Philips BM50B/10 - Krótka instrukcja

Philips BM50B/10

Philips BM50B/10 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

www.philips.com/suppor t

BM50

2016 © Gibson Innovations Limited. All rights reser ved.

This product has been manufactured by, and is sold under

the responsibility of Gibson Innovations Ltd., and Gibson

Innovations Ltd. is the warrantor in relation to this product.

Philips and the Philips Shield Emblem are registered

trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under

license from Koninklijke Philips N.V.

BM50_10_Quick Start Guide_V5.0

Question?

Contact

Philips

Question?

Contact

Philips

EN Quick Start Guide

CS

Stručný návod k rychlému použití

DA Lynvejledning
DE

Kurzanleitung

EL

Οδηγός γρήγορης έναρξης

ES

Guía de configuación rápida

FI

Pikaopas

FR

Guide de démarrage rapide

HU Gyors üzembe helyezési útmutató
IT

Guida rapida

1

B

A

3

3

Philips BM50 xxx

3

JAP

Quick Star t Guide

www.philips.com/support

Always there to help you

Register your product and get support at

Question?

Contact

Philips

JAP

EN

Press any source key on a slave

speaker to change it to be the

master of the group.

ES

Pulse cualquier tecla de fuente en

un altavoz secundario para que

sea el altavoz principal del grupo.

CS

Stisknutím libovolného tlačítka

zdroje na vedlejším reproduktoru

ho přepnete na hlavní reproduktor

skupiny.

DA

Tr yk på en hvilken som helst

kildetast på en slave-højttaler for

at ændre den til at være master i

gruppen.

DE

Drücken Sie eine beliebige

Quelltaste auf einem Slave-

Lautsprecher, um diesen zum

Master-Lautsprecher der Gruppe

zu machen.

EL

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο

πηγής σε ένα δευτερεύον ηχείο

για να το μετατρέψετε στο κύριο

ηχείο της ομάδας.

FI

Voit muuttaa orjakaiuttimen

isäntäkaiuttimeksi painamalla

mitä tahansa orjakaiuttimen

lähdepainiketta.

FR

Appuyez sur n’impor te quelle

touche source d’une enceinte

esclave pour la transformer en

maître du groupe.

HU

Nyomjon meg bármilyen gombot

az alárendelt hangsugárzón, hogy a

csopor t fő hangsugárzójává tegye.

IT

Premere un tasto sorgente su un

altoparlante secondario per farlo

diventare altoparlante principale.

DA

I tilfælde af problemer med gruppering:

izzylink-kompatible højttalere uden et

nulstillingshul nulstilles ved at holde

GROUP

nede i 8 sekunder.

izzylink-kompatible højttalere med et

nulstillingshul nulstilles med en skarp

genstand som f.eks. en nål.

FI

Jos ryhmän toiminnassa on ongelmia:

izzylink-yhteensopivissa kaiuttimissa,

joissa ei ole nollausaukkoa, palauta

asetukset painamalla

GROUP

-

painiketta 8 sekunnin ajan.

izzylink-yhteensopivissa kaiuttimissa,

joissa on nollausaukko, palauta

asetukset terävällä esineellä kuten

neulalla.

EL

Σε περίπτωση προβλημάτων

ομαδοποίησης:

για ηχεία συμβατά με izzylink

χωρίς οπή επαναφοράς, κρατήστε

πατημένο το

GROUP

για 8

δευτερόλεπτα για επαναφορά.

για ηχεία συμβατά με izzylink με

οπή επαναφοράς, χρησιμοποιήστε

ένα αιχμηρό αντικείμενο, όπως μια

βελόνα, για να κάνετε επαναφορά.

HU

Ha bármilyen probléma adódik a

csoportba rendezéssel:

a „reset” nyílással nem rendelkező

izzylink-kompatibilis hangsugárzók

esetén 8 másodpercig tar tsa

lenyomva a

GROUP

gombot az

alaphelyzetbe állításhoz.

a „reset” nyílással rendelkező izzylink-

kompatibilis hangsugárzók esetén egy

hegyes tárggyal, pl. tűvel végezze el a

visszaállítást.

DE

Bei Problemen mit der Gruppierung:

izzylink-kompatible Lautsprecher

ohne Reset-Öffnung: Halten Sie zum

Zurücksetzen

GROUP

8 Sekunden

lang gedrückt.

izzylink-kompatible Lautsprecher mit

Reset-Öffnung: Setzen Sie das Gerät

mit einem spitzen Gegenstand, z. B.

einer Nadel, zurück.

FR

En cas de problèmes de regroupement :

pour les enceintes compatibles izzylink

sans trou de réinitialisation, maintenez

GROUP

enfoncé pendant 8 secondes

pour procéder à la réinitialisation.

pour les enceintes compatibles izzylink

avec trou de réinitialisation, procédez

à la réinitialisation à l’aide d’un objet

pointu tel qu’une aiguille.

ES

En caso de que se produzca algún

problema con el grupo:

Para los altavoces compatibles con

izzylink sin orificio de restablecimiento,

mantenga pulsado

GROUP

durante 8

segundos para reiniciarlos.

Para los altavoces compatibles con

izzylink con orificio de restablecimiento,

realice el restablecimiento con un

objeto afilado, como una aguja.

IT

In caso di problemi durante

l’associazione:

Per gli altoparlanti compatibili izzylink

senza un foro di ripristino, tenere

premuto

GROUP

per 8 secondi per

ripristinare.

Per gli altoparlanti compatibili izzylink

con un foro di ripristino, ripristinare con

un oggetto appuntito come un ago.

EN

In case of any grouping issues:

for izzylink-compatible speakers without a reset hole,

hold

GROUP

for 8 seconds to reset.

for izzylink-compatible speakers with a reset hole,

reset with a sharp object such as a needle.

CS

V případě potíží s vytvářením skupiny:

pro reproduktor y kompatibilní se sítí izzylink a bez

resetovacího otvoru restar tujte podržením tlačítka

GROUP

po dobu 8 sekund.

pro reproduktor y kompatibilní se sítí izzylink

a s resetovacím otvorem restar tujte ostrým

předmětem, například jehlou.

EN

You can create a group of up to five

izzylink-compatible speakers.

1

Hold

GROUP

on the first speaker for 3

seconds (The master).

2

Hold

GROUP

on a second speaker for 3

seconds (The slave).

3

Wait for 15 to 30 seconds for connection

setup.

4

Repeat steps 1 to 3 to add more slave

speakers one by one.

EN

A

Press

GROUP

on the master to enter single mode.

»

The slaves keep looking for the master until

timeout in 15 minutes.

»

You can create a new group with the slaves or

press

GROUP

on a slave to enter single mode.

Press

GROUP

on the master again

to resume

group mode.

B

Press

GROUP

on a slave to switch to single mode.

Press

GROUP

again to rejoin.

ES

A

Pulse

GROUP

en el altavoz principal para acceder al

modo único.

»

Los secundarios seguirán buscando el principal hasta

que se agote el tiempo de espera de 15 minutos.

»

Puede crear un nuevo grupo con los secundarios o

pulsar

GROUP

en un altavoz secundario para acceder

al modo único.

Pulse

GROUP

de nuevo en el altavoz principal para

reanudar el modo de grupo.

B

Pulse

GROUP

en un altavoz secundario para cambiar

al modo único. Vuelva a pulsar

GROUP

para reunirlos.

DA

A

Tr yk på

GROUP

på masteren for at skifte til

enkelttilstand.

»

Slaverne bliver ved med at søge efter masteren

indtil timeout efter 15 minutter.

»

Du kan oprette en ny gruppe med slaverne

eller tr ykke på

GROUP

på en slave for at star te

enkelttilstand.

Tr yk på

GROUP

på masteren igen for at

genoptage gruppetilstand.

B

Tr yk på

GROUP

på en slave for at skifte til

enkelttilstand. Tr yk på

GROUP

igen for at blive en

del af gruppen igen.

FR

A

Appuyez sur

GROUP

sur l’enceinte maître pour

accéder au mode simple.

»

Les enceintes esclaves continuent de chercher

l’enceinte maître jusqu’à la fin du délai d’attente de

15 minutes.

»

Vous pouvez créer un nouveau groupe avec les

enceintes esclaves ou appuyez sur

GROUP

sur une

enceinte esclave pour accéder au mode simple.

Appuyez à nouveau sur

GROUP

sur l’enceinte

maître pour revenir au mode groupe.

B

Appuyez sur

GROUP

sur une enceinte esclave pour

passer en mode simple. Appuyez de nouveau sur

GROUP

pour rejoindre.

CS

A

Stisknutím tlačítka

GROUP

na hlavním

reproduktoru aktivujete samostatný režim.

»

Vedlejší reproduktor y budou po dobu dalších

15 minut vyhledávat hlavní reproduktor.

»

S vedlejšími reproduktor y můžete vytvořit novou

skupinu nebo stisknutím tlačítka

GROUP

na

vedlejším reproduktoru aktivovat samostatný režim.

Opětovným stisknutím tlačítka

GROUP

na

hlavním reproduktoru obnovíte skupinový režim.

B

Stisknutím tlačítka

GROUP

na vedlejším

reproduktoru jej přepnete do samostatného

režimu. Opětovným stisknutím tlačítka

GROUP

reproduktor znovu připojíte.

FI

A

Siirr y yhden kaiuttimen tilaan painamalla

isäntäkaiuttimen

GROUP

-painiketta.

»

Orjakaiuttimet etsivät isäntäkaiutinta aikakatkaisuun

saakka (15 minuutin kuluttua).

»

Voit luoda orjakaiuttimista uuden r yhmän tai siir tyä

yhden kaiuttimen tilaan painamalla orjakaiuttimen

GROUP

-painiketta.

Siirr y takaisin r yhmätilaan painamalla isäntäkaiuttimen

GROUP

-painiketta.

B

Siirr y yhden kaiuttimen tilaan painamalla

orjakaiuttimen

GROUP

-painiketta. Liitä kaiutin takaisin

r yhmään painamalla uudelleen

GROUP

-painiketta.

DE

A

Drücken Sie die Taste

GROUP

auf dem

Master-Lautsprecher kurz, um das Gerät in den

Einzelmodus zu setzen.

»

Die Slave-Lautsprecher suchen nach dem Master-

Lautsprecher, bis nach 15 Minuten das Zeitlimit

überschritten ist.

»

Sie können eine neue Gruppe aus den Slave-

Lautsprechern erstellen oder

GROUP

auf

einem Slave-Lautsprecher drücken, um in den

Einzelmodus zu wechseln.

Drücken Sie erneut

GROUP

auf dem Master-

Lautsprecher, um den Gruppenmodus for tzusetzen.

B

Drücken Sie

GROUP

auf einem Slave-Lautsprecher,

um in den Einzelmodus zu wechseln. Drücken Sie

die Taste

GROUP

erneut, damit der Lautsprecher

wieder in die Gruppe aufgenommen wird.

HU

A

A szimpla módba kapcsoláshoz nyomja meg a fő

hangsugárzó

GROUP

elemét.

»

Az alárendelt hangsugárzók a 15 perces időkorlát

lejár táig végzik a fő hangsugárzó keresését.

»

Létrehozhat egy új csopor tot az alárendelt

hangsugárzókkal, vagy nyomja meg a

GROUP

gombot

az egyik alárendelt hangsugárzón a szimpla módba

kapcsoláshoz.

A csopor t módba való visszatéréshez ismét nyomja

meg a fő hangsugárzó

GROUP

elemét.

B

Nyomja meg a

GROUP

gombot az egyik alárendelt

hangsugárzón a szimpla módra váltáshoz. Nyomja meg

ismét a

GROUP

gombot az újbóli csatlakoztatáshoz.

EL

A

Πατήστε το

GROUP

στην κύρια μονάδα για να

ξεκινήσετε τη μεμονωμένη λειτουργία.

»

Οι δευτερεύουσες μονάδες αναζητούν την

κύρια μονάδα για 15 λεπτά και έπειτα η

περίοδος αναζήτησης λήγει.

»

Μπορείτε να δημιουργήσετε μια νέα ομάδα με

τις δευτερεύουσες μονάδες ή πατήστε

GROUP

σε μια δευτερεύουσα μονάδα για να ξεκινήσετε

τη μεμονωμένη λειτουργία.

Πατήστε

GROUP

στην κύρια μονάδα ξανά για

συνέχιση της λειτουργίας ομάδας.

B

Πατήστε

GROUP

σε μια δευτερεύουσα μονάδα

για να μεταβείτε σε μεμονωμένη λειτουργία.

Πατήστε ξανά

GROUP

για νέα συμμετοχή.

IT

A

Premere

GROUP

sull’altoparlante principale per

attivare la modalità singola.

»

Gli altoparlanti secondari continuano a cercare

l’altoparlante principale per 15 minuti fino al timeout.

»

È possibile creare un nuovo gruppo con gli altoparlanti

secondari o premere

GROUP

su uno di essi per

attivare la modalità singola.

Premere nuovamente

GROUP

sull’altoparlante

principale per riattivare la modalità gruppo.

B

Premere

GROUP

su un altoparlante secondario per

passare alla modalità singola. Premere nuovamente

GROUP

per ricollegarli fra loro.

CS

Můžete vytvořit skupinu až pěti reproduktorů

kompatibilních se sítí izzylink.

1

Držte tlačítko

GROUP

na pr vním

reproduktoru po dobu 3 sekund (hlavní

reproduktor).

2

Držte tlačítko

GROUP

na druhém

reproduktoru po dobu 3 sekund (vedlejší

reproduktor).

3

Počkejte 15 až 30 sekund, než proběhne

nastavení připojení.

4

Opakováním kroků 1 až 3 postupně přidejte

do skupiny další vedlejší reproduktor y.

DE

Sie können eine Gruppe mit bis zu fünf

izzylink-kompatiblen Lautsprechern erstellen.

1

Halten Sie

GROUP

auf dem ersten

Lautsprecher 3 Sekunden lang gedrückt

(Master-Lautsprecher).

2

Halten Sie

GROUP

auf einem zweiten

Lautsprecher 3 Sekunden lang gedrückt

(Slave-Lautsprecher).

3

War ten Sie 15 bis 30 Sekunden, bis die

Verbindung hergestellt wird.

4

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, um

weitere Slave-Lautsprecher nacheinander

hinzuzufügen.

DA

Du kan oprette en gruppe med op til fem

izzylink-kompatible højttalere.

1

Hold

GROUP

nede på den første

højttaler i 3 sekunder (master).

2

Hold

GROUP

nede på en anden højttaler

i 3 sekunder (slave).

3

Vent 15 til 30 sekunder på oprettelse af

forbindelse.

4

Gentag trin 1 til 3 for at tilføje flere slave-

højttalere enkeltvis.

EL

Μπορείτε να δημιουργήσετε μια ομάδα

έως και πέντε ηχείων συμβατών με izzylink.

1

Πατήστε το

GROUP

στο πρώτο ηχείο

για 3 δευτερόλεπτα (κύρια μονάδα).

2

Πατήστε το

GROUP

στο δεύτερο ηχείο

για 3 δευτερόλεπτα (δευτερεύουσα

μονάδα).

3

Περιμένετε 15 με 30 δευτερόλεπτα

μέχρι να γίνει η σύνδεση.

4

Επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 3 για

να προσθέσετε κι άλλα δευτερεύοντα

ηχεία.

ES

Puede crear un grupo de hasta cinco altavoces

compatibles con izzylink.

1

Mantenga pulsado

GROUP

en el primer

altavoz durante 3 segundos (principal).

2

Mantenga pulsado

GROUP

en el segundo

altavoz durante 3 segundos (secundario).

3

Espere de 15 a 30 segundos hasta que se

configure la conexión.

4

Repita los pasos del 1 al 3 para añadir más

altavoces secundarios de uno en uno.

FI

Voit luoda r yhmän, jossa on enintään viisi

izzylink-yhteensopivaa kaiutinta.

1

Pidä ensimmäisen kaiuttimen

GROUP

-

painiketta painettuna kolmen sekunnin ajan

(isäntäkaiutin).

2

Pidä toisen kaiuttimen

GROUP

-painiketta

painettuna kolmen sekunnin ajan (orjakaiutin).

3

Odota yhteyden muodostamista 15–30

sekuntia.

4

Lisää muita orjakaiuttimia yksitellen

toistamalla vaiheet 1–3.

HU

Létrehozhat egy legfeljebb öt izzylink-

kompatibilis hangsugárzóból álló csopor tot.

1

Tar tsa lenyomva a

GROUP

gombot 3

másodpercig az első hangsugárzón (fő

hangsugárzó).

2

Tar tsa lenyomva a

GROUP

gombot 3

másodpercig egy másik hangsugárzón

(alárendelt hangsugárzó).

3

Várjon 15 – 30 másodpercig, hogy

megtör ténjen a kapcsolat beállítása.

4

Az 1–3. lépést megismételve adhatja

hozzá egyesével a további alárendelt

hangsugárzókat.

FR

Vous pouvez créer un groupe de cinq enceintes

compatibles izzylink maximum.

1

Maintenez enfoncé le bouton

GROUP

de

la première enceinte pendant 3 secondes

(maître).

2

Maintenez enfoncé le bouton

GROUP

de

la deuxième enceinte pendant 3 secondes

(esclave).

3

Patientez 15 à 30 secondes pour la

configuration des connexions.

4

Recommencez les étapes 1 à 3 pour ajouter

d’autres enceintes esclaves une par une.

IT

È possibile creare un gruppo composto da un

massimo di cinque altoparlanti compatibili izzylink.

1

Tenere premuto

GROUP

sul primo

altoparlante per 3 secondi (altoparlante

principale).

2

Tenere premuto

GROUP

su un secondo

altoparlante per 3 secondi (altoparlante

secondario).

3

Attendere da 15 a 30 secondi per la

configurazione della connessione.

4

Ripetere i passaggi da 1 a 3 per aggiungere

altri altoparlanti secondari, uno alla volta.

Switch to single mode

Εναλλαγή σε μεμονωμένη λειτουργία

Skift til enkelttilstand

Siirtyminen yhden kaiuttimen tilaan

Szimpla módba kapcsolás

Přepnutí do samostatného režimu

Cambiar al modo único

Wechseln in den Einzelmodus

Passer en mode simple

Passaggio alla modalità singola

Změna hlavního reproduktoru

Change master

Αλλαγή κύριας μονάδας

Ändern des Master-Lautsprechers

Changer de maître

Isäntäkaiuttimen vaihtaminen

Ændring af master

Cambio del altavoz principal

A fő hangsugárzó módosítása

Modifica del dispositivo principale

Reset

Genindstil

Επαναφορά

Nollaaminen

Visszaállítás

Reset

Zurücksetzen

Reinicio

Réinitialisation

Ripristino

BM50_10_QSG_V5.0.indd 1-5

28/12/2015 11:59:47 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne instrukcje dla Philips BM50B/10

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips