DADOS TECNICOS; ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ; TECHNICKÉ ÚDAJE; ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ; Объем - Pojemnośç silnika - Oleo-Mac Sparta 25TR - Instrukcja obsługi - Strona 33

Oleo-Mac Sparta 25TR
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
Strona: / 36

Spis treści:

  • Strona 7 – Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa
  • Strona 9 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
  • Strona 11 – EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
  • Strona 13 – СБОРКА; если используется головка с леской. Защитный картер (С); MONTÁŽ; MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym uchwytem)
  • Strona 15 – Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí
  • Strona 17 – Рекомендуемые устройства резки; UPOZORNĚNÍ! - Použití řezných nástrojü která; ВНИМАНИЕ – Использование неодобренных; UWAGA! - Użycie narzędzi tnących niedozwolonych
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 21 – ЗАПУСК
  • Strona 23 – ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; (За исключением машин с кривым; ZASTAVENÍ MOTORU
  • Strona 25 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; POZOR: Než začnete pracovat s křovinořezem, pečlivě si pročtěte; CZYNNOÂCI WSTĘPNE
  • Strona 27 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; ÚDRŽBA
  • Strona 29 – Заточка ножей 3-4 зyбьев; KONSERWACJA; OSTRZENIE TARCZY DO CIĘCIA TRAWY
  • Strona 31 – ХРАНЕНИЕ; ВНИМАНИЕ: Все операции по уходу, не упомянутые в; SKLADOVÁNÍ; UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové práce, které nejsou; PRZECHOWYWANIE; UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne, które nie
  • Strona 35 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ No; ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

69

РУССКИй

Česky

Polski

P

DADOS TECNICOS

GR

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ

TR

TEKNİK ÖZELLİKLERİ

CZ

TECHNICKÉ ÚDAJE

RUS

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

PL

DANE TECHNICZNE

Cilindrada - Κυβισμóς − Motor Kapasitesi - Objem válce -

Объем - Pojemnośç silnika

Potência - Ισχύς − Güç - Výkon - Мощность - Moc

Largura do corte - Πλάτος κοπής − Kesme Uzunluğu - Šíře záběru -

Ширина косьбы - Szerokośç cięcia

Motor - Μοτέρ − Motor - Двигатель - Silnik

N. rot./min mínima - Αρ. στροφών/λεπτó − Minimum devir - Minimální

ot/min - Обороты холостого хода - Obroty minimalne silnika

Capacidade do reservatorio - Χωρητικóτητα ντεπóζιτου − Yakıt deposunun

hacmi - Objem nádrže - Емкость топливного бака - Pojemnośç zbiornika

Encendido electrónico - Ηλεκτρονική ανάφλεξη − Ateşleme elektronik -

Elektronické zapalování - Зажигание электронное - Zapłon elektroniczny

Carburador de membrana - Καρμπυρατέρ μεμβράνης − Karbüratör diya-

fram - Membránový karburátor - Карбюратор диафрагменного типа -

Gaênik membranowy

Primer carburador - Primer καρμπυρατέρ − Primer Karbüratör -

Nastřikovač paliva - Устройство прокачки карбюратора - Gaênik z

pompką rozruchową

Embraiagem centrifuga - Φυγοκεντρικóς συμπλέκτης − Tek yayli Balata -

Odstředivá spojka - Центробежное сцепление - Sprzęgło odśrodkowe

Sistema antivibratorio - Σύστημα αντικραδασμού − Amotisör - Antivibrační

systém - Антивибрационная система - Układ antywibracyjny

Peso sem a ferramenta de corte e sem a protacção - Βάρος χωρίς εργαλείο κοπής

και προστασίας − Bıçak ve koruyucusuz ağırlık - Hmotnost bez řezného nástroje

a krytu - Вес без режущего инструмента и защитного кожуха - Masa bez

urządzenia tnącego i zabezpieczającego

cm

3

25.4 (TR)

2 Tiempos - χρονα - Zamanlı - Dvoudobý - тахтный - suwowy EMAK

2800

750

Si - Ναι - Var

- Ano - Да - Tak

Si - Ναι - Var

- Ano - Да - Tak

Si - Ναι - Var

- Ano - Да - Tak

Si - Ναι - Var

- Ano - Да - Tak

Não - Dχι - Yok - Ne - Het - Nie

38

kW

min

-1

cm

3

cm

kg

25.4 (TWIN)

25.4 (S) (D)

0.8

4.5

min

-1

12.150

Velocidade do motor ą velocidade máxima do eixo de saída - Ταχύτητα του κινητήρα

στη μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξřδου. - Çıkıó milinin maksimum hızında motorun

hızı - Rychlost motoru při maximální rychlosti výstupního hřídele - Скорость

двигателя при максимальной частоте вращения выходного вала. - Prędkośç silnika

przy maksymalnej prędkości wału

Velocidade máxima do eixo de saída - Μέγιστη ταχύτητα του άξονα εξóδου

- Çıkıfl milinin maksimum hızı - Maximální rychlost výstupního hřídele -

Максимальная частота вращения выходного вала. - Maksymalna prędkośç

wału napędowego

9.000

min

-1

10.000

10.000

Si - Ναι - Var

- Ano - Да - Tak

5.6 (S) - 5.9 (D)

6.2

UK

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa

43 РУССКИй Česky Polski Polski 12 - К у с т о р е з м о ж н о п е р е н о с и т ь т о л ь к о п р и выключенном двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 4). 13 - При работе займите устойчивое и безопасное положение (Pиc. 5). 14 - Кусторез можно запускать только в хорошо проветриваемых местах. 15...

Strona 9 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

РУССКИй Česky Polski 45 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejcem. Oděv musí ...

Strona 11 - EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ

P GR TR EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI CZ RUS PL - Utilize calçado pr...

Inne modele trymery Oleo-Mac