Philips BT2500B/00 - Krótka instrukcja

Philips BT2500B/00

Głośnik przenośny Philips BT2500B/00 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
Strona: / 4
Ładowanie instrukcji

BT2500

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Shor t User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

s

2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.

This product was brought to the market by WOOX

Innovations Limited or one of its affiliates, further referred

to in this document as WOOX Innovations, and is the

manufacturer of the product. WOOX Innovations is the

warrantor in relation to the product with which this booklet

was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are

registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.

BT2500_00_Short User Manual_V1.0

User Manual

www.philips.com/welcome

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

5V

A

EN

Before using your product, read all

accompanying safety information.

EN

To download the full user manual, visit

www.philips.com/suppor t.

DE

Lesen Sie vor der ersten Verwendung

Ihres Produktes alle beiliegenden

Sicherheitsinformationen.

DE

Um das vollständige Benutzerhandbuch

herunterzuladen, besuchen Sie www.

philips.com/suppor t

FI

Lue kaikki mukana toimitetut

tur vallisuustiedot ennen tuotteen

käyttöä

FI

Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa

www.philips.com/suppor t.

IT

Prima di usare il prodotto, leggere tutte

le relative informazioni sulla sicurezza.

IT

Per scaricare il manuale dell’utente

completo, visitare il sito Web www.

philips.com/suppor t.

CS

Před použitím výrobku si přečtěte

přibalené bezpečnostní informace.

CS

Kompletní uživatelskou příručku

naleznete na adrese www.philips.com/

suppor t.

EL

Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,

διαβάστε όλες τις συνοδευτικές

οδηγίες ασφαλείας.

EL

Για να κατεβάσετε το πλήρες

εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη

διεύθυνση www.philips.com/suppor t.

FR

Avant d’utiliser votre produit, lisez

toutes les informations sur la sécurité

fournies.

FR

Pour télécharger le manuel d’utilisation

complet, rendez-vous sur www.philips.

com/suppor t.

KK

Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық

қосымша қауіпсіздік ақпаратын

оқыңыз.

KK

Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп

алу үшін, www.philips.com/suppor t

торабына кіріңіз.

DA

Før du bruger produktet, skal du læse

alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.

DA

Du kan downloade hele

bruger vejledningen på www.philips.

com/suppor t.

ES

Antes de utilizar el producto, lea toda

la información de seguridad que se

adjunta.

ES

Para descargar el manual de usuario

completo, visite www.philips.com/

suppor t.

HU

A termék használata előtt olvassa el

az ahhoz tar tozó összes biztonsági

tudnivalót.

HU

A teljes felhasználói kézikönyv

letöltéséhez látogasson el a www.philips.

com/suppor t címre.

EN

Note

:

1)

Before use, fully charge the built-in batter y.

2)

After use,

switch the slider to

OFF

to turn off the speaker.

Battery indicator

The LED indicator on the top indicates the batter y status.

Indicator

Batter y

Solid red

Under charging

Off

Fully charged

Blinking red in Bluetooth

mode

Low power

CS

Poznámka

:

1)

Před použitím přístroje plně nabijte

vestavěnou baterii.

2)

Po použití přístroje přepnutím

posuvníku do polohy

OFF

vypněte reproduktor.

Indikátor baterie

Kontrolka LED v horní části naznačuje stav baterie.

Kontrolka

Baterie

Čer vená

Probíhá nabíjení

Zhasnutá

Plně nabitá baterie

Blikající čer vená v režimu

Bluetooth

Baterie je téměř vybitá

DA

Bemærk

:

1)

Før brug skal du oplade det indbyggede

batteri helt.

2)

Efter brug skal du skubbe skydekontakten

til

OFF

for at slukke for højttaleren.

Indikator for batteriniveau

LED-indikatoren øverst angiver batteristatus.

Indikator

Batteri

Konstant rødt

Under opladning

Fra

Fuldt opladet

Blinkende rødt i

Bluetooth-tilstand

Strømbesparende

DE

Hinweis

:

1)

Laden Sie vor der Verwendung den integrier ten

Akku vollständig auf.

2)

Schieben Sie nach der Verwendung den

Schiebeschalter auf

OFF

, um den Lautsprecher auszuschalten.

Akku-Anzeige

Die obere LED-Anzeige zeigt den Akkuladestand an.

Anzeige

Akku

Rot leuchtend

Wird aufgeladen

Aus

Vollständig aufgeladen

Im Bluetooth-Modus: rot

blinkend

Akku fast leer

EL

Σημείωση

:

1)

Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την

ενσωματωμένη μπαταρία.

2)

Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το

διακόπτη στο

OFF

για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.

Ένδειξη μπαταρίας

Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την

κατάσταση της μπαταρίας.

Ένδειξη

Μπαταρία

Σταθερά αναμμένη με

κόκκινο χρώμα

Σε φόρτιση

Ανενεργή

Πλήρης φόρτιση

Αναβοσβήνει με κόκκινο

χρώμα στη λειτουργία

Bluetooth

Χαμηλή ισχύς

ES

Nota

:

1)

Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería

integrada.

2)

Después de utilizarlo, cambie el control deslizante

a

OFF

para apagar el altavoz.

Indicador de batería

El indicador LED que hay en la par te superior indica el estado

de la batería.

Indicador

Batería

Rojo permanente

Cargando

Desactivado

Totalmente cargada

Rojo parpadeante en el

modo Bluetooth

Modo de bajo consumo

FI

Huomautus

:

1)

lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön

aloittamista.

2)

sammuta kaiutin käytön jälkeen siir tämällä

liukusäädin

OFF

-asentoon.

Latauksen ilmaisin

Yläosassa oleva LED-merkkivalo osoittaa latauksen tilan.

Merkkivalo

Akku

Palaa punaisena

Lataus käynnissä

Pois

Täynnä

Vilkkuu punaisena

Bluetooth-tilassa

Vir ta vähissä

FR

Remarques

:

1)

Avant utilisation, chargez entièrement la batterie

intégrée.

2)

Après utilisation, réglez le commutateur sur

OFF

pour éteindre le haut-parleur.

Indicateur de charge

Le voyant situé sur la par tie supérieure indique le niveau de la

batterie.

Voyant

Batterie

Rouge continu

En charge

Éteint

Complètement chargée

Rouge clignotant en mode

Bluetooth

Niveau faible

HU

Megjegyzés:

1)

Használat előtt töltse fel teljesen a beépített

akkumulátor t.

2)

Használat után állítsa a kapcsolót

OFF

állásba a

hangszóró kikapcsolásához.

Akkumulátor-jelző

A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény az akkumulátor töltöttségi

állapotát jelzi.

Jelzőfény

Akkumulátor

Folyamatos piros

Töltés alatt

Ki

Teljesen feltöltve

Pirosan villog Bluetooth

üzemmódban

Alacsony feszültség

IT

Nota

:

1)

Prima dell’uso, caricare completamente la batteria

integrata.

2)

Dopo l’uso, impostare il cursore su

OFF

per

spegnere l’altoparlante.

Indicatore di stato della batteria

La spia a LED sulla par te superiore indica lo stato della batteria.

Spia

Batterie

Rossa fi ssa

In carica

Off

Completamente carica

Lampeggia in rosso in

modalità Bluetooth

Basso consumo

KK

Ескертпе

.

1)

Пайдаланбас бұрын ішкі батареяны толығымен

зарядтаңыз.

2)

Пайдаланғаннан кейін динамикті өшіру үшін

сырғытпаны

OFF

күйіне қойыңыз.

Батарея көрсеткіші

Жоғарыдағы ЖШД көрсеткіші батарея күйін көрсетеді.

Индикатор

Батарея

Қып-қызыл

Зарядталып жатыр

Өшіру

Толық зарядталған

Bluetooth режимінде

қызыл түс жыпылықтайды

Қуаты төмен

EN

Short User Manual

CS

Krátká uživatelská prírucka

DA

Kort brugervejledning

DE

Kurzanleitung

EL

Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης

ES

Manual de usuario corto

FI

Lyhyt käyttöopas

FR

Bref mode d’emploi

HU

Rövid használati útmutató

IT

Manuale dell’utente breve

KK

Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips BT2500B/00

Inne modele głośniki przenośne Philips