VERTO 51G517 Opalarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
15
•
Заміну мережевого шнуру допускається доручати тільки
кваліфікованим спеціалістам із використанням виключно
оригінальних запчастин.
В разі будь-яких неполадок слід звертатися до авторизованого
сервісного центру виробника.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМІНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Фен
Характеристика
Показник
Напруга живлення
230 В зм.стр.
Частота струму
50 Гц
Номінальна потужність
2000 Вт
Температура
передача I
350
0
C
передача II
550
0
C
Перекачуваний об’єм
повітря
передача I
300 л / хв..
передача II
500 л / хв..
Клас електроізоляції
II
Захист від перевантажень
так
Вага
0,9 кг
Рік виготовлення
2016
ОХОРОНА СЕРЕДОВИЩА
Зужиті продукти, що працюють на електричному живленні, не
слід викидати разом з побутовими відходами, а утилізовувати
в спеціальних закладах. Відомості про утилізацію можна отримати
в продавця продукції чи в органах місцевої адміністрації.
Відпрацьовані електричні та електронні прилади містять
речовини, що не є сприятливими для природного середовища.
Обладнання, що не передається до переробки, може становити
небезпеку для середовища та здоров’я людини.
* Виробник залишає за собою право вносити зміни.
«Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością» Spółka komandytowa,
з юридичною адресою в Варшаві, ul. Pograniczna 2/4, (тут і далі згадуване
як «Grupa Topex») сповіщає, що всі авторські права на зміст даної інструкції
(тут і далі називаної «Інструкція»), в тому на її текст, розміщені світлини,
схематичні рисунки, креслення, а також розташування текстових і графічних
елементів належать виключно до Grupa Topex і застережені відповідно до
Закону від 4 лютого 1994 року «Про авторське право й споріднені права»
(див. орган держдруку Польщі «Dz. U.» 2006 № 90 п. 631 з подальш. зм.).
Копіювання, переробка, публікація, переробка в комерційних цілях всієї
Інструкції чи окремих її елементів без письмового дозволу Grupa Topex суворо
заборонене. Недотримання до цієї вимоги тягне за собою цивільну та карну
відповідальність
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS FORDÍTÁSA
HŐLÉGFÚVÓ
51G517
FIGYELEM: AZ ELEKTROMOS KÉZISZERSZÁM ÜZEMBE HELYEZÉSE
ELŐTT FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI UTASÍTÁST ÉS
ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁSRA.
RÉSZLETES BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
A HŐLÉGFÚVÓ HASZNÁLATÁNAK ALAPVETŐ BIZTONSÁGI
RENDSZABÁLYAI
Ezt a berendezést nem használhatják mozgásukban, illetve
érzékszervi vagy pszichikai értelemben korlátozott személyek
(ideértve a gyermekeket is), valamint olyan személyek, akik nem
ismerik a berendezést, illetve annak használatában nincs gyakorlatuk,
kivéve azt a helyzetet, amikor erre felügyelet mellett, a felügyelő és
biztonságukért felelős személy irányításával, a használati utasítás
betartásával kerül sor. Különös figyelmet kell arra fordítani, hogy
gyermekek ne játszhassanak a berendezéssel.
HU
A hőlégfúvó figyelmetlen használata tűzveszéllyel jár, ezért:
– legyen óvatos, ha a hőlégfúvót gyúlékony anyagok közelében
használja,
– a forró légáramot ne irányítsa egy helyre túl hosszú ideig,
– ne használja a készüléket robbanásveszélyes légtérben,
– vegye figyelembe, hogy a keletkező hő a látótéren kívül eső
gyúlékony anyagokig hővezetéssel is eljuthat,
– használat után , mielőtt eltenné, várja meg, míg a hőlégfúvó kihűl,
– ne hagyja felügyelet nélkül a működő hőlégfúvót.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI RENDSZABÁLYOK
•
A hőlégfúvó használata során viseljen védőszemüveget.
•
Tilos a levegő bevezető nyílásokat valamint a fúvókát eltakarni.
•
Tilos a hőlégfúvó fúvókáihoz nyúlni működés közben és közvetlen
a kikapcsolás után.
•
A hőlégfúvó markolatát tartsa tisztán, azon ne legyenek olaj- és
zsírnyomok.
•
Tilos a kültéri munkavégzés esőben és magas páratartalom mellett.
•
Tilos a működő hőlégfúvót letenni.
•
Tilos a forró légáramot túl hosszú ideig egy helyre irányítani.
•
A hőlégfúvót mindig kapcsolja ki az indítókapcsolóval, mielőtt
kihúzná hálózati csatlakozóját az aljzatból.
•
A hőlégfúvó fúvókájára lerakódó festékmaradványok meggyulladhatnak,
ezt megelőzendő rendszeresen tisztítsa meg a fúvókát.
•
A hőlégfúvó alkalmazása előtt győződjön meg arról, hogy
a tisztítandó, kezelendő felület nem készült-e gyúlékony anyagból.
•
Ólomtartalmú festékrétegek eltávolítását csak jól szellőző
helységben szabad végezni. Az ólomtartalmú festékek gőzei
mérgezőek. Megfelelő légzésvédelmi eszközöket kell alkalmazni.
•
A hőlégfúvó alkalmazása során tilos terpentint, benzint, oldószereket
és ezekhez hasonló készítményeket használni segédanyagként.
•
Tilos közvetlen a használat után a hőlégfúvó felforrósodott elemeinek
érintése. A hőlégfúvó alkalmazásának fő veszélyeit a biztonsági
rendszabályok be nem tartásából eredő égési sérülések jelentik.
•
Tilos a működő hőlégfúvó légáramát személyekre, állatokra
irányítani (pl. hajszárítás céljából). A hőlégfúvó légárama sokkal
magasabb hőmérsékletű, mint a hajszárítók esetében.
FIGYELEM! A szerszám beltéri alkalmazásra szolgál.
Az önmagában is biztonságos szerkezeti felépítés, a biztonsági
megoldások és kiegészítő védőfelszerelések alkalmazása mellett
is mindig fennmarad a munkavégzés közben bekövetkező
balesetek minimális veszélye.
FELÉPÍTÉS, RENDELTETÉS
A hőlégfúvó a II. szigetelési osztályba sorolt elektromos kézi szerszám.
A hőlégfúvó kettős szigetelése és túlmelegedés elleni védelme
a használat biztonságát szolgálja. A fűtőelemen a levegőt váltóáramú
villanymotorral meghajtott ventilátor áramoltatja keresztül.
A légáramot a fúvóka irányítja a kezelendő felületre. A hőlégfúvó
felépítése lehetővé teszi a légáram hőmérsékletének hozzáigazítását
az adott alkalmazáshoz, a megfelelő fokozat megválasztásával.
A hőlégfúvó rendeltetése festékrétegek eltávolítása, biztosított
csavarkötések melegítéssel történő meglazítása, lefagyott
vízvezetékek, zárak, lakatok felmelegítése, stb. Használható még
a hőlégfúvó faelemek további megmunkálás előtti szárítására, hőre
zsugorodó anyagok zsugorítására és minden más olyam művelethez,
ahol szükségessé válik valaminek a felmelegítése száraz, forró
légsugárral. A hőlégfúvó kizárólag barkács célú felhasználásra készült.
Tilos az elektromos kéziszerszámot rendeltetésétől eltérő célra
alkalmazni.
AZ ÁBRÁK ÁTTEKINTÉSE
Az alábbi számozás a szerszám elemeinek jelöléseit követi a jelen
használati utasítás ábráin.
1.
Alapfúvóka
2.
Légbevezető nyílások
3.
Indítókapcsoló
* Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)