Scarlett SC-1119 - Instrukcja obsługi - Strona 5

Scarlett SC-1119 Opiekacz do kanapek – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 7
Ładowanie instrukcji

IM017

www.scarlett.ru

SC-1119

9

Kui toode on olnud mõnda aega õhutemperatuuril alla 0 ºC, tuleb hoida seda enne sisselülitamist vähemalt
2 tundi toatemperatuuril.

TÄHELEPANU! Liigse röstimise puhul võivad leiva- või saiaviilud põlema süttida.

Süttimise vältimiseks ärge katke röstrit töösoleku ajal.

Leib võib põleda, seepärast leivaröst ei tohi kasutada süttivate materjalide läheduses ega nende all, näiteks
kardinate all.

Seade pole

mõeldud kasutamiseks välise taimeriga või eraldi kaugjuhtimissüsteemiga.

Tootmiskuupäev on ära toodud tootel ja/või pakendil, aga ka saatedokumentatsioonis.

RÖSTERI KASUTAMINE

ENNE ESMAKASUTUST

Esmakordsel kasutamisel võivad kütteelemendid levitada iseloomulikku lõhna ja suitsu. See ei tähenda
röstri rikkisolekut.

Enne esmakordset kasutamist määrige võileibadel vormid või või margariiniga.

Lülitage kinnine röster sisse ja laske sel töötada 10 minuti jooksul.

Lülitage seade välja ja pühkige hoolikalt võileibadele vormid puhta riidega.

Ärge tarvitage toiduks esimesi röstitud leivaviile.

RÖSTIMINE

Ühendage seade vooluvõrku ja asetage röstitavad viilud röstimisavadesse.

Ärge avage röstrit, oodake kuni seade saavutab vajaliku temperatuuri ning märgutuli kustub. Siis võite
võileibade valmistamist alustada.

Avage kaas, asetage leivaviilud plaatidele ja pange kaas tihedalt kinni. Valige võileibade valmistamisaeg
oma maitse järgi.

Avage kaas ja tõstke valminud võileivad puulabidaga välja. Kõrbemisvastase katte vigastamise vältimiseks
ärge kasutage selleks teravaid metallesemeid.

Sulgege röster, kui te seda ei kasuta.

PUHASTUS JA HOOLDUS

Enne puhastamist veenduge, et seade on eemaldatud vooluvõrgust.

Laske röstril täielikult maha jahtuda.

Ärge kasutage puhastamiseks abrasiivseid vahendeid ega orgaanilisi lahusteid.

HOIDMINE

Enne hoiule panekut veenduge, et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja on täielikult maha jahtunud.

Täitke nõudmised PUHASTUS JA HOOLDUS.

Kerige toitejuhe kokku.

Hoidke seade jahedas kuivas kohas.

Antud sümbol tootel, pakendil ja/või saatedokumentatsioonis tähendab, et kasutatud elektrilisi ja

elektroonilisi tooteid ja patareisid ei tohi ära visata koos tavaliste olmejäätmetega. Need tuleb anda ära
spetsialiseeritud vastuvõtupunktidesse.
Täiendava informatsiooni saamiseks olemasolevatest jäätmete kogumise süsteemidest pöörduge kohalike
võimuorganite poole.
Õige utiliseerimine aitab hoida kokku hinnalisi ressursse ning ennetada võimalikku negatiivset mõju inimeste
tervisele ja ümbritseva keskkonna olukorrale, mis võib tekkida jäätmete ebaõige käitlemise tulemusel.


LV

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA

DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Uzmanīgi izlasiet ekspluatācijas instrukciju un saglabājiet to kā izziņas materiālu.

Nepareiza ierīces lietošana var novest pie tās bojājumiem vai nodarīt kaitējumu lietotāja veselībai.

Pirms pirmreizējās ieslēgšanas pārbaudiet, vai ierīces tehniskie raksturojumi, kas norādīti uz uzlīmes,
atbilst elektrotīkla parametriem.

Izmantot tikai sadzīves vajadzībām, atbilstoši Lietošanas instrukcijai. Ierīce nav paredzēta rūpnieciskai
izmantošanai.

Neizmantot ārpus telpām.

Vienmēr atvienojiet ierīci no elektrotīkla pirms tās tīrīšanas, vai arī tad, ja Jūs to neizmantojat.

Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena un aizdegšanās, neievietojiet ierīci ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja
tas ir noticis NEAIZTIECIET ierīci, nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un dodieties uz tuvākajo Servisa
centru ierīces pārbaudei.

Neizmantojiet ierīci vannas istabā un ūdens tuvumā.

Nenovietojiet ierīci blakus siltuma avotiem.

Ierīce nav paredzēta izmantošanai personām (ieskaitot bērnus) ar pazeminātām fiziskām, emocionālām vai
intelektuālām spējām vai personām bez dzīves pieredzes vai zināšanām, ja viņas nekontrolē vai neinstruē
ierīces lietošanā persona, kas atbild par viņu drošību.

Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.

Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)