la información de
seguridad que se adjunta.

FI

Lue kaikki mukana toimitetut tur vallisuustiedot ennen

tuotteen käyttöä

FR

Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les
informations sur la sécurité fournies.

HU

A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó
összes biztonsági tudnivalót.

IT

Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative
informazioni sulla sicurezza.

3

Riprodurre l’audio sul proprio dispositivo Bluetooth.

Nota:

Tenere lontano da altri dispositivi elettronici che possano

causare interferenze.

Prima di collegare un altro dispositivo Bluetooth, tenere

premuto

PAIRING

per oltre tre secondi per scollegare il

dispositivo corrente.

KO

Bluetooth

지원

장치에서

재생

1

스위치를

밉니다

.

»

LED

표시등이

파란색으로

깜박입니다

.

2

Bluetooth

장치에서

Bluetooth

활성화하고

장치를

검색합니다

.

장치에서

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

선택하여

페어링

연결을

시작합니다

.

필요한

경우

기본

비밀

번호

0000

입력합니다

.

»

연결이

완료되면

스피커에서

신호음이

울리고

Bluetooth

표시등이

파란색으로

계속

켜지게

됩니다

.

장치에서

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

찾을

없는

경우

3

번의

신호음이

울릴

때까지

PAIRING

3

이상

길게

누릅니다

.

3

Bluetooth

장치에서

오디오를

재생합니다

.

참고

:

간섭을

일으킬

있는

다른

전자

장치

근처에

두지

마십시오

.

다른

Bluetooth

장치를

연결하기

전에

PAIRING

3

이상

길게

눌러

현재

장치의

연결을

먼저

해제하십시오

.

NL

Afspelen vanaf Bluetooth-apparaten

1

Schuif de schakelaar naar .

»

Het LED-lampje knipper t blauw.

2

Schakel Bluetooth in op het apparaat en zoek naar

Bluetooth-apparaten. Selecteer ver volgens

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

op uw apparaat om het koppelen te star ten

en een verbinding tot stand te brengen. Voer zo nodig het

standaardwachtwoord “0000” in.

»

Als de verbinding tot stand is gebracht, geeft de

luidspreker twee pieptonen en brandt het Bluetooth-

lampje onafgebroken blauw.

Als u

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

niet kunt vinden

op uw apparaat, houd dan

PAIRING

meer dan 3

seconden ingedrukt totdat u 3 piepjes hoor t.

3

Speel audio op het Bluetooth-apparaat af.

Opmerking:

houd dit systeem uit de buur t van andere elektronische

apparatuur die voor storing kan zorgen.

Voordat u verbinding maakt met een ander Bluetooth-

apparaat houdt u

PAIRING

langer dan drie seconden

ingedrukt om eerst het huidige apparaat te verwijderen.

PL

Odtwarzanie z urządzeń z obsługą Bluetooth

1

Przesuń przełącznik do pozycji .

»

Wskaźnik LED zacznie migać na niebiesko.

2

W urządzeniu Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj

urządzenia Bluetooth. Następnie w urządzeniu wybierz pozycję

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

, aby rozpocząć parowanie

i nawiązać połączenie. W razie potrzeby wprowadź hasło

domyślne „0000”.

»

Po pomyślnym nawiązaniu połączenia głośnik wyemituje

dwa sygnały dźwiękowe, a wskaźnik Bluetooth zacznie

świecić na niebiesko w sposób ciągły.

Jeśli nie możesz znaleźć pozycji

[Philips BT25] /

[Philips

BT50]

w urządzeniu, naciśnij i przytrzymaj przycisk

PAIRING

przez ponad trzy sekundy, aż usłyszysz potrójny

sygnał dźwiękowy.

3

Włącz odtwarzanie dźwięku w urządzeniu Bluetooth.

Uwaga:

produkt należy trzymać z dala od innych urządzeń

elektronicznych, które mogłyby powodować zakłócenia.

Przed podłączeniem innego urządzenia Bluetooth naciśnij

i przytrzymaj przez ponad trzy sekundy przycisk

PAIRING

,

aby najpierw odłączyć bieżące urządzenie.

PT

Reproduzir de dispositivos com Bluetooth

1

Desloque o botão para .

»

O indicador LED fica intermitente a azul.

2

No seu dispositivo Bluetooth, active a função Bluetooth e procure

dispositivos Bluetooth. Seleccione

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

no seu dispositivo para iniciar o emparelhamento e a ligação. Se

necessário, introduza a palavra-passe predefinida “0000”.

»

Depois da ligação bem sucedida, o altifalante emite

dois sinais sonoros e o indicador Bluetooth mantém-se

continuamente aceso a azul.

Se não conseguir encontrar a indicação

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

no seu dispositivo, mantenha

PAIRING

premido durante mais de três segundos até ouvir três

sinais sonoros.

3

Reproduza áudio no dispositivo Bluetooth.

Nota:

mantenha afastados todos os outros dispositivos

electrónicos que possam causar interferências.

Antes de ligar outro dispositivo Bluetooth, mantenha

PAIRING

premido durante mais de três segundos para

desligue primeiro o dispositivo actual.

SK

Prehrávanie zo zariadení s aktivovaným rozhraním Bluetooth

1

Posuňte prepínač do polohy .

»

Indikátor LED bliká namodro.

2

V zariadení Bluetooth aktivujte rozhranie Bluetooth a vyhľadajte

zariadenia s rozhraním Bluetooth. Výberom položky

[Philips

BT25] /

[Philips BT50]

v zariadení spustite párovanie a pripojenie.

V prípade potreby zadajte prednastavený kód „0000“.

»

Po úspešnom pripojení reproduktor dvakrát pípne

a indikátor Bluetooth sa rozsvieti namodro.

Ak sa vám v zariadení nepodarí nájsť položku

[Philips

BT25] /

[Philips BT50]

, stlačte a podržte tlačidlo

PAIRING

dlhšie ako tri sekundy, až kým nebudete počuť

trojité pípnutie.

KO

제품을

사용하기

전에

제공된

모든

안전

정보를

숙지하십시오

.

NL

Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product
gebruikt.

PL

Przed rozpoczęciem użytkowania produktu
przeczytaj wszystkie dołączone informacje dotyczące
bezpieczeństwa.

PT

Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de
segurança que o acompanham.

SK

Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené
bezpečnostné informácie.

SV

Innan du använder produkten bör du läsa all
medföljande säkerhetsinformation.

TR

Ürününüzü kullanmadan önce, birlikte verilen tüm
güvenlik bilgilerini okuyun.

AR

قبل

استخدام

المنتج،

احرص

على

قراءة

كل

المعلومات

الخاصة

بالسلامة

.

JA

製品を使用する前に、付属するすべての安全に関

する情報をお読みください。

ZH-TW

在使用產品之前,請先閱讀所有隨附的安
全資訊。

BT25

BT50

SK

Poznámka: 1)

Pred použitím zabudovanú batériu úplne

nabite.

2)

Po použití posuňte prepínač do polohy

OFF

,

čím reproduktor vypnete.

Správanie indikátora LED

Prebieha nabíjanie

Úplné nabitie

Režim „

OFF

Bliká nabielo

Vypnutý

Režim „

AUDIO

IN

Bliká nabielo

Svieti nabielo

Režim

Bluetooth

Bliká namodro alebo

svieti namodro

(v závislosti

od stavu pripojenia

Bluetooth)

Bliká namodro alebo

svieti namodro

(v závislosti od stavu

pripojenia Bluetooth)

SV

Obs! 1)

Ladda det inbyggda batteriet helt före användning.

2)

Efter användning stänger du av högtalaren genom att

föra reglaget till läget

OFF

.

LED-indikatorbeteende

Under laddning

Fulladdat

Läget "

OFF

"

Blinkar vitt

Av

Läget "

AUDIO

IN

"

Blinkar vitt

Fast vitt sken

Läget

"

Bluetooth

"

Blinkar blått eller lyser

med ett fast blått

sken (beroende på

status för Bluetooth-

anslutningen)

Blinkar blått eller lyser

med ett fast blått

sken (beroende på

status för Bluetooth-

anslutningen)

TR

Not: 1)

Kullanmadan önce dahili pili tamamen şarj edin.

2)

Kullanımdan sonra hoparlörü kapatmak için düğmeyi

OFF

(KAPALI) konumuna kaydırın.

LED göstergesinin çalışması

Şarj ediliyor

Tam şarjlı

"

OFF

" (KAPALI)

modu

Yanıp sönen beyaz

Kapalı

"

AUDIO IN

"

modu

Yanıp sönen beyaz

Sürekli beyaz

"

Bluetooth

"

modu

Yanıp sönen mavi

veya Sürekli mavi

(Bluetooth bağlantı

durumuna bağlı

olarak)

Yanıp sönen mavi

veya Sürekli mavi

(Bluetooth bağlantı

durumuna bağlı

olarak)

AR

ملاحظة

:

1)

يجب

شحن

البطارية

المضمنة

بالكامل

قبل

استخدامﻩا

.

2)

بدل

المفتاح

إلى

OFF

لإيقاف

تشغيل

مكبر

الصوت

بعد

الانتﻩاء

من

استخدامﻩ

.

سلوك

مؤشر

LED

قيد

الشحن

تم

الشحن

بالكامل

وضع

"OFF"

(

إيقاف

التشغيل

)

وميض

باللون

الأبيض

متوقف

عن

التشغيل

وضع

"AUDIO IN"

وميض

باللون

الأبيض

أبيض

ثابت

وضع

"Bluetooth"

وميض

باللون

الأزرق

أو

الأزرق

الداكن

(

وفقا

لحالة

اتصال

Bluetooth)

وميض

باللون

الأزرق

أو

الأزرق

الداكن

(

وفقا

لحالة

اتصال

Bluetooth)

JA

注:

1

使用する前に、内蔵バッテリーをフル充電して

ください。

2

使用後はスイッチを

オフ

にスライドして、

スピーカーをオフにしてください。

LED

インジケータの動作

充電中

充電完了

オフ

」モード

白で点滅

消灯

オーディオ

入力

」モード

白で点滅

白で点灯

Bluetooth

モード

青で点滅または

点灯(

Bluetooth

接続状態によって

異なります)

青で点滅または点

灯(

Bluetooth

の接

続状態によって異

なります)

ZH-TW

備註:

1)

使用前,請把內建電池充飽電。

2)

使

用後,請將開關滑動到

OFF

以關閉揚聲器。

LED

指示燈行為

充電中

已完全充電

OFF

」模式

閃爍白燈

熄滅

AUDIO IN

模式

閃爍白燈

持續亮白燈

藍牙

」模式

閃爍藍燈或持續
亮藍燈

(

視藍牙連

線狀態而定

)

閃爍藍燈或持續亮
藍燈

(

視藍牙連線

狀態而定

)

3

Spustite prehrávanie zvukového obsahu v zariadení

Bluetooth.

Poznámka:

Zariadenie udržujte mimo dosahu ostatných

elektronických zariadení, ktoré by mohli spôsobovať

rušenie.

Pred pripojením ďalšieho zariadenia s rozhraním

Bluetooth stlačte a dlhšie ako tri sekundy podržte

tlačidlo

PAIRING

, aby ste najpr v odpojili aktuálne

zariadenie.

SV

Spela upp från Bluetooth-aktiverade enheter

1

För reglaget till .

»

LED-indikatorn blinkar blått.

2

Aktivera Bluetooth på Bluetooth-enheten och sök efter

Bluetooth-enheter. Välj därefter

[Philips BT25] /

[Philips

BT50]

på enheten för att påbörja ihopparning och

anslutning. Om det behövs anger du standardlösenordet

”0000”.

»

Efter upprättad anslutning piper högtalaren två

gånger och Bluetooth-indikatorn lyser med ett fast

blått sken.

Om du inte hittar

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

på enheten håller du

PAIRING

intr yckt i minst tre

sekunder tills du hör tre pip.

3

Spela upp ljud på Bluetooth-enheten.

Obs!

Håll enheten på avstånd från andra elektroniska

enheter som kan orsaka störning.

Innan du ansluter en annan Bluetooth-enhet kopplar

du först bor t den redan anslutna enheten genom att

hålla

PAIRING

intr yckt i minst tre sekunder.

TR

Bluetooth özellikli cihazlardan oynatma

1

Düğmeyi konumuna getirin.

»

LED göstergesi mavi renkte yanıp söner.

2

Bluetooth cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin ve Bluetooth

cihazları arayın. Ardından, eşleme ve bağlantıyı başlatmak

için cihazınızda

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

öğesini

seçin. Gerekirse, varsayılan parolayı “0000” olarak girin.

»

Bağlantı başarıyla gerçekleştirildikten sonra hoparlör

iki kere uyarı sesi verir ve Bluetooth göstergesi sabit

mavi renkte yanmaya başlar.

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

öğesini cihazınızda

bulamıyorsanız üç uyarı sesi duyana kadar

PAIRING

düğmesini en az üç saniyeliğine basılı tutun.

3

Bluetooth cihazında müzik çalın.

Not:

Parazite neden olabilecek diğer elektronik cihazlardan

uzak tutun.

Başka bir Bluetooth cihazı bağlamadan önce, geçerli

cihaz bağlantısını kesmek için

PAIRING

düğmesini en

az üç saniye basılı tutun.

AR

التشغيل

من

أجﻩزة

ممكنة

لاستخدام

Bluetooth

1

بدل

الزر

إلى

.

»

يومض

مؤشر

LED

باللون

الأزرق

.

2

مكن

وظيفة

Bluetooth

على

جهاز

Bluetooth

وابحث

عن

أجهزة

Bluetooth.

حدد

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

على

جهازك

لبدء

الاقتران

والاتصال

.

أدخل

كلمة

المرور

الافتراضية

«0000»

،

إذا

لزم

الأمر

.

»

بعد

الاتصال

بنجاح،

يصدر

مكبر

الصوت

صوت

طنين

لمرتين

ويضيء

مؤشر

Bluetooth

باللون

الأزرق

الداكن

.

إذا

تعذر

العثور

على

[Philips BT25] /

[Philips BT50]

على

جﻩازك،

فاضغط

باستمرار

على

PAIRING

لأكثر

من

ثلاث

ثوان

إلى

أن

تسمع

صوت

طنين

لثلاث

مرات

.

3

شغل

الصوت

على

جهاز

Bluetooth.

ملاحظة

:

احرص

على

وضع

المنتج

بعيدا

عن

أي

جهاز

إلكتروني

آخر

قد

يسبب

تشويشا

.

قبل

توصيل

جهاز

آخر

مزود

بتقنية

Bluetooth

،

اضغط

باستمرار

على

PAIRING

لأكثر

من

ثلاث

ثوان

لقطع

الاتصال

بالجهاز

الحالي

أولا

.

JA

Bluetooth

対応デバイスから再生する

1

スイッチを

にスライドします。

»

LED

インジケータが青で点滅します。

2

お使いの

Bluetooth

デバイスで

Bluetooth

を有効にし

て、

Bluetooth

デバイスを検索します。

お使いのデバイ

スで

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

を選択して、ペアリ

ングと接続を開始します。

必要に応じて、デフォルトパ

スワード「

0000

」を入力します。

»

接続が完了すると、スピーカーでビープ音が

2

回鳴り、

Bluetooth

インジケータが青で点灯し

ます。

お使いのデバイスで

[Philips BT25]

/

[Philips

BT50]

が見つからない場合は、ビープ音が

3

鳴るまで

PAIRING

3

秒以上押し続けます。

3

Bluetooth

デバイスのオーディオを再生します。

注:

干渉の原因となり得る他の電子機器から離して

ください。

別の

Bluetooth

デバイスを接続する前

に、

PAIRING

3

秒以上押し続けて、現在接続さ

れているデバイスを切断してください。

ZH-TW

播放藍牙裝置的內容

1

將開關滑動至

»

LED

指示燈會閃爍藍燈。

2

在您的藍牙裝置上,啟用藍牙功能並搜尋藍牙裝置。

然後選擇裝置上的

[Philips BT25]

/

[Philips BT50]

以開

始配對與連線。

視需要輸入預設密碼「

0000

」。

»

成功連線後,揚聲器會發出兩次嗶聲,且藍牙
指示燈會持續亮藍燈。

如果無法在裝置上找到

[Philips BT25]

/

[Philips

BT50]

,請按住

PAIRING

超過三秒,直到聽見

三次嗶聲。

3

在藍牙裝置上播放音訊。

備註:

請盡量遠離其他可能造成干擾的電子裝置。

連接其他藍牙裝置前,請按住

PAIRING

超過三

秒,先中斷與目前裝置的連線。

BT50_BT25_00 _SUM_V4.0.indd 1

5/28/2015 3:24:02 PM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips BT25B/00

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips