Philips BT2500B/00 - Krótka instrukcja

Głośnik przenośny Philips BT2500B/00 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
BT2500
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
s
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further referred
to in this document as WOOX Innovations, and is the
manufacturer of the product. WOOX Innovations is the
warrantor in relation to the product with which this booklet
was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
BT2500_00_Short User Manual_V1.0
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
5V
A
EN
Before using your product, read all
accompanying safety information.
EN
To download the full user manual, visit
www.philips.com/suppor t.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung
Ihres Produktes alle beiliegenden
Sicherheitsinformationen.
DE
Um das vollständige Benutzerhandbuch
herunterzuladen, besuchen Sie www.
philips.com/suppor t
FI
Lue kaikki mukana toimitetut
tur vallisuustiedot ennen tuotteen
käyttöä
FI
Voit ladata käyttöoppaan osoitteessa
www.philips.com/suppor t.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte
le relative informazioni sulla sicurezza.
IT
Per scaricare il manuale dell’utente
completo, visitare il sito Web www.
philips.com/suppor t.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte
přibalené bezpečnostní informace.
CS
Kompletní uživatelskou příručku
naleznete na adrese www.philips.com/
suppor t.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή,
διαβάστε όλες τις συνοδευτικές
οδηγίες ασφαλείας.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες
εγχειρίδιο χρήσης, επισκεφτείτε τη
διεύθυνση www.philips.com/suppor t.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez
toutes les informations sur la sécurité
fournies.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation
complet, rendez-vous sur www.philips.
com/suppor t.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық
қосымша қауіпсіздік ақпаратын
оқыңыз.
KK
Пайдаланушы нұсқаулығын жүктеп
алу үшін, www.philips.com/suppor t
торабына кіріңіз.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse
alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DA
Du kan downloade hele
bruger vejledningen på www.philips.
com/suppor t.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda
la información de seguridad que se
adjunta.
ES
Para descargar el manual de usuario
completo, visite www.philips.com/
suppor t.
HU
A termék használata előtt olvassa el
az ahhoz tar tozó összes biztonsági
tudnivalót.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv
letöltéséhez látogasson el a www.philips.
com/suppor t címre.
EN
Note
:
1)
Before use, fully charge the built-in batter y.
2)
After use,
switch the slider to
OFF
to turn off the speaker.
Battery indicator
The LED indicator on the top indicates the batter y status.
Indicator
Batter y
Solid red
Under charging
Off
Fully charged
Blinking red in Bluetooth
mode
Low power
CS
Poznámka
:
1)
Před použitím přístroje plně nabijte
vestavěnou baterii.
2)
Po použití přístroje přepnutím
posuvníku do polohy
OFF
vypněte reproduktor.
Indikátor baterie
Kontrolka LED v horní části naznačuje stav baterie.
Kontrolka
Baterie
Čer vená
Probíhá nabíjení
Zhasnutá
Plně nabitá baterie
Blikající čer vená v režimu
Bluetooth
Baterie je téměř vybitá
DA
Bemærk
:
1)
Før brug skal du oplade det indbyggede
batteri helt.
2)
Efter brug skal du skubbe skydekontakten
til
OFF
for at slukke for højttaleren.
Indikator for batteriniveau
LED-indikatoren øverst angiver batteristatus.
Indikator
Batteri
Konstant rødt
Under opladning
Fra
Fuldt opladet
Blinkende rødt i
Bluetooth-tilstand
Strømbesparende
DE
Hinweis
:
1)
Laden Sie vor der Verwendung den integrier ten
Akku vollständig auf.
2)
Schieben Sie nach der Verwendung den
Schiebeschalter auf
OFF
, um den Lautsprecher auszuschalten.
Akku-Anzeige
Die obere LED-Anzeige zeigt den Akkuladestand an.
Anzeige
Akku
Rot leuchtend
Wird aufgeladen
Aus
Vollständig aufgeladen
Im Bluetooth-Modus: rot
blinkend
Akku fast leer
EL
Σημείωση
:
1)
Πριν από τη χρήση, φορτίστε πλήρως την
ενσωματωμένη μπαταρία.
2)
Μετά τη χρήση, ρυθμίστε το
διακόπτη στο
OFF
για να απενεργοποιήσετε το ηχείο.
Ένδειξη μπαταρίας
Η ενδεικτική λυχνία LED στην κορυφή υποδεικνύει την
κατάσταση της μπαταρίας.
Ένδειξη
Μπαταρία
Σταθερά αναμμένη με
κόκκινο χρώμα
Σε φόρτιση
Ανενεργή
Πλήρης φόρτιση
Αναβοσβήνει με κόκκινο
χρώμα στη λειτουργία
Bluetooth
Χαμηλή ισχύς
ES
Nota
:
1)
Antes de utilizarlo, cargue completamente la batería
integrada.
2)
Después de utilizarlo, cambie el control deslizante
a
OFF
para apagar el altavoz.
Indicador de batería
El indicador LED que hay en la par te superior indica el estado
de la batería.
Indicador
Batería
Rojo permanente
Cargando
Desactivado
Totalmente cargada
Rojo parpadeante en el
modo Bluetooth
Modo de bajo consumo
FI
Huomautus
:
1)
lataa sisäinen akku täyteen ennen käytön
aloittamista.
2)
sammuta kaiutin käytön jälkeen siir tämällä
liukusäädin
OFF
-asentoon.
Latauksen ilmaisin
Yläosassa oleva LED-merkkivalo osoittaa latauksen tilan.
Merkkivalo
Akku
Palaa punaisena
Lataus käynnissä
Pois
Täynnä
Vilkkuu punaisena
Bluetooth-tilassa
Vir ta vähissä
FR
Remarques
:
1)
Avant utilisation, chargez entièrement la batterie
intégrée.
2)
Après utilisation, réglez le commutateur sur
OFF
pour éteindre le haut-parleur.
Indicateur de charge
Le voyant situé sur la par tie supérieure indique le niveau de la
batterie.
Voyant
Batterie
Rouge continu
En charge
Éteint
Complètement chargée
Rouge clignotant en mode
Bluetooth
Niveau faible
HU
Megjegyzés:
1)
Használat előtt töltse fel teljesen a beépített
akkumulátor t.
2)
Használat után állítsa a kapcsolót
OFF
állásba a
hangszóró kikapcsolásához.
Akkumulátor-jelző
A felül elhelyezkedő LED-jelzőfény az akkumulátor töltöttségi
állapotát jelzi.
Jelzőfény
Akkumulátor
Folyamatos piros
Töltés alatt
Ki
Teljesen feltöltve
Pirosan villog Bluetooth
üzemmódban
Alacsony feszültség
IT
Nota
:
1)
Prima dell’uso, caricare completamente la batteria
integrata.
2)
Dopo l’uso, impostare il cursore su
OFF
per
spegnere l’altoparlante.
Indicatore di stato della batteria
La spia a LED sulla par te superiore indica lo stato della batteria.
Spia
Batterie
Rossa fi ssa
In carica
Off
Completamente carica
Lampeggia in rosso in
modalità Bluetooth
Basso consumo
KK
Ескертпе
.
1)
Пайдаланбас бұрын ішкі батареяны толығымен
зарядтаңыз.
2)
Пайдаланғаннан кейін динамикті өшіру үшін
сырғытпаны
OFF
күйіне қойыңыз.
Батарея көрсеткіші
Жоғарыдағы ЖШД көрсеткіші батарея күйін көрсетеді.
Индикатор
Батарея
Қып-қызыл
Зарядталып жатыр
Өшіру
Толық зарядталған
Bluetooth режимінде
қызыл түс жыпылықтайды
Қуаты төмен
EN
Short User Manual
CS
Krátká uživatelská prírucka
DA
Kort brugervejledning
DE
Kurzanleitung
EL
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES
Manual de usuario corto
FI
Lyhyt käyttöopas
FR
Bref mode d’emploi
HU
Rövid használati útmutató
IT
Manuale dell’utente breve
KK
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.