Tefal QT1510 - Instrukcja obsługi - Strona 10

Tefal QT1510
Ładowanie instrukcji

11

Unplug the appliance.

Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet.

EN

Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la

trappe.

FR

Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des

Wassertanks öffnen. Den Behälter befüllen und den Einlass schließen.

DE

Desenchufa el dispositivo.

Abre la toma del depósito de agua. Llénalo y cierra la toma.

ES

Desligue o aparelho e retire a ficha da corrente.

Abra a tampa do reservatório de água. Encha-o e feche a tampa.

PT

4. Product use / Utilisation du produit /

Produktgebrauch / Uso del producto /

Utilização do aparelho

Put the iron on the iron rest. Plug the appliance and switch it on.

Wait until the light stops flashing.

EN

Placez le fer sur le repose-fer. Branchez le câble de l’appareil et

mettez-le en marche. Attendez que le voyant cesse de clignoter.

FR

Setzen Sie das Bügeleisen auf die Bügeleisenablage. Stecken Sie das

Gerät ein und schalten Sie es an. Warten Sie, bis das Licht aufhört zu

blinken.

DE

Coloque la plancha en el soporte correspondiente. Conecte el cable

eléctrico y enciéndalo. Espere hasta que la luz deje de parpadear.

ES

Coloque o ferro no descanso do ferro. Ligue o aparelho à corrente e

coloque-o na posição ON. Aguarde até que a luz pare de piscar.

PT

ON

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 47 - Pirmā lietošanas reize / Pirmasis naudojimas

48 Naginjanje daske / Przechyl deskę / Triikimislaua kaldasendisse seadmine / Gludināšanas dēļa saliekšana slīpumā / Palenkite lentą 1 2 Podešavanje visine daske i ležišta glačala / Ustaw wysokość deski i podstawy żelazka / Triikimislaua ja triikraua aluse reguleerimine / Gludināmā dēļa un gludekļa ...

Strona 49 - kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

50 Uređaj iskopčajte iz utičnice. Otvorite spremnik za vodu. Napunite spremnik i zatvorite ga. HR Odłącz urządzenie. Otwórz wlot zbiornika na wodę. Napełnij zbiornik i zamknij wlot. PL Eemaldage seade vooluvõrgust. Avage veepaagi sisselaskeava. Täitke paak ja sulgege sisselaskeava. ET Atvienojiet...

Strona 50 - Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

51 Uzmite glačalo s nastavka za odlaganje i držite okidač pritisnutim dok glačalo ne počne ispuštati paru. Mlaz pare zaustavit će se nekoliko sekundi nakon puštanja okidača. Pri prvoj uporabi glačalo će nešto sporije početi ispuštati paru. HR Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću...

Inne modele parownice Tefal

Wszystkie parownice Tefal