Philips BT100M/00 - Krótka instrukcja

Philips BT100M/00 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
PHILIPS BT100
OFF
AUX
OFF
AUX
SBT10
Shor t User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Specifications are subject to change without notice.
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its affiliates, further
referred to in this document as WOOX Innovations,
and is the manufacturer of the product. WOOX
Innovations is the warrantor in relation to the product
with which this booklet was packaged. Philips and the
Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
BT100_00_SUM_V3.0
BT100
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Always there to help you
Shor t User Manual
Krátká uživatelská příručka
Kor t bruger vejledning
Kurzanleitung
Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
Manual de usuario cor to
Lyhyt käyttöopas
Bref mode d’emploi
Rövid használati útmutató
Manuale dell’utente breve
Kor te gebruikershandleiding
Krótka instrukcja obsługi
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство пользователя
Stručný návod na používanie
Kor tfattad användarhandbok
Қысқаша пайдаланушы нұсқаулығы
Короткий посібник користувача
ショートユーザーマニュアル
요약
사용
설명서
使用手冊
OFF
AUX
OFF
AUX
EN
Before using your product, read all accompanying safety information.
CS
Před použitím výrobku si přečtěte přibalené bezpečnostní informace.
DA
Før du bruger produktet, skal du læse alle medfølgende sikkerhedsoplysninger.
DE
Lesen Sie vor der ersten Verwendung Ihres Produktes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
EL
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε όλες τις συνοδευτικές οδηγίες ασφαλείας.
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
FI
Lue kaikki mukana toimitetut tur vallisuustiedot ennen tuotteen käyttöä.
FR
Avant d’utiliser votre produit, lisez toutes les informations sur la sécurité fournies.
HU
A termék használata előtt olvassa el az ahhoz tar tozó összes biztonsági tudnivalót.
IT
Prima di usare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
NL
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
PL
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
PT
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
RU
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми
инструкциями по безопасности.
SK
Pred používaním výrobku si prečítajte všetky pribalené bezpečnostné informácie.
SV
Innan du använder produkten bör du läsa all medföljande säkerhetsinformation.
KK
Өнімді пайдаланбастан бұрын, барлық қосымша қауіпсіздік ақпаратын оқыңыз.
UK
Перед використанням пристрою прочитайте усю інформацію з техніки безпеки, що
додається.
JA
製品を使用する前に、付属するすべての安全に関する情報をお読みください。
KO
제품을
사용하기
전에
제공된
모든
안전
정보를
숙지하십시오
.
ZH-TW
在使用產品之前,請先閱讀所有隨附的安全資訊。
EN
To select the Bluetooth mode/Aux-in mode, slide the
OFF
AUX
switch to the /
AUX
position.
To switch off
BT100
, slider the
OFF
AUX
switch to
the
OFF
position.
CS
Chcete-li vybrat režim Bluetooth/Aux-in, posuňte
přepínač
OFF
AUX
do polohy /
AUX
.
Chcete-li vypnout zařízení
BT100
, posuňte přepínač
OFF
AUX
do polohy
OFF
.
DA
For at vælge Bluetooth-tilstand/Aux-in-tilstand skubbes
kontakten
OFF
AUX
til positionen /
AUX
.
Sluk
BT100
ved at skubbe kontakten
OFF
AUX
til
positionen
OFF
.
DE
Um den Bluetooth-Modus/Aux-in-Modus auszuwählen,
schieben Sie den
OFF
AUX
-Schalter auf die Position
/
AUX
.
Um
BT100
auszuschalten, schieben Sie den
OFF
AUX
-
Schalter auf die Position
OFF
.
EL
Για να επιλέξετε τη λειτουργία Bluetooth/τη λειτουργία
Aux-in, θέστε το διακόπτη
OFF
AUX
στη θέση
/
AUX
.
Για να απενεργοποιήσετε το
BT100
, σύρετε το
διακόπτη
OFF
AUX
στη θέση
OFF
.
ES
Para seleccionar el modo Bluetooth o el modo de
entrada auxiliar, deslice el interruptor
OFF
AUX
a la
posición /
AUX
.
Para apagar el
BT100
, deslice el interruptor
OFF
AUX
a la posición
OFF
.
FI
Valitse Bluetooth-tila/Aux-in-tila liu’uttamalla kytkin
OFF
AUX
asentoon
AUX
/ .
Sammuta
BT100
liu’uttamalla kytkin
OFF
AUX
asentoon
OFF
.
FR
Pour sélectionner le mode Bluetooth/Aux-in, faites glisser
le commutateur
OFF
AUX
vers la position /
AUX
.
Pour éteindre
BT100
, faites glisser le commutateur
OFF
AUX
vers la position
OFF
.
EN
Indicator behavior
Under charging
Batter y fully charged
In OFF mode
Flashing white
Off
In Aux-in mode
Flashing white
Solid white
In Bluetooth mode
Flashing blue/Solid blue
(follow working status)
Flashing blue/Solid blue
(follow working status)
Note: In Bluetooth mode, when the batter y is empty, BT100 turns off automatically.
And the Bluetooth indicator flashes white while recharging. To return to Bluetooth
mode, turn BT100 off and select Bluetooth mode again.
CS
Stav indikátoru
Probíhá nabíjení
Baterie je plně nabitá
V režimu VYPNUTO
Blikající bílá
Zhasnutá
V režimu Aux-in
Blikající bílá
Svítící bílá
V režimu Bluetooth
Blikající modrá/Svítící modrá
(podle aktuálního stavu)
Blikající modrá/Svítící modrá
(podle aktuálního stavu)
Poznámka: Zařízení
BT100
se automaticky vypne, když je baterie vybitá v režimu
Bluetooth. Během nabíjení bliká indikátor Bluetooth bíle. Chcete-li se vrátit do
režimu Bluetooth, vypněte zařízení
BT100
a vyber te znovu režim Bluetooth.
DA
Indikatorfunktioner
Under opladning
Batteri fuldt opladet
Slukket
Blinker hvidt
Fra
I Aux-in-tilstand
Blinker hvidt
Konstant hvid
I Bluetooth-tilstand
Blinker blåt/konstant blåt
(følg arbejdsstatus)
Blinker blåt/konstant blåt
(følg arbejdsstatus)
Bemærk: I Bluetooth-tilstand slukkes
BT100
automatisk, når batteriet er tomt.
Og Bluetooth-indikatoren blinker hvidt under opladning. For at vende tilbage til
Bluetooth-tilstand skal du slukke for
BT100
og vælge Bluetooth-tilstand igen.
DE
Anzeigeverhalten
Wird aufgeladen
Akku voll aufgeladen
Im OFF-Modus
Weiß blinkend
Aus
Im Aux-in-Modus
Weiß blinkend
Weiß leuchtend
Im Bluetooth-Modus
Blau blinkend/durchgehend
blau leuchtend (je nach
Betriebsstatus)
Blau blinkend/durchgehend
blau leuchtend (je nach
Betriebsstatus)
Hinweis: Wenn im Bluetooth-Modus der Akku leer ist, schaltet sich der
BT100
automatisch aus. Und die Bluetooth-Anzeige blinkt beim Aufladen weiß. Um zurück
zum Bluetooth-Modus zu wechseln, schalten Sie den
BT100
aus, und wählen Sie
erneut den Bluetooth-Modus aus.
EL
Ένδειξη συμπεριφοράς
Σε φόρτιση
Μπαταρία πλήρως
φορτισμένη
Σε λειτουργία απε
-
νεργοποίησης
Αναβοσβήνει λευκή
Ανενεργή
Σε λειτουργία
Aux-in
Αναβοσβήνει λευκή
Ανάβει σταθερά με λευκό
χρώμα
Σε λειτουργία
Bluetooth
Αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα/σταθερά αναμμέ
-
νη με μπλε χρώμα (ανά
-
λογα με την κατάσταση
λειτουργίας)
Αναβοσβήνει με μπλε
χρώμα/σταθερά αναμμένη
με μπλε χρώμα (ανάλογα
με την κατάσταση λειτουρ
-
γίας)
Σημείωση: Στη λειτουργία Bluetooth, όταν η μπαταρία είναι άδεια, το
BT100
απενεργοποιείται αυτόματα. Η ενδεικτική λυχνία Bluetooth αναβοσβήνει με
λευκό χρώμα κατά τη φόρτιση. Για να επιστρέψετε στη λειτουργία Bluetooth,
απενεργοποιήστε το
BT100
και επιλέξτε ξανά τη λειτουργία Bluetooth.
ES
Comportamiento del indicador
Cargando
Batería completamente
cargada
En modo de desco
-
nexión
Blanco parpadeante
Desactivado
En modo de entrada
auxiliar
Blanco parpadeante
Blanco permanente
En modo Bluetooth
Azul parpadeante/azul per
-
manente (según el estado
de funcionamiento)
Azul parpadeante/azul per
-
manente (según el estado de
funcionamiento)
Nota: En el modo Bluetooth, cuando la batería está descargada, el
BT100
se apaga
automáticamente. Además, el indicador de Bluetooth parpadea en blanco durante
la recarga. Para volver al modo Bluetooth, apague el
BT100
y vuelva a seleccionar el
modo Bluetooth.
FI
Merkkivalon toiminta
Lataus käynnissä
Akku täynnä
OFF-tilassa
Vilkkuu valkoisena
Pois
Aux-in-tilassa
Vilkkuu valkoisena
Palaa valkoisena
Bluetooth-tilassa
Vilkkuu sinisenä / palaa
sinisenä (tilan mukaan)
Vilkkuu sinisenä / palaa
sinisenä (tilan mukaan)
Huomautus: kun akku tyhjenee Bluetooth-tilassa,
BT100
sammuu automaattisesti.
Bluetooth-merkkivalo vilkkuu valkoisena, kun akku latautuu. Voit palata Bluetooth-
tilaan sammuttamalla
BT100
-laitteen ja valitsemalla Bluetooth-tilan uudelleen.
FR
Comportement du voyant
En charge
Batterie entièrement
chargée
En mode OFF
Blanc clignotant
Éteint
En mode Aux-in
Blanc clignotant
Blanc continu
En mode Bluetooth
Bleu clignotant/Bleu
continu (selon le statut de
fonctionnement)
Bleu clignotant/Bleu
continu (selon le statut de
fonctionnement)
Remarque : en mode Bluetooth, lorsque la batterie est vide,
BT100
s’éteint
automatiquement. Et le voyant Bluetooth clignote en blanc lors de la charge. Pour
revenir au mode Bluetooth, éteignez
BT100
et resélectionnez le mode Bluetooth.
HU
LED jelzései
Töltés alatt
Akkumulátor feltöltve
KI módban
Fehéren villog
Ki
Aux-in módban
Fehéren villog
Fehéren világít
Bluetooth módban
Kéken villog/kéken világít
(a munka státuszának
megfelelően)
Kéken villog/kéken világít
(a munka státuszának
megfelelően)
Megjegyzés: Bluetooth üzemmódban az akkumulátor lemerülése esetén a
BT100
készülék automatikusan kikapcsol. A Bluetooth jelzőfény fehéren villog újratöltés
közben. A Bluetooth módba való visszatéréshez kapcsolja ki a
BT100
készüléket, és
válassza ki újra a Bluetooth módot.
IT
Comportamento della spia
In carica
Ricarica completa della
batteria
In modalità OFF
Lampeggia in bianco
Off
In modalità Aux-in
Lampeggia in bianco
Bianco fisso
In modalità Blue
-
tooth
Blu lampeggiante/fissa
(secondo lo stato di
funzionamento)
Blu lampeggiante/fissa
(secondo lo stato di funzio
-
namento)
Nota: in modalità Bluetooth, quando la batteria è scarica,
BT100
si spegne
automaticamente. E la spia Bluetooth lampeggia in bianco mentre si ricarica. Per
tornare alla modalità Bluetooth, spegnere
BT100
e riselezionare la modalità
Bluetooth.
NL
Indicator-werking
Bezig met opladen
Accu vol
In de OFF-modus
Knipper t wit
Uit
In de AUX-modus
Knipper t wit
Constant wit
In de Bluetooth-
modus
Knipper t blauw/brandt
blauw (volgt de actieve
status)
Knipper t blauw/brandt
blauw (volgt de actieve
status)
Opmerking: als
BT100
in de Bluetooth-modus staat en de accu leeg is, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld. De Bluetooth-indicator knipper t wit tijdens
het opladen. U kunt terugkeren naar de Bluetooth-modus door de
BT100
uit te
schakelen en de Bluetooth-modus opnieuw te selecteren.
PL
Działanie wskaźnika
Ładowanie
Pełne naładowanie
akumulatora
Tr yb wyłączenia
Miga na biało
Wył.
Tr yb Aux-in
Miga na biało
Świeci na biało w sposób
ciągły
Tr yb Bluetooth
Miga lub świeci na
niebiesko (działanie
wskaźnika odpowiada
stanowi pracy)
Miga lub świeci na niebiesko
(działanie wskaźnika
odpowiada stanowi pracy)
Uwaga: w tr ybie Bluetooth, gdy akumulator jest rozładowany, urządzenie
BT100
wyłącza się automatycznie. Z kolei wskaźnik Bluetooth miga na biało podczas
ładowania. Aby powrócić do tr ybu Bluetooth, wyłącz urządzenie
BT100
i ponownie
wybierz tr yb Bluetooth.
PT
Comportamento do indicador
Em carregamento
Bateria completamente
carregada
No modo desligado
Intermitente a branco
Desligado
No modo de
entrada auxiliar
Intermitente a branco
Continuamente aceso a
branco
No modo Bluetooth
Intermitente a azul/
continuamente aceso a
azul (conforme o estado
de funcionamento)
Intermitente a azul/
continuamente aceso a azul
(conforme o estado de
funcionamento)
Nota: no modo Bluetooth, quando a bateria está vazia, o
BT100
desliga-se
automaticamente. E o indicador Bluetooth fica intermitente a branco durante o
carregamento. Para voltar ao modo Bluetooth, desligue o
BT100
e seleccione
novamente o modo Bluetooth.
RU
Состояние индикатора
Заряжается
Аккумулятор
полностью заряжен
В режиме OFF
(Выкл.)
Мигает белым
Выключено
В режиме Aux-in
Мигает белым
Горит белым светом
В режиме Bluetooth
Мигает синим/
горит ровным синим
(индикация состояния в
рабочем режиме)
Мигает синим/горит
ровным синим (индикация
состояния в рабочем
режиме)
Примечание. В режиме Bluetooth: если батарея разряжена, устройство
BT100
выключается автоматически. Во время зарядки индикатор Bluetooth мигает
белым светом. Чтобы вернуться в режим Bluetooth, выключите устройство
BT100
и снова выберите режим Bluetooth.
SK
Indikátor správania
Prebieha nabíjanie
Úplne nabitá batéria
V režime
VYPNUTIA
Bliká nabielo
Vypnutý
V režime Aux-in
Bliká nabielo
Svieti nabielo
V režime Bluetooth
Bliká namodro/svieti
namodro (podľa stavu
činnosti)
Bliká namodro/svieti
namodro (podľa stavu
činnosti)
Poznámka: Keď je v režime Bluetooth vybitá batéria,
BT100
sa automaticky vypne.
A počas nabíjania bliká indikátor Bluetooth nabielo. Ak sa chcete vrátiť do režimu
Bluetooth, vypnite
BT100
a znova vyber te režimu Bluetooth.
SV
Indikatorbeteende
Under laddning
Batteriet fulladdat
I OFF-läge
Blinkar vitt
Av
I Aux-in-läge
Blinkar vitt
Fast vitt sken
I Bluetooth-läge
Blinkar blått/fast blått sken
(följ driftsstatus)
Blinkar blått/fast blått sken
(följ driftsstatus)
Obs! När Bluetooth-läget är aktiverat och batteriet är slut stängs
BT100
av
automatiskt. Och Bluetooth-indikatorn blinkar vitt vid laddning. Återgå till Bluetooth-
läget genom att stänga av
BT100
och sedan välja Bluetooth-läget igen.
KK
Индикатор
Зарядталып жатыр
Батарея толығымен
зарядталды
OFF (Өшіру)
режимінде
Ақ болып жыпылықтайды
Өшіру
Aux-in режимінде
Ақ болып жыпылықтайды
Аппақ
Bluetooth режимінде Көк болып
жыпылықтайды/Үздіксіз
көк болып жанады
(жұмыс күйіне өтеді)
Көк болып жыпылықтайды/
Үздіксіз көк болып жанады
(жұмыс күйіне өтеді)
Ескертпе! Батарея қуаты таусылғанда Bluetooth режимінде
BT100
құрылғысы
автоматты түрде өшеді. Зарядталып жатқанда Bluetooth индикаторы ақ болып
жыпылықтайды. Bluetooth режиміне оралу үшін
BT100
құрылғысын өшіріп,
қайтадан Вuetooth режимін таңдаңыз.
UK
Стан індикатора
Виконується
зарядження
Повністю заряджена
батарея
У режимі
вимкнення
Блимає білим світлом
Не світиться
У режимі Aux-in
Блимає білим світлом
Світиться білим світлом
У режимі Bluetooth
Блимає блакитним
світлом/світиться
блакитним світлом
(супроводжування
робочого стану)
Блимає блакитним світлом/
світиться блакитним
світлом (супроводжування
робочого стану)
Примітка: у режимі Bluetooth, коли батарея розряджена,
BT100
автоматично
вимикається. Світлодіодний індикатор Bluetooth блимає білим світлом під час
заряджання. Щоб повернутися до режиму Bluetooth, вимкніть
BT100
і виберіть
режим Bluetooth ще раз.
JA
インジケータの動作
充電中
フル充電済み
OFF
モード
白で点滅
消灯
Au
x
-
i
n
モード
白で点滅
白で点灯
Bluetooth
モード
青で点滅
/
青で点灯(動
作ステータスによって
異なる)
青で点滅
/
青で点灯(動
作ステータスによって異
なる)
注:
Bluetooth
モードでバッテリーが空の場合、
BT100
は自動的にオフになり
ます。
充電中、
Bluetooth
インジケータは白で点滅します。
Bluetooth
モードに
戻すには、
BT100
をオフにして、
Bluetooth
モードをもう一度選択します。
KO
표시등
동작
충전
중
배터리
완전
충전
OFF
모드
흰색
표시등
깜빡임
꺼짐
AU
X
I
N
모드
흰색
표시등
깜빡임
흰색
표시등
켜져
있음
Bluetooth
모드
파란색
표시등
깜빡임
/
파란색
표시등
켜져
있음
(
작동
상태에
따라
)
파란색
표시등
깜빡임
/
파란색
표시등
켜져
있음
(
작동
상태에
따라
)
참고
: Bluetooth
모드에서
배터리가
방전될
경우
BT100
이
자동으로
꺼지며
,
충전하는
동안
Bluetooth
표시등이
깜빡입니다
.
Bluetooth
모드로
돌아가려면
BT100
을
끄고
Bluetooth
모드를
다시
선택합니다
.
ZH-TW
指示燈行為
充電中
電池充滿電
OFF
模式
閃爍白燈
熄滅
A
UX I
N
模式
閃爍白燈
持續亮白燈
藍牙模式
閃爍藍燈
/
持續亮藍燈
(
依工作狀態
)
閃爍藍燈
/
持續亮藍燈
(
依
工作狀態
)
注意:在藍牙模式中,當電池電力耗盡時,
BT100
會自動關閉。
而且藍牙
指示燈會在充電時閃爍白燈。
若要返回藍牙模式,請將
BT100
關閉並再次
選擇藍牙模式。
HU
A Bluetooth mód/Aux-in mód kiválasztásához
csúsztassa az
OFF
AUX
kapcsolót /
AUX
állásba.
A
BT100
kikapcsolásához csúsztassa az
OFF
AUX
kapcsolót
OFF
állásba.
IT
Per selezionare la modalità Bluetooth/Aux-in, far
scorrere l’interruttore
OFF
AUX
in posizione
/
AUX
.
Per spegnere
BT100
, far scorrere l’interruttore
OFF
AUX
sulla posizione
OFF
.
NL
Om de Bluetooth-/AUX IN-modus te kiezen, zet u de
OFF
AUX
-schakelaar op /
AUX
.
Om de
BT100
uit te schakelen, schuift u de
OFF
AUX
-schakelaar naar
OFF
.
PL
Aby wybrać tr yb Bluetooth/tr yb Aux-in, przesuń
przełącznik
OFF
AUX
do pozycji /
AUX
.
Aby wyłączyć urządzenie
BT100
, przesuń przełącznik
OFF
AUX
do pozycji
OFF
.
PT
Para seleccionar o modo Bluetooth/modo de entrada
auxiliar, desloque o botão
OFF
AUX
para a posição
/
AUX
.
Para desligar o
BT100
, desloque o botão
OFF
AUX
para a posição
OFF
.
RU
Чтобы выбрать режим Bluetooth/Aux-in, установите
переключатель
OFF
AUX
в положение /
AUX
.
Для выключения
BT100
, сдвиньте переключатель
OFF
AUX
в положение
OFF
.
SK
Ak chcete vybrať režim Bluetooth/režim Aux-in,
posuňte prepínač
OFF
AUX
do polohy /
AUX
.
Ak chcete zariadenie
BT100
vypnúť, posuňte prepínač
OFF
AUX
do polohy
OFF
.
SV
För att välja Bluetooth-läge/Aux-in läge, för
OFF
AUX
-reglaget till läge /
AUX
.
Stäng av
BT100
genom att föra
OFF
AUX
-reglaget
till läge
OFF
.
KK
Bluetooth режимін/Aux-in режимін таңдау үшін
OFF
AUX
қосқышын /
AUX
күйіне сырғытыңыз.
BT100
құрылғысын сөндіру үшін
OFF
AUX
қосқышын
OFF
күйіне сырғытыңыз.
UK
Щоб вибрати режим Bluetooth/Aux-in, пересуньте
перемикач
OFF
AUX
у положення
/
AUX
.
Щоб вимкнути
BT100
, пересуньте перемикач
OFF
AUX
у положення
OFF
.
JA
Bluetooth
モード
/
Au
x
-
i
n
モードを選択するに
は、
OFF
A
UX
スイッチを
/
A
UX
の位置にス
ライドします。
BT100
の電源をオフにするには、
OFF
A
UX
ス
イッチを
OFF
の位置にスライドします。
KO
Bluetooth
모드
/
AU
X
I
N
모드를
선택하려면
OFF
A
UX
스위치를
/
A
UX
위치로
밉니다
.
BT100
을
끄려면
OFF
A
UX
스위치를
OFF
위치로
밉니다
.
ZH-TW
若要選擇藍牙模式
/
AU
X
-
i
n
模式,請滑動
OFF
A
UX
開關至
/
A
UX
位置。
若要關閉
BT100
,請
滑動
OFF
A
UX
開關至
OFF
位置。
EN
Note
: Make sure that no audio input cable is connected to the
AUX
socket.
Bluetooth indicator
Indicator
Bluetooth
connection
Flashing blue
Connecting or waiting for connection
Solid blue
Connected
Button functions in Bluetooth mode
Status
Incoming call
Press to answer an incoming call.
Press and hold for more than 3 seconds to reject an
incoming call.
During a call
Press to end the current call.
Press and hold for more than 3 seconds to change
call between BT100 and mobile phone.
Press and hold for 8 seconds to clear the pairing
information.
CS
Poznámka
: Ujistěte se, že žádný vstupní audiokabel není zapojený
do konektoru
AUX
.
Kontrolka Bluetooth
Kontrolka
Připojení Bluetooth
Modré blikání
Probíhá připojování nebo čekání na připojení
Modrá
Připojeno
Funkce tlačítek v režimu Bluetooth
Stav
Příchozí
hovor
Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka na více než 3 sekundy
odmítnete příchozí hovor.
Během
hovoru
Stisknutím ukončíte aktuální hovor.
Stisknutím a podržením tlačítka na více než 3 sekundy
přepojíte hovory mezi zařízením BT100 a mobilním
telefonem.
Stisknutím a podržením na 8 sekund vymažete informace
o párování Bluetooth.
DA
Bemærk
: Kontroller, at der ikke er tilsluttet et lydindgangskabel til
AUX
-stikket.
Bluetooth-indikator
Indikator
Bluetooth-forbindelse
Blinker blåt
Tilslutter eller venter på forbindelse
Fast
blå
Tilsluttet
Knapfunktioner i Bluetooth-tilstand
Status
Indgående
opkald
Tryk for at besvare et indgående opkald.
Hold nede i mere end 3 sekunder for at afvise et
indgående opkald.
Under et
opkald
Tr yk for at afslutte det aktuelle opkald.
Tr yk og hold nede i mere end 3 sekunder for at
ændre opkald mellem BT100 og mobiltelefon.
Tr yk og hold nede i 8 sekunder for at r ydde
Bluetooth-parringsoplysninger.
OFF
AUX
OFF
AUX
1
2
DE
Hinweis:
Vergewissern Sie sich, dass kein Audioeingangskabel mit
der
AUX
-Buchse verbunden ist.
Bluetooth-Anzeige
Anzeige
Bluetooth-Verbindung
Blau blinkend
Verbindung wird aufgebaut oder auf Verbindung
wird gewar tet
Blau leuchtend
Verbunden
Tastenfunktionen im Bluetooth-Modus
Status
Eingehender
Anruf
Drücken, um einen eingehenden Anruf
anzunehmen
Länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um einen
eingehenden Anruf abzulehnen.
Während
eines Anrufs
Drücken, um den aktuellen Anruf zu beenden
Länger als 3 Sekunden gedrückt halten, um
den Anruf zwischen dem BT100 und dem
Mobiltelefon zu über tragen.
8 Sekunden lang gedrückt halten, um die Bluetooth-
Kopplungsinformationen zu löschen.
EL
Σημείωση
: Βεβαιωθείτε ότι κανένα καλώδιο εισόδου ήχου δεν
είναι συνδεδεμένο στην υποδοχή
AUX
.
Ενδεικτική λυχνία Bluetooth
Ένδειξη
Σύνδεση Bluetooth
Αναβοσβήνει με μπλε χρώμα
Σύνδεση ή αναμονή για
σύνδεση
Σταθερά αναμμένη με μπλε χρώμα Σε σύνδεση
Λειτουργίες κουμπιών στη λειτουργία Bluetooth
Κατάσταση
Εισερχόμενη
κλήση
Πατήστε για να απαντήσετε σε μια
εισερχόμενη κλήση.
Πατήστε για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα
για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση.
Στη διάρκεια
μιας κλήσης
Πατήστε για να τερματίσετε την τρέχουσα
κλήση.
Πατήστε για περισσότερα από 3 δευτερόλεπτα
για να μεταφέρετε την κλήση από το BT100
στο κινητό τηλέφωνο.
Πατήστε για 8 δευτερόλεπτα για να διαγράψετε τις
πληροφορίες σύζευξης Bluetooth.
BT100_00_SUM_V3.0.indd 1
4/16/2014 2:30:55 PM
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.