Strona 2 - Handleiding voor gebruik en onderhoud; Instrukcja obsługi i konserwacji
Handleiding voor gebruik en onderhoud Raadpleeg deze aanwijzingen alvorens de machine in gebruik te nemen. Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften. Instrukcja obsługi i konserwacji Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Przeczytać uważnie normy dotyczące bez...
Strona 3 - CI
2 INHOUD - SPIS TRE Ś CI TECHNISCHE GEGEVENS ...................................................................................................... 3BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN ...................................................................... 4APPARAAT ........................................
Strona 4 - TECHNISCHE GEGEVENS - DANE TECHNICZNE; TECHNISCHE GEGEVENS; DANE TECHNICZNE
3 TECHNISCHE GEGEVENS - DANE TECHNICZNE TECHNISCHE GEGEVENS • Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat • Nominale spanning Zie het plaatje op het apparaat • Voeding Zie het plaatje op het apparaat • Materiaal behuizing ABS - Thermoplastisch • Afmetingen (l x h x d) (mm) 313 x 372 x 408 • Ge...
Strona 5 - WSKAZÓWKI; WA
5 Podczas wykorzystywania urz ą dze ń elektrycznych AGD zalecane jest przestrzeganie ś rodków ostro ż no ś ci, maj ą cych na celu ograniczenie mo ż liwo ś ci zagro ż enia po ż arem, pora ż eniem pr ą dem oraz nieszcz ęś liwymi wypadkami. • Przed w łą czeniem ekspresu lub przyst ą pieniem do jego u ż...
Strona 7 - DZENIE; ACCESSOIRES - AKCESORIA
8 APPARAAT - URZ Ą DZENIE ACCESSOIRES - AKCESORIA Waterfi lter Intenza Filtr wody Intenza Voedingskabel Kabel zasilania Centrale unitBlok zaparzaj ą cy Koffi edikladeKasetka na fusy Kuipvormig aansluitpunt voor voedingskabelGniazdo kabla zasilaj ą cego Koffi ebonenreservoir Pojemnik na kaw ę ziarnis...
Strona 8 - INSTALLATIE - INSTALACJA; STARTEN VAN DE MACHINE - URUCHOMIENIE URZ
9 1 2 3 4 5 6 INSTALLATIE - INSTALACJA STARTEN VAN DE MACHINE - URUCHOMIENIE URZ Ą DZENIA Controleer of de hoofdschakelaar niet ingedrukt is. Controleer de kenmerken van de machine die zich op het gegevensplaatje aan de onderzijde van de machine bevinden. Upewni ć si ę czy wy łą cznik g ł ówny nie j...
Strona 10 - WATERFILTER - FILTR WODY; WATERFILTER INTENZA - FILTR WODY INTENZA
11 2 3 4 6 1 5 WATERFILTER - FILTR WODY WATERFILTER INTENZA - FILTR WODY INTENZA Het wordt aanbevolen om de waterfi lter Intenza te installeren om de kwaliteit van het gebruikte water te verbeteren. Haal de fi lter uit de verpakking en dompel deze in verticale positie (met de opening naar boven) in ...
Strona 11 - BEDIENINGSPANEEL - PANEL STERUJ
12 Led Ontkalkingsled: • knippert snel: Signaleert dat er een ontkalkingscyclus uitgevoerd moet worden (zie pag.24). Kontrolka odwapnienia: • w łą czona migaj ą ca: sygnalizuje konieczno ść wykonania cyklu odwapnienia (patrz str.24). Toets voor afgifte van heet water • uit: de machine verstrekt stoo...
Strona 13 - INSTELLEN - REGULACJE; HOEVEELHEID KOFFIE IN HET KOPJE - ILO; HOOGTE VAN HET LEKBAKJE VERSTELLEN; REGULACJA POZYCJI TACY OCIEKOWEJ
14 INSTELLEN - REGULACJE HOEVEELHEID KOFFIE IN HET KOPJE - ILO ŚĆ KAWY W FILI Ż ANCE Om de hoeveelheid koffi e in te stellen die verstrekt wordt in het kopje.Deze instelling heeft direct effect op de geselecteerde afgifte. Aby uregulowa ć ilo ść kawy nalewanej do fi li ż anki. Regulacja ta ma efekt ...
Strona 15 - CI ZMIELONEJ KAWY
16 (OPTI-DOSE) INDICATIE HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE) Na het drukken op de toets zijn er drie selecties mogelijk (mild, normaal, sterk). Door de hoeveelheid gemalen koffi e te kiezen kunt u de intensiteit van de smaak bepalen. Przy pomocy przycisku mamy mo ż liwo ść wybory pomi ę dzy kaw ą s ł ab ą ,...
Strona 16 - BODY VAN DE KOFFIE - MOC KAWY; S B S – S A EC O B R E W I N G S Y S T E M
17 G E W O N E KO F F I E S T E R K E KO F F I E L I C H T E KO F F I E Om de body van de verstrekte koffi e af te stellen. Ook tijdens de afgifte van de koffi e kunt u dit nog doen. Deze afstelling heeft direct effect op de geselecteerde afgifte. BODY VAN DE KOFFIE - MOC KAWY S B S – S A EC O B R E...
Strona 17 - AFGIFTE VAN KOFFIE - NALEWANIE KAWY; KOFFIEAFGIFTE - NALEWANIE KAWY
18 1 2 3 4 5 6 AFGIFTE VAN KOFFIE - NALEWANIE KAWY KOFFIEAFGIFTE - NALEWANIE KAWY De koffi eafgiftecyclus kan op ieder moment onderbroken worden door op de toets te drukken. Bij de afgifte van 2 kopjes zal de machine de helft van de ingestelde hoeveelheid uitschenken en even stoppen om daarna de twe...
Strona 18 - AFGIFTE VAN HEET WATER - NALEWANIE GOR; AFGIFTE VAN HEET WATER; NALEWANIE GOR
19 2 3 5 4 6 1 Bij het starten van de afgifte kan het hete water enigszins spetteren met risico voor brandwonden. De tuit van het heet water/stoompijpje kan erg heet worden: vermijd direct contact met de handen, gebruik alleen de speciale handgreep. Na pocz ą tku mog ą wyst ą pi ć krótkie wytryski g...
Strona 19 - CAPPUCCINO
20 7 8 3 2 1 Neem de houder met het hete water weg. Zabra ć pojemnik z gor ą c ą wod ą . Druk op de toets. Nacisn ąć przycisk CAPPUCCINO CAPPUCCINO Bij het starten van de afgifte kan het hete water enigszins spetteren met risico voor brandwonden. De tuit van het heet water/stoompijpje kan erg heet w...
Strona 23 - ONTKALKING - ODWAPNIENIE
24 2 3 1 ONTKALKING - ODWAPNIENIE Bij het uitvoeren van een ontkalking moet u tijdens het hele proces (ongeveer 40 minuten) aanwezig zijn Opgelet! Gebruik nooit azijn als ontkalkingsmiddel. De ontkalking moet uitgevoerd worden wanneer dit door de machine wordt gesignaleerd. Gebruik een ontkalkingsmi...
Strona 26 - ONDERHOUD TIJDENS DE WERKING; CZYSZCZENIE PODCZAS FUNKCJONOWANIA URZ; REINIGING EN ONDERHOUD; CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
27 1 2 3 Verwijder de koffi ediklade. Wyj ąć kasetk ę na fusy. Verwijder het aanwezige koffi edik en de vloeistof niet tegelijkertijd. Was alle houders af. Usun ąć osobno fusy i obecne resztki p ł ynów. Umy ć wszystkie pojemniki. Als het koffi edik bij een uitgeschakelde machine verwijderd wordt, of...
Strona 27 - REINIGING VAN DE MACHINE - CZYSZCZENIE URZ
28 6 1 2 3 4 5 REINIGING EN ONDERHOUD CZYSZCZENIE I KONSERWACJA REINIGING VAN DE MACHINE - CZYSZCZENIE URZ Ą DZENIA. De hieronder beschreven reiniging moet ten minste een keer per week worden uitgevoerd.Dompel de machine niet in water onder en was de componenten niet in de vaatwasmachine. Gebruik ge...
Strona 28 - REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT; CZYSZCZENIE BLOKU ZAPARZAJ
29 2 1 3 REINIGING VAN DE CENTRALE UNIT De centrale unit moet ten minste een keer per week gereinigd worden. Om de centrale unit te kunnen verwijderen moet eerst de koffi ediklade weggenomen worden, zoals getoond in afb. 1 op pag.27. Nadat de centrale unit gewassen en teruggeplaatst is, de koffi edi...
Strona 31 - ZANIE
33 P ROBLEMY P RZYCZYNY R OZWI Ą ZANIE Urz ą dzenie nie w łą cza si ę . Urz ą dzenie nie jest po łą czone do sieci eletrycznej. Pod łą czy ć urz ą dzenie do sieci elektycznej. Wtyczka nie zosta ł a w ł o ż ona do gniazda w tylnej cz ęś ci ekspresu. W ł o ż y ć wtyczk ę do gniazdka urz ą dzenia. Kawa...
Strona 34 - Niniejszym deklarujemy, ponosz; do którego odnosi si; DEKLARACJA ZGODNO
39 R & D Manager Mr. Andrea Castellani SAECO INTERNATIONAL GROUP S.P.A - Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Niniejszym deklarujemy, ponosz ą c za to pe ł n ą odpowiedzialno ść , ż e produkt: EKSPRES DO KAWY AUTOMATYCZNY SUP 032OR do którego odnosi si ę ta deklaracja jest zgodn...