Philips AWP2712BLR/10 - Instrukcja obsługi

Philips AWP2712BLR/10 – Instrukcja obsługi, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Spencifications are subject to change without notice
Внимание
-
GoZero™ Active бутилката може да се използва само с третирана
общинска чешмяна вода (
5
℃
до
38
℃
), която е здравословна
за пиене според законовите разпоредби.
-
Аdventure филтъра е съвместим с
GoZero™ Active
бутилката. Ако
планирате да се върнете от към Fitness филтъра след използването
на Adventure филтъра, бъдете убедени,че сте изчистили цялата
бутилка първо.
-
Консумирайте водата в рамките на
24
часа.
-
Не пълнете бутилката с вода, която опасна микробиологично или
с неясно качество без адекватна дезинфекция.
-
Когато не използвате Вашата
GoZero™ Active
бутилка за по-дълъг
период от време, бутилката трябва да се разглоби и да се съхранява
абсолютно суха. Ако не се използва за повече от
2
дни,
изплакнете филтъра с чешмяна вода в продължение на
1
минута;
ако не се използва за повече от
7
дни, филтърът трябва да бъде
подменен.
-
Винаги съхранявайте резервните филтри на хладно и сухо място,
плътно затворени.
Гаранция и обслужване
Ако
Ви
е
необходима
допълнителна
информация
или
ако
срещате
някакви
проблеми
,
моля
,
посетете
уебсайта
на
Philips
на
адрес
www.philips.com
или
се
свържете
с
Центъра
за
обслужване
на
клиенти
на
Philips
във
Вашата
страна
.
Ако
в
държавата
Ви
няма
Център
за
обслужване
на
клиенти
,
обърнете
се
към
местен
търговски
представител
на
Philips.
Първи стъпки
1 .
Почистване на бутилката
Почистете бутилката, без филтърната касета, с мек почистващ
препарат или в съдомиялната машина (при макс.
50
℃
).
2 .
Подготовка и поставяне на филтъра
Извадете филтъра от опаковката и проверете дали уплътнениеото
е на мястото си. Изплакнете го с чешмяна вода в продължение
на
10
секунди. Развийте капачката обратно на часовниковата
стрелка. Свалете долния капак на корпуса на филтъра и поставете
филтърната касета. Поставете обратно капака, след това задайте
времето за следващата смяна, като завъртите диска. Стрелката
трябва да сочи месеца на инсталиране, а точката показва кога
да смените филтъра.
3 .
Пълнене на бутилката
Напълнете бутлкиата до линията "МАХ" Завийте капачката на
бутилката. Свалете капачката и издърпайте мундщука, и тя е
готова за ползване.
4.
Смяна на филтърната касета
С един филтър може да се филтрира до
200
литра чешмяна
вода. За да се осигури оптимално филтриране и хигиена,
препоръчително е филтърът да се сменя на всеки
4
седмици.
За смяната му повторете стъпка
2
.
B G
C MAY 21
2021
P L
Po k r y w k a
Us t n i k
N a k rę t k a
Pa s e k
Ob u d owa f i lt ra
W k ł a d f i lt ra
Ze g a r
B u te l k a
B G
Капачка
Мундщук
Капак
Каишка
Калъф за филтър
Филтърна касета
Таймер
Бутилка
P T
Ca p a
B o q u i l h a
Ta m p a
Co r rei a
Cai x a d e f i lt ro
Ca r t u c h o d e f i lt ro
Te m p o r i za d o r
G a r rafa
G R
Καπάκι
Στόμιο
Πώμα
Λουρί
Θήκη φίλτρου
Ανταλλακτικό φίλτρο
Χρονομετρητής
Μπουκάλι
R O
Capac
Mu
ș
tiuc
Capac
Curea
Carcasa filtrului
Car tu
ș
filtrant
Indicator/Timer
Sticla
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.