Português; NORMAS DE SEGURANÇA; Ελληνικά - Oleo-Mac Sparta 44 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Oleo-Mac Sparta 44
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
Strona: / 36

Spis treści:

  • Strona 7 – Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa
  • Strona 9 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
  • Strona 11 – EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
  • Strona 13 – СБОРКА; если используется головка с леской. Защитный картер (С); MONTÁŽ; MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym uchwytem)
  • Strona 15 – Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí
  • Strona 17 – Рекомендуемые устройства резки; UPOZORNĚNÍ! - Použití řezných nástrojü která; ВНИМАНИЕ – Использование неодобренных; UWAGA! - Użycie narzędzi tnących niedozwolonych
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 21 – ЗАПУСК
  • Strona 23 – ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; (За исключением машин с кривым; ZASTAVENÍ MOTORU
  • Strona 25 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; POZOR: Než začnete pracovat s křovinořezem, pečlivě si pročtěte; CZYNNOÂCI WSTĘPNE
  • Strona 27 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; ÚDRŽBA
  • Strona 29 – Заточка ножей 3-4 зyбьев; KONSERWACJA; OSTRZENIE TARCZY DO CIĘCIA TRAWY
  • Strona 31 – ХРАНЕНИЕ; ВНИМАНИЕ: Все операции по уходу, не упомянутые в; SKLADOVÁNÍ; UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové práce, které nejsou; PRZECHOWYWANIE; UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne, które nie
  • Strona 35 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ No; ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

Português

NORMAS DE SEGURANÇA

ATENÇÃO: Se utilizarem correctamente a roçadora,

terâo um instrumento de trabalho rápido e eficaz. Para

que o vosso trabalho seja sempre agradável e seguro,

queiram respeitar escrupulosamente as normas de

segurança indicadas a seguir.

1 - Não utilize a roçadora quando estiver fisicamente

fatigado. Ou quando tirer bedido álcool, ou tornado

drogas ou medicamentos (Fig. 1).

2 - Use roupa adequada e segura como por exemplo, botas,

calças resistentes, luvas, óculos de protecção, um capacete

antichoque (vide pag. 44-45).

3 - Não permita que as crianças utilizem a roçadora.

4 - Não permita que outras pessoas permaneçam num raio

de acção de 15 metros quando está a utilizar a roçadora

(Fig. 2).

5 - Antes de utilizar uma roçadora verifique se o perno de

fixação do disco está bem apertado.

6 - A roçadora deve estar equipada com as ferramentas de

corte recomendadas pelo fabricante (Vide p. 52-53).

7 - Nunca use a roçadora sem a protecção de disco.

8 - Antes de pôr o motor a trabalhar verifique se a alavanca

de acelerador funciona livremente.

9 - Antes de pôr o motor a trabalhar verifique se o disco

roda livremente e se não está em contacto com corpos

estranhos.

10 - Durante o trabalho verifique várias vezes o disco e pare o

motor. Substitua o disco se aparecerem gretas ou roturas

(Fig. 3).

11 - Com o motor no mínimo o disco não deve rodar.

12 - Transporte a roçadora com o motor parado e com a

protecção de disco montado (Fig. 4).

13 - Trabalhe sempre numa posição estável e segura (Fig.

5).

14 - Ponha a roçadora a trabalhar só em lugares bem

arejados.

15 - Não realize qualquer operação de manutenção com o

motor em funcionamento nem toque no disco.

16 - Encha o depósito afastado do calor e com o motor parado

(Fig. 6). Não fume durante a operação (Fig. 6).

17 - Não tire o tampão do depósito com o motor em

funcionamento.

18 - Tenha o cuidado de não entornar a mistura de combustível

no chão ou sobre o motor.

19 - Se ao encher o depósito entornar combustível, mude

a roçadora de lugar antes de a pôr a funcionar (Fig. 7).

20 - Não utilize o combustível (mistura) para limpeza.

21 - Não verifique a faísca da vela perto do cilindro.

22 - Não trabalhe com a panela de escape estragada.

23 - Mantenha sempre secas e limpas as pegas, sem óleo nem

combustível (Fig. 8).

24 - Guarde a roçadora em lugares secos, afastados do calor

e se possível acima do solo.

25 - Não ponha o motor a trabalhar sem ter montado o braço

da roçadora.

26 - Não corte demasiado rente ao chão a fim de evitar pedras

ou outros objectos.

27 - Controle sempre a roçadora para assegurar-se de que

todos os dispositivos de segurança e outros, funcionem

bem.

28 - Não efectue operações ou reparacões que não sejam de

manutenção normal. Dirija-se ąs oficinas autorizadas.

Ελληνικά

KANONEΣ AΣΦAΛEIAΣ

1

40

ΠΡΟΣΟΧΗ - Το θαμνοκοπτικó, εάν χρησιμοποιείται

σωστά, είναι ένα ταχύ, άνετο και αποτελεσματικó

μέσον εργασίας. Για τη σιγουριά και την άνεση

της εργασίας σας, τηρείτε πιστά τις προδιαγραφές

ασφαλείας που αναγράφονται εδώ.

1 - Μην χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικó σε συνθήκες φυσικής

εξάντλησης, άρρωστος ή αναστατωμένος, ή αν έχετε κάνει χρήση

αλκοóλ, υπνωτικών ή φαρμάκων (Εικ.1).

2 - Φοράτε τα ειδικά ρούχα και τα προστατευτικά είδη óπως μπóτες,

χοντρά παντελóνια, γάντια, προστατευτικά γυαλιά, ωτοασπίδες

και κράνος. Χρησιμοποιείτε ρουχισμó στενó μα άνετο (βλέπε σελ.

44-45).

3 - Μην ε π ιτρ έ π ε τε σ τα π α ι δ ι ά ν α χ ρ η σ ι μ ο π ο ι ο ύν έ ν α

θαμνοκοπτικó.

4 - Μην επιτρέπετε σε άλλα άτομα να παραμένουν στα 15 μέτρα κατά

τη διάρκεια λειτουργίας του θαμνοκοπτικού (Εικ.2).

5 - Πριν χρησιμοποιήσετε το θαμνοκοπτικó, σιγουρευτείτε óτι το

μπουλóνι που σταθεροποιεί το δίσκο είναι καλά βιδωμένο.

6 - Το θαμνοκοπτικó θα πρέπει να είναι εφοδιασμένο με τα κοπτικά

εξαρτήματα που συνιστά ο κατασκευαστής (βλέπε σελ.52-53).

7 - Μην χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικó χωρίς τις προστασίες του

δίσκου και της κεφαλής.

8 - Πριν θέσετε σε κίνηση τον κινητήρα, σιγουρευτείτε óτι ο λεβιές

επιτάχυνσης λειτουργεί ελεύθερα.

9 - Πριν θέσετε σε κίνηση τον κινητήρα ελέγξτε εάν ο δίσκος δεν

εμποδίζεται απó τίποτα και δεν είναι σε επαφή με εξωτερικά

σώματα.

10 - Κατά τη διάρκεια της εργασίας, ελέγχετε συχνά το δίσκο,

σταματώντας τον κινητήρα.

Αντικαταστήστε το δίσκο μóλις παρουσιάσει ρίξεις ή ρωγμές

(Εικ.3).

11 - Με τον κινητήρα στο ρελαντί, ο δίσκος δεν θα πρέπει να γυρνάει.

Σε αντίθετη περίπτωση, ρυθμίστε τη βίδα του ρελαντί.

12 - Μεταφέρετε το θαμνοκοπτικó με τον κινητήρα σβηστó και το

2

3

4

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa

43 РУССКИй Česky Polski Polski 12 - К у с т о р е з м о ж н о п е р е н о с и т ь т о л ь к о п р и выключенном двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 4). 13 - При работе займите устойчивое и безопасное положение (Pиc. 5). 14 - Кусторез можно запускать только в хорошо проветриваемых местах. 15...

Strona 9 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

РУССКИй Česky Polski 45 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejcem. Oděv musí ...

Strona 11 - EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ

P GR TR EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI CZ RUS PL - Utilize calçado pr...

Inne modele trymery Oleo-Mac