Philips BHD538/30 - Instrukcja obsługi

Philips BHD538/30

Philips BHD538/30 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

1 Strona 1
2 Strona 2
Strona: / 2
Ładowanie instrukcji

English

Important

Read this user manual carefully before you use the appliance

and keep it for future reference.

WARNING: Do not use this appliance near water.

When the appliance is used in a bathroom, unplug it after use

since the proximity of water presents a risk, even when the

appliance is switched off.

WARNING: Do not use this appliance near

bathtubs, showers, basins or other vessels

containing water.

Always unplug the appliance after use.

If the appliance overheats, it switches off automatically.

Unplug the appliance and let it cool down for a few minutes.

Before you switch the appliance on again, check the grilles to

make sure they are not blocked by fluff, hair, etc.

This appliance can be used by children aged from 8 years and

above and persons with reduced physical, sensory or mental

capabilities or lack of experience and knowledge if they

have been given supervision or instruction concerning use

of the appliance in a safe way and understand the hazards

involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning

and user maintenance shall not be made by children without

supervision.

For additional protection, we advise you to install a residual

current device (RCD) in the electrical circuit that supplies the

bathroom. This RCD must have a rated residual operating

current not higher than 30mA. Ask your installer for advice.

Do not insert metal objects into the air grilles to avoid electric

shock.

Never block the air grilles.

Before you connect the appliance, ensure that the voltage

indicated on the appliance corresponds to the local power

voltage.

Do not use the appliance for any other purpose than

described in this manual.

Do not use the appliance on artificial hair.

When the appliance is connected to the power, never leave it

unattended.

Never use any accessories or parts from other manufacturers

or that Philips does not specifically recommend. If you use

such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.

Do not wind the supply cord round the appliance.

Wait until the appliance has cooled down before you store it.

Do not pull on the supply cord after using. Always unplug the

appliance by holding the plug.

Do not operate the appliance with wet hands.

Always return the appliance to a service centre authorized by

Philips for examination or repair. Repair by unqualified people

could result in an extremely hazardous situation for the user.

The supply cord cannot be replaced. If the cord is damaged

the appliance should be scrapped.

Electromagnetic fields (EMF)

This Philips appliance complies with all applicable standards

and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

Recycling

‑This symbol means that electrical products shall not be

disposed of with normal household waste.

‑Follow your country‘s rules for the separate collection

of electrical products.

Dansk

Vigtigt

Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i

brug, og opbevar den til senere brug.

ADVARSEL: Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.

Hvis du anvender apparatet i badeværelset, skal du trække

stikket ud efter brug, da vand udgør en risiko, selvom

apparatet er slukket.

ADVARSEL: Brug ikke dette apparat i nærheden

af badekar, brusekabiner, kummer eller andre

kar, der indeholder vand.

Tag altid stikket ud, efter du har brugt apparatet.

Hvis apparatet bliver overophedet, slukker det

automatisk. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet

afkøle i et par minutter. Før du tænder apparatet igen, skal du

kontrollere gitrene for at sikre, at de ikke er blokeret af fnug,

hår osv.

Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter

og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller

mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de

er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår

de medfølgende risici. Lad ikke børn lege med apparatet.

Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden

opsyn.

Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at

installationen til badeværelset er forsynet med et HFI‑relæ,

der ikke overstiger 30mA. Kontakt eventuelt en el‑installatør.

Stik aldrig metalgenstande ind i luftgitrene, da dette kan give

elektrisk stød.

Blokér aldrig luftgitrene.

Før du tilslutter apparatet, skal du sikre dig, at den spænding,

der er angivet på apparatet, svarer til den lokale spænding.

Brug ikke apparatet til andre formål end dem, der er

beskrevet i vejledningen.

Brug ikke apparatet på kunstigt hår.

Hold konstant opsyn med apparatet, når det er sluttet til

stikkontakten.

Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter eller

tilbehør/dele, som ikke specifikt er anbefalet af Philips. Hvis

du anvender en sådan type tilbehør eller dele, annulleres

garantien.

Du må ikke sno hovedledningen rundt om apparatet.

Læg aldrig apparatet væk, før det er helt afkølet.

Træk ikke i netledningen efter brug. Tag altid stikket ud af

stikkontakten ved at holde fast i stikket.

Undlad at betjene apparatet med våde hænder.

Reparation og eftersyn af apparatet skal altid foretages på

et autoriseret Philips‑serviceværksted. Reparation udført

af ukvalificeret personale kan medføre ekstremt farlige

situationer for brugeren.

Netledningen kan ikke udskiftes. Hvis ledningen er

beskadiget, skal apparatet kasseres.

Elektromagnetiske felter (EMF)

Dette Philips‑apparat overholder alle branchens

gældende standarder og regler angående eksponering for

elektromagnetiske felter.

Specifications are subject to change without notice

© 2023 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

3000.112.9249.2 ( 14/11/2023 )

Genbrug

‑Dette symbol betyder, at elektriske produkter

ikke må bortskaffes sammen med almindeligt

husholdningsaffald.

‑Følg den nationale lovgivning om særskilt indsamling af

elektriske produkter.

Deutsch

Wichtig

Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Bedienungsanleitung

sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für die Zukunft auf.

WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von

Wasser.

Wenn das Gerät in einem Badezimmer verwendet wird,

trennen Sie es nach dem Gebrauch von der Stromversorgung.

Die Nähe zum Wasser stellt ein Risiko dar, sogar

wenn das Gerät abgeschaltet ist.

WARNUNG: Verwenden Sie das Gerät nicht in der

Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken

oder sonstigen Behältern mit Wasser.

Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den

Netzstecker aus der Steckdose.

Bei Überhitzung wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das

Gerät einige Minuten lang abkühlen. Vergewissern Sie sich

vor dem erneuten Einschalten, dass keine Flusen, Haare usw.

die Gebläseöffnung blockieren.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen

mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis

verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung

beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren

Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden

haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die

Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht

durchgeführt werden.

Der Einbau einer Fehlerstromschutzeinrichtung in dem

Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, bietet zusätzlichen

Schutz. Dieses Gerät muss über einen Nennauslösestrom

von maximal 30 mA verfügen. Bei Fragen wenden Sie sich an

Ihren Installateur.

Führen Sie keine Metallgegenstände in die Lufteinlass‑ oder

Gebläseöffnung ein, da dies zu Stromschlägen führen kann.

Halten Sie Lufteinlassgitter und Gebläseöffnung immer frei.

Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen,

überprüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung

mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt.

Verwenden Sie das Gerät nie für andere als in dieser

Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke.

Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kunsthaar.

Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, lassen

Sie es zu keiner Zeit unbeaufsichtigt.

Verwenden Sie niemals Zubehör oder Teile, die von

Drittherstellern stammen bzw. nicht von Philips empfohlen

werden. Wenn Sie diese(s) Zubehör oder Teile verwenden,

erlischt Ihre Garantie.

Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.

Ziehen Sie nach der Verwendung nicht am Netzkabel.

Ziehen Sie stattdessen am Netzstecker, um das Gerät von der

Stromversorgung zu trennen.

Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.

Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur stets

an ein von Philips autorisiertes Service‑Center. Eine Reparatur

durch unqualifizierte Personen kann zu einer hohen

Gefährdung für den Verbraucher führen.

Das Netzkabel kann nicht ausgetauscht werden. Wenn das

Kabel beschädigt ist, sollte das Gerät entsorgt werden.

Elektromagnetische Felder (EMF)

Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen

bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern.

Recycling

‑Dieses Symbol bedeutet, dass das Elektrogerät nicht mit

dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.

‑Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten

Entsorgung von elektrischen Produkten.

1

Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an

geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden.

2

Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur

Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/

Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und

der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene

Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag

zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb),

Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie

entsprechend gekennzeichnet.

3

Die Löschung personenbezogener Daten auf den

zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer

eigenverantwortlich vorgenommen werden.

4

Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1

genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte

mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht

vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer

Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls

die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet

(d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten

getrennt werden. Sammel‑ und Rücknahmestellen in DE:

https://www.stiftungear.de/

; für Batterien auch Rückgabe

im Handel möglich. Informationen über Sammel‑ und

Recyclingquoten:

https://www.bmu.de

Rücknahme von Altgeräten

Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche

von mindestens 400 m² für Elektro‑ und Elektronikgeräte

sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer

Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals

pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten

und auf dem Markt bereitstellen.

Diese Händler müssen:

‑beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der

gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1‑Rücknahme); auch

bei Lieferungen nach Hause.

‑bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung

größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft

oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne

Neukaufverpflichtung.

Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel,

wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt

nur für Wärmeüberträger (Kühl‑/Gefriergeräte, Klimageräte

u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die

1:1‑Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK‑

Geräten sowie die 0:1‑Rücknahme müssen Versandhändler

Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum

Endverbraucher bereitstellen.

Die Philips GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems “take‑

e‑back”. Mehr Information unter:

www.take-eback.de

. So

Verbraucher über Philips Consumer Lifestyle B.V. ein Produkt

erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des

Systems nutzen.

Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich

Die Philips Austria GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V.

sind Mitglied beim Sammel‑ und Verwertungssytem des UFH.

Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe

https://ufh.at/

. So

Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben

sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1‑Rücknahme. Für

Haushalts‑ und Gewerbeverpackungen sind die Philips Austria

GmbH und die Philips Consumer Lifestyle B.V. Mitglied beim

Sammel‑ und Verwertungssystem Reclay Systems GmbH.

Ελληνικά

Σημαντικό

Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πριν

χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική

αναφορά.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά

σε νερό.

Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο, αποσυνδέετέ

την από την πρίζα μετά τη χρήση καθώς η εγγύτητα με

νερό αποτελεί κίνδυνο ακόμα και όταν η συσκευή είναι

απενεργοποιημένη.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην χρησιμοποιείτε αυτήν τη συσκευή κοντά

σε μπανιέρες, ντουζιέρες, νιπτήρες ή άλλου είδους

σκεύη που περιέχουν νερό.

Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα

μετά από κάθε χρήση.

Αν η συσκευή υπερθερμανθεί, απενεργοποιείται αυτόματα.

Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε τη να

κρυώσει για μερικά λεπτά. Πριν ενεργοποιήσετε ξανά τη

συσκευή, ελέγξτε τις γρίλιες ώστε να βεβαιωθείτε ότι δεν έχουν

μπλοκάρει από χνούδια, τρίχες κ.λπ.

Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από

8 ετών και πάνω και από άτομα με περιορισμένες σωματικές,

αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς

εμπειρία και γνώση, με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν

υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή

της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά

δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Τα παιδιά δεν πρέπει να

καθαρίζουν και να συντηρούν τη συσκευή χωρίς επιτήρηση.

Για επιπλέον προστασία, σας συνιστούμε να εγκαταστήσετε

ένα μηχανισμό προστασίας από διαρροή ρεύματος (RCD) στο

ηλεκτρικό κύκλωμα που τροφοδοτεί το μπάνιο σας. Αυτός

ο μηχανισμός δεν θα πρέπει να έχει διαβαθμισμένη τιμή

παραμένοντος ρεύματος λειτουργίας υψηλότερη από 30mA. Για

περαιτέρω πληροφορίες, συμβουλευτείτε τον ηλεκτρολόγο σας.

Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες, για να

αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

Μην φράζετε ποτέ τις γρίλιες αέρα.

Προτού συνδέσετε τη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η τάση που

αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην τοπική τάση

ρεύματος.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός

από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τεχνητά μαλλιά.

Όταν η συσκευή είναι συνδεδεμένη στην πρίζα, μην την αφήνετε

χωρίς παρακολούθηση.

Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους

κατασκευαστές ή που δεν συνιστώνται ρητά από τη Philips. Εάν

χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας

καθίσταται άκυρη.

Μην τυλίγετε το καλώδιο γύρω από τη συσκευή.

Περιμένετε έως ότου κρυώσει η συσκευή για να την

αποθηκεύσετε.

Μετά τη χρήση, μην τραβάτε το καλώδιο από την πρίζα. Να

αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την πρίζα κρατώντας την

από το βύσμα.

Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια.

Για έλεγχο ή επισκευή της συσκευής, να απευθύνεστε πάντα σε

ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips. Η επισκευή

από μη εξουσιοδοτημένα άτομα μπορεί να αποβεί άκρως

επικίνδυνη για το χρήστη.

Το καλώδιο τροφοδοσίας δεν μπορεί να αντικατασταθεί. Αν το

καλώδιο έχει υποστεί φθορά, η συσκευή πρέπει να απορριφθεί.

Ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF)

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα

ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε

ηλεκτρομαγνητικά πεδία.

Ανακύκλωση

Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι τα ηλεκτρικά προϊόντα

δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα συνηθισμένα

οικιακά απορρίμματα.

Ακολουθήστε τους εγχώριους κανονισμούς για την ξεχωριστή

συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων.

Español

Importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de

usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.

Si utiliza el aparato en el cuarto de baño, desenchúfelo

después de usarlo. La proximidad de agua representa un

riesgo, aunque el aparato esté apagado.

ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua ni cerca

de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes

que contengan agua.

El cable de alimentación no se puede sustituir. Si

el cable está dañado, deseche el aparato.

Como protección adicional, aconsejamos que

instale en el circuito que suministre al cuarto

de baño un dispositivo de corriente residual (RCD). Este RCD

debe tener una corriente operacional residual que no exceda

de 30 mA. Consulte a su electricista.

Este aparato puede ser usado por niños a partir de ocho

años, por personas con capacidad física, psíquica o sensorial

reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la

experiencia necesarios siempre que lo hagan bajo supervisión

o hayan recibido instrucciones sobre cómo utilizar el aparato

de forma segura y conozcan los riesgos que conlleva su uso.

No permita que los niños jueguen con el aparato. Los niños

no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a

menos que lo hagan bajo supervisión.

ADVERTENCIA: No utilice este aparato cerca del agua.

Desenchufe siempre el aparato después de usarlo.

Si el aparato se calienta en exceso, se apaga

automáticamente. Desenchufe el aparato y deje que se

enfríe durante unos minutos. Antes de encender de nuevo

el aparato, compruebe las rejillas para asegurarse de que no

estén obstruidas con pelusas, pelos, etc.

Para evitar descargas eléctricas, no introduzca objetos

metálicos por las rejillas de aire.

No bloquee nunca las rejillas del aire.

Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje

indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de la red

eléctrica local.

No utilice este aparato para otros fines distintos a los

descritos en este manual.

No utilice el aparato sobre cabello artificial.

Nunca deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a

la red eléctrica.

No utilice nunca accesorios ni piezas de otros fabricantes

o que Philips no recomiende específicamente. Si lo hace,

quedará anulada su garantía.

No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato.

Espere a que se enfríe el aparato antes de guardarlo.

No tire del cable de alimentación después de cada uso.

Desenchufe siempre el aparato sujetándolo por la clavija.

No utilice el aparato con las manos mojadas.

Lleve siempre el aparato a un centro de servicio autorizado

por Philips para su comprobación y reparación. Las

reparaciones llevadas a cabo por personal no cualificado

pueden dar lugar a situaciones extremadamente peligrosas

para el usuario.

Campos electromagnéticos (CEM)

Este aparato de Philips cumple los estándares y las normativas

aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos.

Reciclaje

‑Este símbolo indica que los productos eléctricos no se

deben eliminar como residuos domésticos corrientes

sin clasificar.

‑Siga la normativa de su país para la recogida selectiva de

productos eléctricos.

El enchufe macho de conexión

debe ser conectado solamente a

un enchufe hembra de las

mismas caracterís

ti

cas técnicas

del enchufe en materia

Suomi

Tärkeää

Lue tämä käyttöopas ennen laitteen käyttämistä ja säilytä se

myöhempää käyttöä varten.

VAROITUS: Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.

Jos käytät laitetta kylpyhuoneessa, irrota pistoke pistorasiasta

käytön jälkeen, sillä laitteessa on jännitettä, vaikka virta olisi

katkaistu.

VAROITUS: älä käytä laitetta kylpyammeen, suihkun, altaan tai

muiden vesiastioiden lähellä.

Irrota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen.

Jos laite kuumenee liikaa, virta katkeaa

automaattisesti. Irrota laite pistorasiasta ja anna

sen jäähtyä muutama minuutti. Ennen kuin

käynnistät laitteen uudelleen, tarkasta, ettei

ritilään ole kertynyt esimerkiksi nukkaa tai hiuksia.

Laitetta voivat käyttää yli 8‑vuotiaat lapset ja henkilöt,

joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai

joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä

on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on

turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät

laitteeseen liittyvät vaarat. Lasten ei saa antaa leikkiä

laitteella. Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta

ilman valvontaa.

Lisäksi suosittelemme asentamaan kylpyhuoneen pistorasiaan

jäännösvirtalaitteen (RCD). Jäännösvirtalaitteen jäännösvirran

on oltava alle 30mA. Lisätietoja saat asentajalta.

Älä työnnä ilmanotto‑ tai ilmanpoistoaukkoihin

metalliesineitä, ettet saa sähköiskua.

Ilmanotto‑ ja ilmanpoistoritilöitä ei saa peittää.

Varmista ennen laitteen liittämistä, että laitteeseen merkitty

jännite vastaa paikallista jännitettä.

Älä käytä laitetta muuhun kuin tässä oppaassa kuvattuun

tarkoitukseen.

Älä käytä laitetta tekohiuksiin.

Kun laite on liitetty pistorasiaan, älä jätä sitä ilman valvontaa.

Älä koskaan käytä muita kuin Philipsin valmistamia tai

suosittelemia lisävarusteita tai -osia. Jos käytät muita osia,

takuu ei ole voimassa.

Älä kierrä virtajohtoa laitteen ympärille.

Anna laitteen jäähtyä ennen säilytykseen asettamista.

Älä vedä laitteen virtajohdosta laitteen käytön jälkeen.

Irrota laitteen pistoke pistorasiasta aina pitämällä kiinni

pistokkeesta.

Älä käytä laitetta märillä käsillä.

Toimita laite vianmääritystä ja korjaamista varten Philipsin

valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Asiantuntematon korjaus

saattaa aiheuttaa vaaratilanteita laitteen käyttäjälle.

Virtajohtoa ei voi vaihtaa. Jos johto on vaurioitunut, laite on

hävitettävä.

Sähkömagneettiset kentät (EMF)

Tämä Philips‑laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä

(EMF) koskevia standardeja ja säännöksiä.

Kierrätys

‑Tämä merkki tarkoittaa sitä, että sähkölaitteita ei saa

hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.

‑Noudata oman maasi sähkölaitteiden kierrätystä ja

hävittämistä koskevia sääntöjä.

Français

Important

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil

et conservez‑le pour un usage ultérieur.

A

VERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil à proximité d’une

source d’eau.

Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bains, débranchez‑

le après utilisation car la proximité d’une source d’eau

constitue un risque, même lorsque l’appareil est hors tension.

AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil près

d’une baignoire, d’une douche, d’un lavabo ni

de tout autre récipient contenant de l’eau.

Débranchez toujours l’appareil après utilisation.

Lorsque l’appareil est en surchauffe, il se met

automatiquement hors tension. Débranchez l’appareil et

laissez‑le refroidir quelques minutes. Avant de remettre

l’appareil sous tension, assurez‑vous que les grilles ne sont

pas obstruées par de la poussière, des cheveux, etc.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou

plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles

ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant

d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants

ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu

des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil

et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et

l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans

surveillance.

Pour plus de sécurité, il est conseillé de brancher l’appareil sur

une prise de courant protégée par un disjoncteur différentiel

de 30 mA dans la salle de bains. Demandez conseil à votre

électricien.

N’insérez aucun objet métallique dans les grilles d’air au

risque de vous électrocuter.

N’obstruez jamais les grilles d’air.

Avant de brancher l’appareil, assurez‑vous que la tension

indiquée sur l’appareil correspond bien à la tension secteur

locale.

N’utilisez pas l’appareil dans un autre but que celui qui est

indiqué dans ce manuel.

N’utilisez pas l’appareil sur cheveux artificiels.

Lorsque l’appareil est sous tension, ne le laissez jamais sans

surveillance.

N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces d’un autre

fabricant ou n’ayant pas été spécifiquement recommandés

par Philips. L’utilisation de ce type d’accessoires ou de pièces

entraîne l’annulation de la garantie.

N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour de l’appareil.

Attendez que l’appareil ait refroidi avant de le ranger.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation après utilisation.

Débranchez toujours l’appareil en tenant la fiche.

N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.

Confiez toujours l’appareil à un Centre Service Agréé Philips

pour vérification ou réparation. Toute réparation par une

personne non qualifiée peut s’avérer dangereuse pour

l’utilisateur.

Le cordon d’alimentation n’est pas remplaçable. Si le cordon

est endommagé, l’appareil doit être mis au rebut.

Champs électromagnétiques (CEM)

Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous

les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs

électromagnétiques.

Recyclage

Ce symbole signifie que les produits électriques ne

doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.

‑Respectez la réglementation de votre pays concernant

la collecte sélective des produits électriques.

Cet appareil et

ses accessoires

se recyclent

FR

FR

À DÉPOSER

EN MAGASIN

À DÉPOSER

EN DÉCHÈTERIE

OU

Indonesia

Penting

Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum

menggunakannya dan simpanlah sebagai referensi nanti.

PERINGATAN: Jangan gunakan alat ini dekat air.

Bila alat digunakan di kamar mandi, cabutlah stekernya

setelah digunakan karena dekat dengan air dapat

menimbulkan risiko, sekalipun alat telah dimatikan.

P

ERINGATAN: Jangan gunakan alat ini bak mandi, pancuran,

bak atau tempat berisi air lainnya.

Selalu mencabut steker setiap kali selesai

menggunakan alat.

Jika terlalu panas, alat akan mati secara otomatis.

Cabut steker alat lalu biarkan dingin selama

beberapa menit. Sebelum Anda menghidupkan kembali alat

ini, periksa kisi‑kisi untuk memastikan tidak tersumbat bulu,

rambut, dll.

Alat ini dapat digunakan oleh anak‑anak di atas 8 tahun

dan orang dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental

yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan

jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai

cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya.

Anak‑anak dilarang memainkan alat ini. Pembersihan dan

perawatan tidak boleh dilakukan oleh anak‑anak tanpa

pengawasan.

Untuk perlindungan tambahan, kami sarankan Anda

memasang Residual Current Device (RCD) pada sirkuit listrik

yang memasok listrik ke kamar mandi. RCD ini harus memiliki

arus operasi residu terukur yang tidak boleh lebih dari 30 mA.

Mintalah saran kepada petugas yang memasang alat ini.

Jangan memasukkan barang logam ke dalam kisi-kisi udara

untuk menghindari kejutan listrik.

Jangan sekali-kali menutup kisi-kisi udara.

Sebelum Anda menghubungkan alat, pastikan voltase yang

ditunjukkan pada alat sesuai dengan voltase listrik di tempat

Anda.

Jangan gunakan alat untuk keperluan selain yang

diterangkan dalam buku petunjuk ini.

Jangan menggunakan alat pada rambut tiruan.

Bila alat telah terhubung ke listrik, jangan sekali‑kali

meninggalkannya tanpa diawasi.

Jangan sekali-kali menggunakan aksesori atau komponen

apa pun dari produsen lain atau yang tidak secara khusus

direkomendasikan oleh Philips. Jika Anda menggunakan

aksesori atau komponen tersebut, garansi Anda menjadi

batal.

Jangan melilitkan kabel listrik pada alat.

Tunggulah sampai alat sudah dingin sebelum

menyimpannya.

Jangan menarik kabel listrik setelah penggunaan. Selalu

cabut alat dengan memegang stekernya.

Jangan operasikan alat dengan tangan yang basah.

Bawalah selalu alat ke pusat servis resmi Philips untuk

diperiksa atau diperbaiki. Perbaikan yang dilakukan

oleh orang yang tidak ahli dapat sangat merugikan bagi

penggunanya.

Kabel yang disertakan tidak bisa diganti. Jika kabel rusak,

maka alat harus dibuang.

Medan elektromagnet (EMF)

Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang

berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.

Pendauran ulang

‑Simbol ini menandakan bahwa produk elektronik tidak

boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga

biasa.

‑Patuhi peraturan setempat untuk pengumpulan produk

elektronik secara terpisah.

Italiano

Importante

Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare

l’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro.

AVVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità

di acqua.

Quando l’apparecchio viene usato in bagno, scollegarlo dopo

l’uso poiché la vicinanza all’acqua rappresenta un rischio

anche quando il sistema è spento.

A

VVERTENZA: non utilizzare questo apparecchio in prossimità

di vasche da bagno, docce, lavandini o altri

recipienti contenenti acqua.

Dopo l’utilizzo, scollegare sempre l’apparecchio.

Se l’apparecchio si surriscalda, si spegne

automaticamente. Scollegare l’apparecchio e

lasciarlo raffreddare per alcuni minuti. Prima di accendere

nuovamente l’apparecchio, controllare che le griglie non

siano ostruite da lanugine, capelli, ecc...

Quest’apparecchio può essere usato da bambini di età

superiore agli 8 anni e da persone con capacità mentali,

fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze

adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto

assistenza o formazione per utilizzare l’apparecchio in

maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a

tale uso. Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio.

Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere

eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto.

Per una sicurezza maggiore, è consigliabile installare un

dispositivo RCD (Residual Current Device, dispositivo per

corrente residua) all’interno del circuito elettrico che fornisce

alimentazione al bagno. Tale dispositivo RCD deve avere una

corrente operativa residua caratteristica non superiore a 30

mA. Chiedere aiuto al proprio installatore.

Per evitare il rischio di scariche elettriche, non inserire oggetti

metallici nelle griglie di aerazione.

Non bloccare mai le griglie di aerazione.

Prima di collegare l’apparecchio assicurarsi che la tensione

indicata su quest’ultimo corrisponda a quella locale.

Non utilizzare l’apparecchio per scopi non descritti nel

presente manuale.

Non utilizzare l’apparecchio su capelli artificiali.

Quando l’apparecchio è collegato all’alimentazione, non

lasciarlo mai incustodito.

Non utilizzare mai accessori o parti di altri produttori oppure

componenti non consigliati in modo specifico da Philips. In

caso di utilizzo di tali accessori o parti, la garanzia si annulla.

Non attorcigliare il cavo di alimentazione attorno

all’apparecchio.

Lasciare raffreddare l’apparecchio prima di riporlo.

Non tirare il cavo di alimentazione dopo l’uso. Scollegare

sempre l’apparecchio tenendo la spina.

Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.

Per eventuali controlli o riparazioni, rivolgersi sempre a un

centro servizi autorizzato da Philips. La riparazione da parte

di persone non qualificate potrebbe mettere in serio pericolo

l’incolumità dell’utente.

Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è

danneggiato, l’apparecchio deve essere rottamato.

Campi elettromagnetici (EMF)

Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard e

alle norme relativi all’esposizione ai campi elettromagnetici.

Riciclaggio

‑Questo simbolo indica che i prodotti elettrici non

devono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici.

‑Ci sono due situazioni in cui potete restituire

gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore:

1

Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un

prodotto simile al rivenditore.

2

Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire

prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza

e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita

di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m².

‑In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta

differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel

vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare

conseguenze negative per l‘ambiente e per la salute.

Nederlands

Belangrijk

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het

apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om

deze indien nodig te kunnen raadplegen.

WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in de buurt van

water.

Als u het apparaat in de badkamer gebruikt, haal de stekker

dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid

van water kan gevaar opleveren, zelfs als het

apparaat is uitgeschakeld.

WAARSCHUWING: gebruik dit apparaat niet in

de buurt van een bad, douche, wastafel of ander

waterhoudend object.

Haal na gebruik altijd de stekker uit het stopcontact.

Als het apparaat oververhit raakt, schakelt het automatisch

uit. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat

een paar minuten afkoelen. Controleer voordat u het

apparaat weer inschakelt of de luchtroosters niet verstopt

zitten met pluizen, haar enz.

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar

en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke

of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits

zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig

gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik

begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.

Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door

kinderen te worden uitgevoerd.

Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar

te installeren in de elektrische groep die de badkamer van

stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waarde

te hebben die niet hoger is dan 30 mA. Raadpleeg de

installateur.

Steek geen metalen voorwerpen door de luchtroosters, om

elektrische schokken te voorkomen.

Blokkeer nooit de luchtroosters.

Controleer voordat u het apparaat aansluit of het voltage

dat op het apparaat is aangegeven overeenkomt met de

plaatselijke netspanning.

Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan

beschreven in deze gebruiksaanwijzing.

Gebruik het apparaat niet op kunsthaar.

Laat het apparaat nooit zonder toezicht liggen wanneer het

is aangesloten op het stopcontact.

Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere

fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door Philips.

Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de

garantie.

Wikkel het netsnoer niet om het apparaat.

Wacht met opbergen tot het apparaat is afgekoeld.

Trek na gebruik niet aan het netsnoer. Haal het netsnoer altijd

uit het stopcontact door aan de stekker te trekken.

Bedien het apparaat niet met natte handen.

Breng het apparaat altijd naar een door Philips geautoriseerd

servicecentrum voor onderzoek of reparatie. Reparatie door

een onbevoegde persoon kan leiden tot een bijzonder

gevaarlijke situatie voor de gebruiker.

Het netsnoer kan niet worden vervangen. Als het snoer

beschadigd is, moet het apparaat worden afgedankt.

Elektromagnetische velden (EMV)

Dit Philips‑apparaat voldoet aan alle normen en voorschriften

met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische

velden.

Recycling

‑Dit symbool betekent dat elektrische apparaten niet

samen met het gewone huishoudelijke afval mogen

worden weggegooid.

‑Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden

inzameling van elektrische producten.

Norsk

Viktig

Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet, og

ta vare på den for senere referanse.

ADVARSEL: Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.

Når du bruker apparatet på badet, må du koble det fra etter

bruk. Nærheten til vann utgjør en risiko, selv når

apparatet er slått av.

ADVARSEL: Ikke bruk apparatet nær badekar,

dusj, håndvasker eller andre elementer som

inneholder vann.

Koble alltid fra apparatet etter bruk.

Hvis apparatet overopphetes, slår det seg av automatisk.

Trekk ut støpselet på apparatet, og la det avkjøles noen

minutter. Kontroller at gitrene ikke er blokkert av lo, hår osv.

før du slår på apparatet igjen.

Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av

personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk

funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller

kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av

apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar

over risikoen. Barn skal ikke leke med apparatet. Barn skal ikke

utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn.

Hvis du vil ha ekstra beskyttelse, råder vi deg til å installere

en lekkasjestrømsenhet (RCD) i den elektriske kretsen som

forsyner badet. Denne enheten må ha et spenningsnivå for

reststrøm som ikke er høyere enn 30 mA. Be installatøren om

råd.

Ikke stikk metallgjenstander inn i gitrene. Det kan føre til

elektrisk støt.

Ikke blokker luftinntaket.

Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen

som er angitt på apparatet, stemmer med den lokale

nettspenningen.

Ikke bruk apparatet til noe annet formål enn det som

beskrives i denne veiledningen.

Ikke bruk apparatet på kunstig hår.

Når apparatet er koblet til strømmen, må du aldri la det stå

uten tilsyn.

Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som

Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker slikt tilbehør

eller slike deler, blir garantien ugyldig.

Ikke surr nettledningen rundt apparatet.

Vent til apparatet er avkjølt før du legger det vekk.

Ikke trekk i nettledningen etter bruk. Hold alltid i støpselet

når du trekker ut ledningen til apparatet.

Ikke bruk apparatet med våte hender.

Ta alltid med apparatet til et servicesenter som er autorisert

av Philips, for undersøkelse eller reparasjon. Reparasjoner

som er utført av ukvalifiserte personer, kan skape svært farlige

situasjoner for brukeren.

Strømledningen kan ikke erstattes. Hvis ledningen er skadet,

bør apparatet kastes.

Elektromagnetiske felt (EMF)

Dette Philips apparatet overholder alle aktuelle standarder og

forskrifter for eksponering for elektromagnetiske felt.

Resirkulering

‑Dette symbolet betyr at elektriske produkter ikke skal

kastes sammen med vanlig husholdningsavfall.

‑Overhold nasjonale regler og forskrifter for avhending

av elektriske produkter.

Português

Importante

Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de

utilizar o aparelho e guarde‑o para consultas futuras.

AVISO: não utilize este aparelho perto de água.

Quando o aparelho for utilizado numa casa de banho,

desligue‑o da corrente após a utilização, uma vez que a

presença de água apresenta riscos, mesmo com o aparelho

desligado.

AVISO: não utilize este aparelho perto de

banheiras, chuveiros, lavatórios ou outros

recipientes que contenham água.

Desligue sempre da corrente após cada

utilização.

Se o aparelho aquecer excessivamente, desliga‑se

automaticamente. Desligue o aparelho e deixe‑o arrefecer

durante alguns minutos. Antes de voltar a ligar o aparelho,

verifique as grelhas e certifique-se de que não estão

bloqueadas com pelos, cabelos, etc.

Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual

ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas,

sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência

e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham

sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho

e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. As

crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a

manutenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por

crianças sem supervisão.

Para maior segurança, aconselhamos a instalação de um

dispositivo de corrente residual (disjuntor) no circuito elétrico

que abastece a casa de banho. Este disjuntor deve ter uma

corrente residual nominal não superior a 30 mA. Aconselhe‑

se com o seu eletricista.

Não introduza objetos metálicos nas grelhas de ar para evitar

choques elétricos.

Nunca obstrua as grelhas de ventilação.

Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que a tensão

indicada no mesmo corresponde à tensão do local onde está

a utilizá‑lo.

Não utilize o aparelho para outro fim que não o descrito

neste manual.

Não utilize o aparelho em cabelo artificial.

Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver ligado

à corrente.

Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros

fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente

recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia

perderá a validade.

Não enrole o cabo de alimentação à volta do aparelho.

Aguarde que o aparelho arrefeça antes de o guardar.

Não puxe o cabo de alimentação após a utilização. Desligue o

aparelho segurando sempre na ficha.

Não utilize o aparelho com as mãos molhadas.

Leve sempre o aparelho a um centro de assistência autorizado

da Philips para verificação ou reparação. Reparações

efetuadas por pessoas não qualificadas poderiam provocar

uma situação extremamente perigosa para o utilizador.

O cabo de alimentação não pode ser substituído. Se o cabo

estiver danificado, o aparelho deve ser eliminado.

Campos eletromagnéticos (CEM)

Este aparelho Philips cumpre todas as normas e regulamentos

aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos.

Reciclagem

Este símbolo significa que os produtos elétricos não

devem ser eliminados juntamente com os resíduos

domésticos comuns.

‑Cumpra as regras locais de recolha seletiva de produtos

elétricos.

Svenska

Viktigt!

Läs användarhandboken noggrant innan du använder

apparaten och spara den för framtida bruk.

VARNING: Använd inte den här apparaten nära vatten.

Om du använder produkten i ett badrum måste du dra ut

kontakten efter användning. Närhet till vatten utgör en fara,

även när produkten är avstängd.

VARNING: Använd inte apparaten i närheten

av badkar, duschar, behållare eller kärl som

innehåller vatten.

Dra alltid ut nätsladden efter användning.

Om apparaten blir överhettad stängs den av

automatiskt. Dra ut apparatens stickkontakt och låt den

svalna ett par minuter. Innan du slår på apparaten igen måste

du kontrollera gallren så att de inte har täppts till av ludd, hår

eller dylikt.

Den här produkten kan användas av barn från 8 års ålder,

personer med olika funktionshinder samt av personer som

inte har kunskap om produkten såvida det sker under tillsyn

eller om de har informerats om hur produkten används på ett

säkert sätt och de eventuella medförda riskerna. Barn ska inte

leka med produkten. Barn får inte rengöra eller underhålla

produkten utan överinseende av en vuxen.

Av säkerhetsskäl rekommenderar vi även att du installerar en

jordfelsbrytare för den krets som strömförsörjer badrummet.

Jordfelsbrytaren måste ha en brytströmstyrka som inte

överstiger 30 mA. Kontakta en behörig elektriker för mer

information.

För inte in metallföremål i luftgallren eftersom det medför

risk för elektriska stötar.

Blockera aldrig luftgallren.

Innan du ansluter produkten kontrollerar du att

spänningen som anges på produkten motsvarar den lokala

nätspänningen.

Använd inte produkten för något annat ändamål än vad som

beskrivs i den här användarhandboken.

Använd inte produkten på konstgjort hår.

Lämna aldrig produkten obevakad när den är ansluten till

elnätet.

Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare, eller

delar som inte uttryckligen har rekommenderats av Philips.

Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte

garantin.

Linda inte nätsladden runt produkten.

Vänta tills produkten har svalnat innan du lägger undan den.

Dra inte i nätsladden efter användning. Koppla alltid från

produkten genom att hålla i kontakten.

Använd inte produkten med våta händer.

Lämna alltid in produkten till ett serviceombud auktoriserat

av Philips för undersökning och reparation. Reparation som

görs av en okvalificerad person kan innebära en ytterst

riskfylld situation för användaren.

Det går inte att byta ut nätsladden. Om sladden är skadad ska

apparaten kasseras.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här Philips‑produkten uppfyller alla tillämpliga standarder

och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält.

Återvinning

‑Den här symbolen betyder att elektriska produkter inte

ska slängas bland hushållssoporna.

‑Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av

elektriska produkter.

Türkçe

Önemli

Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatle

okuyun ve daha sonra yeniden başvurmak üzere saklayın.

UYARI: Bu cihazı su yakınında kullanmayın.

Yakında su bulunması, cihaz kapalı bile olsa tehlike

oluşturacağından, cihazı banyoda kullandıktan sonra cihazın

fişini prizden çekin.

UY

ARI: Bu cihazı banyo küvetlerinin, duşların, lavaboların ve

suyla dolu başka kapların yakınında çalıştırmayın.

Her kullanımdan sonra cihazın fişini mutlaka

çekin.

Cihaz aşırı ısınırsa otomatik olarak kapanır.

Cihazın fişini prizden çekerek birkaç dakika

soğuması için bekleyin. Cihazı tekrar

çalıştırmadan önce, giriş deliklerinin tüy, saç, vb. nedeniyle

tıkanmadığından emin olun.

Bu cihazın 8 yaşın üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyumsal

ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe

açısından eksik kişiler tarafından kullanımı sadece bu kişilerin

denetiminden sorumlu kişilerin bulunması veya güvenli

kullanım talimatlarının bu kişilere sağlanması ve olası

tehlikelerin anlatılması durumunda mümkündür. Çocuklar

cihazla oynamamalıdır. Temizleme ve kullanıcı bakımı,

denetim altında olmayan çocuklar tarafından yapılmamalıdır.

Ek koruma için banyonun elektrik devresine bir rezidüel akım

koruma cihazı (RCD) takmanızı tavsiye ederiz. Bu rezidüel

akım koruma cihazının rezidüel çalışma akımı değeri 30

mA’dan yüksek olmamalıdır. Kurulumu yapan kişiye danışın.

Elektrik çarpması riski bulunduğundan hava ızgaralarına

metal cisimler sokmayın.

Hava ızgaralarını kesinlikle engellemeyin.

Cihazı bağlamadan önce, cihaz üzerinde belirtilen gerilim

değerinin yerel şebeke gerilimiyle ayını olduğundan emin

olun.

Cihazı bu kılavuzda açıklanan amacı dışında başka herhangi

bir amaç için kullanmayın.

Cihazı peruk üzerinde kullanmayın.

Güce bağlıyken cihazı hiçbir zaman gözetimsiz bırakmayın.

Başka üreticilere ait olan veya Philips tarafından özellikle

tavsiye edilmeyen aksesuarlar ve parçaları kesinlikle

kullanmayın. Bu tür aksesuarlar veya parçalar kullanırsanız

garantiniz geçerliliğini yitirir.

Elektrik kablosunu cihazın etrafına sarmayın.

Cihazı kaldırmadan önce soğumasını bekleyin.

Kullandıktan sonra güç kablosunu asılarak çekmeyin. Cihazı

prizden çekerken mutlaka fişten tutarak çekin.

Cihazı ıslak elle çalıştırmayın.

Cihazı kontrol veya onarım için mutlaka yetkili bir Philips

servis merkezine gönderin. Onarımın yetkili olmayan kişilerce

yapılması kullanıcı için çok tehlikeli durumlara yol açabilir.

Besleme kablosu değiştirilemez. Kablonun hasar görmesi

durumunda cihaz atılmalıdır.

Elektromanyetik alanlar (EMF)

Bu Philips cihazı, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilişkin

geçerli tüm standartlara ve düzenlemelere uygundur.

Geri dönüşüm

Bu simge, elektrikli ürünlerin normal ev atıklarıyla

birlikte atılmaması gerektiğini belirtir.

Elektrikli ürünlerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin

ülkenizde yürürlükte olan yönetmeliklere uyun.

Български

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това

ръководство за потребителя и го запазете за справка в

бъдеще.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда близо до вода.

Ако уредът се използва в банята, след употреба го

изключвайте от контакта. Близостта до вода води до риск

дори когато уредът не работи.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не използвайте уреда

близо до вани, душове, мивки или други

съдове с вода.

След употреба винаги изключвайте уреда от

контакта.

При прегряване уредът се изключва автоматично.

Изключете уреда и го оставете да изстива няколко

минути. Преди да включите отново уреда, проверете дали

решетките не са задръстени с пух, косми и др.

Този уред може да се използва от деца на възраст над

8 години и от лица с намалени физически възприятия,

умствени недостатъци или без опит и познания, ако

са инструктирани за безопасна употреба с уреда или

са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна

употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности.

Не позволявайте на деца да си играят с уреда. Не

позволявайте на деца да извършват почистване или

поддръжка на уреда без надзор.

За допълнителна защита ви съветваме да

инсталирате в електрозахранващата мрежа на банята

диференциалнотокова защита (RCD). Тази RCD трябва

да е с обявен работен ток на утечка не повече от 30 mA.

Обърнете се за съвет към вашия монтажник.

За избягване на токов удар не пъхайте метални предмети

през решетките за въздух.

Никога не блокирайте притока на въздух през решетката.

Преди да включите уреда в контакта, проверете дали

посоченото върху уреда напрежение отговаря на това на

местната електрическа мрежа.

Не използвайте уреда за цели, различни от указаното в

това ръководство.

Не използвайте уреда на изкуствена коса.

Никога не оставяйте уреда без надзор, когато е включен в

електрическата мрежа.

Никога не използвайте аксесоари или части от други

производители или такива, които не са конкретно

препоръчвани от Philips. При използване на такива

аксесоари или части вашата гаранция става невалидна.

Не навивайте захранващите кабели около уреда.

Изчакайте уреда да изстине, преди да го приберете.

Не дърпайте захранващия кабел след използване. Винаги

изключвайте уреда от контакта, като държите щепсела.

Не използвайте уреда с мокри ръце.

За проверка или ремонт носете уреда само в

упълномощен от Philips сервиз. Ремонт, извършен от

неквалифицирани лица, може да създаде изключително

опасни ситуации за потребителя.

Захранващият кабел не може да бъде сменен. Ако кабелът

е повреден, уредът трябва да се бракува.

>75 % papier recyclé

>75 % recycled paper

Key content

BHD538

5 CM

2a

1

2

3

1

2b

3

4

5

6

7

1

2

3

5 CM

2a

1

2

3

1

2b

3

4

5

6

7

1

2

3

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Inne modele Philips

Wszystkie inne Philips