Neo Tools Osuszacz powietrza – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
8
können die Zeit von 0 bis 24 Stunden erhöhen oder verringern,
indem Sie die Add- oder Subtract-Taste drücken. Durch Drücken
der Add- oder Subtract-Taste für 2 Sekunden kann der Wert
kontinuierlich erhöht oder verringert werden. Die Bestätigung der
Einstellung erfolgt automatisch nach 10 Sekunden ohne
Tastendruck.
Während des Betriebs des Gerätes kann in ähnlicher Weise die Zeit
eingestellt werden, nach der das Gerät seine Arbeit beendet.
Durch Einstellen der Ein- und Ausschaltzeiten wird das Gerät ein-
und ausgeschaltet.
Erweiterte Einstellungen
Wenn Sie die "Timer"-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten, gelangen
Sie in den Feuchtigkeitseinstellungsmodus. Die Symbole „Set“ und
„Current“ blinken. Die Feuchtigkeitsanzeige zeigt den aktuellen Wert
an. Drücken Sie die Add- oder Subtract-Taste, um die gewünschte
Luftfeuchtigkeit zu erhöhen oder zu verringern.
Drücken Sie die Timer-Taste erneut, um in den Sicherheitsmodus
(Druckhaltung) zu gelangen. Das Symbol „Druck halten“ blinkt. Der
aktuelle Druckwert wird angezeigt. Drücken Sie die Add- oder Subtract-
Taste, um zwischen den Funktionen zu wählen:
ON - Druckhaltung aktiviert.
OFF - Druckhaltung deaktiviert.
FEHLERBEHEBUNG
Hinweis: Bei Unregelmäßigkeiten im Betrieb des Gerätes dieses sofort
von der Stromversorgung trennen.
Problem- oder
Fehlercode
Mögliche Ursache
Empfohlene Lösung
Gerät funktioniert nicht. Bei
ausgeschaltetem
Gerät.
Keine Energie.
Überprüfen Sie den
Netzstromstatus.
Der Stecker ist nicht
richtig mit der
Steckdose
verbunden.
Stecken Sie den
Stecker richtig in die
Steckdose.
Defekter
Transformator.
Transformator
ersetzen.
Bei
eingeschaltetem
Gerät.
Die Luftfeuchtigkeit
ist niedriger als der
eingestellte Wert.
Stellen Sie die
Luftfeuchtigkeit nach
Bedarf ein.
Wassertank falsch
platziert.
Bringen Sie den Tank
in die richtige Position.
Das Gerät taut ab. Warten Sie, bis der
Auftauvorgang
abgeschlossen ist.
Geringe
Entfeuchtungseffizienz.
Verstopfung am Luftauslass oder -
einlass.
Entfernen Sie das
Hindernis.
Öffnen Sie Fenster oder Türen.
Türen und Fenster
schließen.
Umgebungstemperatur zu niedrig.
Lassen
Sie
den
Trockner nicht laufen,
wenn die Temperatur
zu niedrig ist.
Laute Arbeit.
Das Substrat ist uneben und eben oder
der Trockner steht in einer instabilen
Position.
Stellen Sie den
Luftentfeuchter an
einen anderen Ort, auf
eine ebene und stabile
Oberfläche.
Wasserleck.
Der Luftentfeuchter steht am Hang
Stellen
Sie
den
Luftentfeuchter auf
eine ebene Fläche.
Der Abfluss oder Stopfen ist
beschädigt.
Entfernen Sie die
Frontabdeckung und
reparieren oder
ersetzen Sie die
beschädigte
Komponente.
Fehler
E1
Kompressorfehler.
Starten Sie den
zeitgesteuerten
Abtaumodus.
E2/E3-Fehler Feuchtigkeits-
oder
Temperatursensorfehler.
Defekten Sensor
ersetzen.
EE
Kühlmittelleck.
Wenden Sie sich an ein
autorisiertes
Servicecenter.
Hinweis: Ein moderater Geräuschpegel beim Betrieb des Luftentfeuchters
und warme Abluft sind normal und sollten kein Grund zur Sorge sein.
ZUSÄTZLICHE BEMERKUNGEN
Der Feuchtigkeitssensor kann bei Kontakt mit einer aggressiven
oder staubigen Umgebung beschädigt werden.
Die
Temperaturbedingungen können die Genauigkeit der Ablesung
beeinträchtigen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, drücken Sie die
Tasten so leise wie möglich.
Die Entfeuchtungswirkung ist in Umgebungen mit hoher
Luftfeuchtigkeit und Temperatur schneller.
Mit abnehmender
Temperatur und Luftfeuchtigkeit nimmt die Betriebsgeschwindigkeit
ab.
UMWELTSCHUTZ
Elektrisch betriebene Produkte dürfen nicht mit dem Hausmüll, sondern
in geeigneten Einrichtungen entsorgt werden.
Informationen zur
Entsorgung erhalten Sie vom Händler des Produkts oder den örtlichen
Behörden. Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten Stoffe, die für die
natürliche Umwelt nicht neutral sind. Nicht recycelte Geräte sind eine
potenzielle Bedrohung für die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
"Grupa Topex Spó
ł
ka z ograniczon
ą
odpowiedzialno
ś
ci
ą
" Spó
ł
ka komandytowa mit Sitz
in Warschau, Ul. Pograniczna 2/4 (im Folgenden: "Grupa Topex") weist darauf hin, dass
alle Urheberrechte am Inhalt dieses Handbuchs (im Folgenden: das "Handbuch"),
einschließlich der Texte, Fotos, Diagramme, Zeichnungen und seiner
Zusammensetzungen, ausschließlich der Topex-Gruppe gehören und unterliegen dem
gesetzlichen Schutz gemäß dem Gesetz vom 4. Februar 1994 über das Urheberrecht
und verwandte Schutzrechte (dh das Gesetzblatt von 2006 Nr. 90 Pos. 631 in der jeweils
gültigen Fassung). Das Kopieren, Bearbeiten, Veröffentlichen, Modifizieren des
gesamten Handbuchs und seiner einzelnen Elemente zu kommerziellen Zwecken ist
ohne die schriftliche Zustimmung von Grupa Topex strengstens untersagt und kann zivil-
und strafrechtlich verfolgt werden.
RU
ОРИГИНАЛЬНОЕ
(
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
)
РУКОВОДСТВО
СУШИЛКА
90-160
ВНИМАНИЕ
:
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА
ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ
ЭТО
РУКОВОДСТВО
И
СОХРАНИТЕ
ЭТО
РУКОВОДСТВО
ДЛЯ
БУДУЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
.
Примечание
.
Это
оборудование
может
использоваться
детьми
в
возрасте
от
8
лет
,
а
также
лицами
с
ограниченными
физическими
и
умственными
способностями
,
а
также
лицами
,
не
имеющими
опыта
и
знаний
об
оборудовании
,
при
условии
,
что
надзор
или
инструкции
по
использованию
оборудования
обеспечиваются
в
безопасном
месте
.
таким
образом
,
чтобы
при
этом
опасности
были
понятны
.
Дети
не
должны
играть
с
оборудованием
.
Дети
без
присмотра
не
должны
чистить
и
обслуживать
оборудование
.
Подробные
правила
техники
безопасности
:
Все
ремонтные
работы
должны
выполняться
в
авторизованном
сервисном
центре
.
Не
используйте
вблизи
тепла
или
огня
.
Не
используйте
рядом
с
химическими
веществами
.
Не
используйте
во
взрывоопасной
среде
.
Не
используйте
в
контакте
с
водой
.
Не
используйте
мокрыми
руками
.
Система
охлаждения
содержит
охлаждающую
жидкость
R290.
Не
прокалывайте
компоненты
контура
охлаждения
.
Убедитесь
,
что
устройство
находится
на
рекомендуемом
минимальном
расстоянии
от
стен
и
других
препятствий
.
Вход
и
выход
воздуха
должны
оставаться
свободными
.
Устройство
должно
стоять
вертикально
Не
подвергайте
воздействию
прямых
солнечных
лучей
.
Используйте
только
в
диапазоне
температур
окружающей
среды
,
указанном
в
инструкции
.
Подключение
к
сети
должно
соответствовать
условиям
,
указанным
в
технических
данных
.
Перед
выполнением
любого
технического
обслуживания
отключите
устройство
от
источника
питания
.
В
случае
каких
-
либо
нарушений
в
работе
,
тревожных
симптомов
или
ситуации
,
угрожающей
безопасности
,
немедленно
отключите
устройство
от
источника
питания
.
Поврежденный
шнур
питания
должен
быть
заменен
квалифицированным
специалистом
.
Примечание
.
Охлаждающая
жидкость
может
не
иметь
запаха
.
Не
модифицируйте
устройство
самостоятельно
.
Описание
используемых
пиктограмм
:
1 2
3
1.
Прочтите
инструкцию
перед
использованием
.
2.
Выполняйте
сервисные
мероприятия
в
соответствии
с
инструкциями
,
содержащимися
в
руководстве
.
3.
Внимание
!
Пожароопасность
.
ОПИСАНИЕ
ГРАФИЧЕСКИХ
СТОРОН
Рисунок
А
:
1.
Панель
управления
2.
Экран
фильтра
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)