Philips AJ1050B/12 - Krótka instrukcja

Philips AJ1050B/12 – Krótka instrukcja, czytaj za darmo online w formacie PDF. Mamy nadzieję, że to pomoże rozwiązać wszelkie problemy, które mogą się pojawić. Jeśli masz dodatkowe pytania, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.
Always there to help you
www.philips.com/support
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
AJ1050
2015 © WOOX Innovations Limited. All rights reser ved.
This product was brought to the market by WOOX
Innovations Limited or one of its aff iliates, fur ther referred to in
this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer
of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips
and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
AJ1050_12_SUM_V1.0
100
AJ1050
Shor t User manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
100
1
2
3
M H z
F M
100
1
2
3
SET TIME
CLOCK
SET AL
1
/ AL
2
SET TIME
CLOCK
SET AL
1 / AL 2
EN Short User Manual
CS Krátká uživatelská prírucka
DA Kort brugervejledning
DE Kurzanleitung
EL Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual de usuario corto
FI Lyhyt käyttöopas
FR Bref mode d’emploi
HU Rövid használati útmutató
1
2
3
4
RADIO
BUZ
OFF
SET TIME
CLOCK
SET AL
1 / AL 2
SET TIME
CLOCK
SET AL
1 / AL 2
User Manual
www.philips.com/support
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
EN
Set clock
1
Switch
Clock Control
to
SET TIME
.
2
Press / to set the time (24-hour system).
3
Switch
Clock Control
to
CLOCK
.
CS
Nastavení hodin
1
Přepněte přepínač
Clock Control
do polohy
SET TIME
.
2
Pomocí tlačítek
/
nastavte čas (24hodinový systém).
3
Přepněte přepínač
Clock Control
do polohy
CLOCK
.
DA
Indstilling af ur
1
Skift
urknappen
til
SET TIME
.
2
Tr yk på / for at indstille klokkeslæt (24-timers
tilstand).
3
Skift
urknappen
til
CLOCK
.
EN
Set alarm timer
1
Switch
Clock Control
to
AL1
or
AL2
(on SET
AL1/AL2
).
2
Press / to set the alarm time.
3
Switch
Clock Control
to
CLOCK
.
4
Switch
AL1/AL2
to
BUZ
or
RADIO
.
CS
Nastavení budíku
1
Přepněte přepínač
Clock Control
do polohy
AL1
nebo
AL2
(na
SET AL1
/
AL2
).
2
Stisknutím tlačítka
/
nastavte čas budíku.
3
Přepněte přepínač
Clock Control
do polohy
CLOCK
.
4
Přepněte volič
AL1
/
AL2
do polohy
BUZ
nebo
RADIO
.
EN
Tune to a radio station
1
Press
RADIO
ON/OFF
to turn on the radio.
2
Adjust
TUNING
slowly to tune to a radio station.
3
Rotate
VOL
clockwise or anti-clockwise to adjust volume.
•
To turn off the radio, press
RADIO ON/OFF
again.
CS
Naladění rádiové stanice
1
Stisknutím tlačítka
RADIO ON/OFF
zapněte rádio.
2
Pomalým nastavováním pr vku
TUNING
nalaďte rádiovou stanici.
3
Hlasitost můžete nastavit otáčením ovladače
VOL
ve směru
hodinových ručiček nebo proti směru hodinových ručiček.
•
Chcete-li rádio vypnout, stiskněte znovu tlačítko
RADIO ON/OFF
.
DA
Find en radiostation.
1
Tr yk på
RADIO ON/OFF
for at tænde for radioen.
2
Juster
TUNING
langsomt for at fi nde en radiostation.
3
Drej
VOL
med eller mod uret for at indstille lydstyrken.
•
Tr yk på
RADIO ON/OFF
igen for at slukke radioen.
DE
Einstellen eines Radiosenders
1
Drücken Sie
RADIO ON/OFF
, um das Radio
einzuschalten.
2
Bewegen Sie langsam den Regler
TUNING
, um
einen Radiosender einzustellen.
3
Drehen Sie den Regler
VOL
im oder gegen den
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke einzustellen.
•
Um das Radio auszuschalten, drücken Sie
erneut
RADIO ON/OFF
.
EL
Συντονιστείτε σε έναν ραδιοφωνικό σταθμό
1
Πατήστε
RADIO ON/OFF
για ενεργοποίηση
του ραδιοφώνου.
2
Προσαρμόστε αργά το
TUNING
για να
συντονιστείτε σε ένα ραδιοφωνικό σταθμό.
3
Περιστρέψτε το
VOL
δεξιόστροφα ή
αριστερόστροφα για να ρυθμίσετε την ένταση
του ήχου.
•
Για να απενεργοποιήσετε το ραδιόφωνο,
πατήστε ξανά το
RADIO ON/OFF
.
ES
Sintonización de una emisora de radio
1
Pulse
RADIO ON/OFF
para encender la radio.
2
Ajuste
TUNING
lentamente para sintonizar a
una emisora de radio.
3
Gire
VOL
en el sentido de las agujas del reloj
o en sentido contrario al de las agujas del reloj
para ajustar el volumen.
•
Para apagar la radio, pulse
RADIO ON/OFF
de nuevo.
FI
Radioaseman virittäminen
1
Avaa radio painamalla
RADIO ON/OFF
-
painiketta.
2
Viritä radioasema hitaasti
TUNING
-säätimellä.
3
Säädä äänenvoimakkuutta kier tämällä
VOL
-
säädintä myötä- tai vastapäivään.
•
Sulje radio painamalla
RADIO ON/OFF
-
painiketta uudelleen.
FR
Réglage d’une station de radio
1
Appuyez sur
RADIO ON/OFF
pour allumer
la radio.
2
Réglez
TUNING
lentement pour rechercher
une station de radio.
3
Tournez le bouton
VOL
vers la gauche ou vers
la droite pour ajuster le volume.
•
Pour désactiver la radio, appuyez de nouveau
sur
RADIO ON/OFF
.
HU
Rádióállomások behangolása
1
A rádió bekapcsolásához nyomja meg ismét a
RADIO ON/OFF
gombot.
2
A
TUNING
gombot lassan beállítva
behangolhatók az egyes rádióállomások.
3
Forgassa el a
VOL
gombot az óramutató
járásával megegyező, illetve azzal ellentétes
irányba a hangerő beállításához.
•
A rádió kikapcsolásához nyomja meg ismét a
RADIO ON/OFF
gombot.
DE
Einstellen der Uhr
1
Schalten
Sie die Uhrsteuerung
auf
SET TIME
.
2
Drücken Sie / , um die Zeit einzustellen
(24-Stunden-System).
3
Schalten Sie die
Uhrsteuerung
auf
CLOCK
.
EL
Ρύθμιση του ρολογιού
1
Μέσω του
Χειριστηρίου ρολογιού
ενεργοποιήστε το
SET TIME
.
2
Πατήστε
/
για να ρυθμίσετε την ώρα (24ωρο
σύστημα).
3
Γυρίστε το
Χειριστήριο ρολογιού
στο
CLOCK
.
ES
Ajuste del reloj
1
Cambie el
botón del reloj
a
SET TIME
.
2
Pulse / para establecer la hora (formato de 24
horas).
3
Cambie el
botón del reloj
a
CLOCK
.
FI
Ajan asettaminen
1
Käännä
kellon ohjain
asentoon
SET TIME
.
2
Aseta aika painamalla / -painiketta (24 tunnin
järjestelmä).
3
Käännä
kellon ohjain
asentoon
CLOCK
.
FR
Réglage de l‘horloge
1
Réglez
le sélecteur d’horloge
sur
SET TIME
.
2
Appuyez sur /
pour régler l’heure (système
24 heures).
3
Réglez
le sélecteur d’horloge
sur
CLOCK
.
HU
Óra beállítása
1
Állítsa az
Óravezérlőt
SET TIME
állásba.
2
A /
megnyomásával állítsa be a pontos időt (24
órás megjelenítés).
3
Állítsa az
Óravezérlőt
CLOCK
állásba.
DA
Indstil alarm-timeren
1
Skift
urknappen
til
AL1
eller
AL2
(på
SET
AL1
/
AL2
).
2
Tr yk på / for at indstille alarmtidspunktet.
3
Skift
urknappen
til
CLOCK
.
4
Skift
AL1
/
AL2
til
BUZ
eller
RADIO
.
DE
Einstellen der Alarm-Zeitschaltuhr
1
Schalten Sie die
Uhrsteuerung
auf
AL1
oder
AL2
(auf
SET AL1
/
AL2
).
2
Drücken Sie / , um die Alarmzeit einzustellen.
3
Schalten Sie die
Uhrsteuerung
auf
CLOCK
.
4
Stellen Sie
AL1
/
AL2
auf
BUZ
oder
RADIO
.
EL
Ρύθμιση αφύπνισης
1
Γυρίστε το
Χειριστήριο ρολογιού
στο
AL1
ή στο
AL2
(στο
SET
AL1
/
AL2
).
2
Πατήστε
/
για να ρυθμίσετε την ώρα της αφύπνισης.
3
Γυρίστε το
Χειριστήριο ρολογιού
στο
CLOCK
.
4
Ρυθμίστε το
AL1
/
AL2
στο
BUZ
ή το
RADIO
.
ES
Ajuste del temporizador de la alarma
1
Cambie el
botón del reloj
a
AL1
o
AL2
(en
SET AL1
/
AL2
).
2
Pulse / para establecer la hora de la alarma.
3
Cambie el
botón del reloj
a
CLOCK
.
4
Cambie
AL1
/
AL2
a
BUZ
o
RADIO
.
FI
Herätyksen asettaminen
1
Käännä
kellon ohjain
asentoon
AL1
tai
AL2
(asetuksessa
SET
AL1
/
AL2
).
2
Aseta hälytysaika painamalla / -painiketta.
3
Käännä
kellon ohjain
asentoon
CLOCK
.
4
Käännä
AL1
/
AL2
asentoon
BUZ
tai
RADIO
.
FR
Réglage de l’alarme
1
Réglez le
sélecteur d’horloge
sur
AL1
ou
AL2
(sur
SET AL1
/
AL2
).
2
Appuyez sur /
pour défi nir l’heure de l’alarme.
3
Réglez
le sélecteur d’horloge
sur
CLOCK
.
4
Réglez
AL1
/
AL2
sur
BUZ
ou sur
RADIO
.
HU
Ébresztési időzítő beállítása
1
Állítsa az
Óravezérlőt
AL1
vagy
AL2
állásba (a
SET AL1
/
AL2
segítségével).
2
A /
segítségével állítsa be az ébresztés idejét.
3
Állítsa az
Óravezérlőt
CLOCK
állásba.
4
Állítsa a
AL1
/
AL2
gombot
BUZ
vagy
RADIO
helyzetre.
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/
suppor t.
CS
Kompletní uživatelskou příručku naleznete na adrese
www.philips.com/suppor t.
DA
Du kan downloade hele bruger vejledningen på www.
philips.com/suppor t.
DE
Um die vollständige Bedienungsanleitung herunterzuladen,
besuchen Sie www.philips.com/suppor t.
EL
Για να κατεβάσετε το πλήρες εγχειρίδιο χρήσης,
επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.philips.com/suppor t.
ES
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.
philips.com/suppor t.
FI
Lataa käyttöopas osoitteesta www.philips.com/suppor t.
FR
Pour télécharger le mode d’emploi complet, rendez-vous
sur www.philips.com/suppor t.
HU
A teljes felhasználói kézikönyv letöltéséhez látogasson el a
www.philips.com/suppor t címre.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.