MONTAGEM; MONTAJ; MONTAGEM DO DISCO (excluídas as máquinas com eixo de - Oleo-Mac Sparta 25 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Oleo-Mac Sparta 25
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
27 Strona 27
28 Strona 28
29 Strona 29
30 Strona 30
31 Strona 31
32 Strona 32
33 Strona 33
34 Strona 34
35 Strona 35
36 Strona 36
Strona: / 36

Spis treści:

  • Strona 7 – Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa
  • Strona 9 – BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV
  • Strona 11 – EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ
  • Strona 13 – СБОРКА; если используется головка с леской. Защитный картер (С); MONTÁŽ; MONTAŻ TARCZ (z wyjątkiem urządzeń z wygiętym uchwytem)
  • Strona 15 – Rukojeť namontujte na trubku hřídele a přišroubujte ji pomocí
  • Strona 17 – Рекомендуемые устройства резки; UPOZORNĚNÍ! - Použití řezných nástrojü která; ВНИМАНИЕ – Использование неодобренных; UWAGA! - Użycie narzędzi tnących niedozwolonych
  • Strona 19 – STARTOVÁNÍ
  • Strona 21 – ЗАПУСК
  • Strona 23 – ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ; (За исключением машин с кривым; ZASTAVENÍ MOTORU
  • Strona 25 – ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ; POZOR: Než začnete pracovat s křovinořezem, pečlivě si pročtěte; CZYNNOÂCI WSTĘPNE
  • Strona 27 – ОБСЛУЖИВАНИЕ; ÚDRŽBA
  • Strona 29 – Заточка ножей 3-4 зyбьев; KONSERWACJA; OSTRZENIE TARCZY DO CIĘCIA TRAWY
  • Strona 31 – ХРАНЕНИЕ; ВНИМАНИЕ: Все операции по уходу, не упомянутые в; SKLADOVÁNÍ; UPOZORNĚNÍ! Všechny údržbové práce, které nejsou; PRZECHOWYWANIE; UWAGA: Wszystkie czynności konserwacyjne, które nie
  • Strona 35 – ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ; СЕРИЯ No; ZÁRUKA A SERVIS
Ładowanie instrukcji

48

Português

Türkçe

Ελληνικά

MONTAGEM

MONTAJ

ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ

MONTAGEM PROTECÇÃO SEGURANÇA (Fig. 1A-B)

Fixe a protecção de plástico ou ferro (A) no tubo de transmissão com

a ajuda dos parafusos (B) numa posição tal que vos permita trabalhar

com toda a segurança.

NOTA: utilize a protecção (C, Fig. 1 A) adenas con os fios de nylon. A

protecção (C) deve ser fixada com o parafuso (G) ą protecção (A).

MONTAGEM DO DISCO (excluídas as máquinas com eixo de

transmissão curvo) (Fig. 2)

Desenrosque o perno no sentido aos ponteiros do relógio (rosca esquerda)

(A). Tirar a anilha (B), o copo (D) e a falange inferior (E). Monte o disco

(R) sobre a falange superior (F), verificando o bom sentido de rotação e

a boa posição sobre o cubo (G). Monte o freio inferior (E), o copo (D),

as anilhas (B) e aperte o perno (A) no sentido contrário aos ponteiros

do relógio.

Colocar a cavilha no furo apropriado (L) para poder bloquear o disco e

trancar o parafuso (A, Fig. 2) a

2.5 Kgm (25 Nm).

ATENÇÃO!

- Não é prevista a utilização destas máquinas com o

disco para madeira (22-60-80 dentes) e a relativa proteção metálica.

ATENÇÃO!

- Nas máquinas com eixo de transmissão curvo não

é possível montar nenhum tipo de disco, mas só cabeçote com fio de

nylon.

ATENÇÃO! -

Em caso de transporte ou aquando guardar la

roçadora, monte a protecção do disco (M) p.n. 4196086 como ilustrado

nas Fig. 5-6.

MONTAGEM DA CABEÇA NOS FIOS DE NYLON (Fig. 3-4)

Enfie o freio superior (F) nos seus lugares no cubo. Enfie a cavilha (H)

que vai bloquear a cabeça no seu orifício (L) e aperte ą mão, no sentido

contrário aos ponteiros do relógio, a cabeça (N).

METAL KORUYUCUNUN MONTAJI (Şekil 1A-B)

Metal koruyucuyu (A) flafta kullanıcının rahatça çalıflmasına olanak

verecek pozisyonda (B) vidalayın.

NOT: (Şekil 1A) Koruyucuyu (C) sadece misinalı kafayla kullanın.

Koruyucu (C), vida (G) ile koruyucu (A) üzerine takılmalıdır.

DISKIN TAKILMASI (eğik transmisyon miline sahip makineler

hariçtir) (Şekil 2)

Somunu (A) saatin yönünde gevfletin. Rondelayı (B), contayı (D) ve alt

flanflı (E) çıkarın. Bıçağı (R) üst flanfla (F) monte ederek sıkıfltırın. Dönüfl

yönünün doğru olup olmadığını kontrol edin. Alt flanflı (E), contayı

(D) ve rondelayı (B) monte ederek somunu (A) saatin aksi yönünde

sıkıfltırın. Verilen pimi deliğe (L) veya uygun bir düğmeye basmak için

sokarak bıçağı sabitlefltirin ve somunu (A, Şekil 2) 2.5 kgm (25 Nm)

güçle sıkıfltırın.

DİKKAT! - Bu makina 22-60-80 diflli metal bıçaklar ile

kullanılamaz.

DİKKAT! - Eğik transmisyon miline sahip makineler üzerine hiçbir

disk monte edilemez, yalnız naylon iplikli kafalar monte edilebilir.

DİKKAT! - Kesme diskinin nakliye veya yeniden kurulması

esnasında, disk/plak (M) p.n. 4196086 koruyucusunu Şekil 5-6 de

gösterildiği gibi takınız.

MISINALI KAFANIN TAKILMASI (Şekil 3-4)

Üst flanflı (F) yerine takın. Kafa sabitleme pimini (H) deliğe (L) geçirin

ve kafayı (N) elle saatin tersi yönünde çevirerek sıkıfltırın.

ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (Εικ.1Α-Β)

Σταθεροποιήστε την προστασία (Α) στο σωλήνα μετάδοσης με τις βίδες (Β),

σε μια θέση που να επιτρέπει την εργασία σε συνθήκες ασφαλείας.

Σημείωση: Χρησιμοποιείτε την προστασία (C, Εικ.1 Α) μóνο με την κεφαλή

νάιλον καλωδίου. Η προστασία (C) πρέπει να στερεωθεί με τη βίδα (G)

στην προστασία (Α).

ΜΟΝΤΑΡΙΖΜΑ ΤΟΥ ΤΙΖΚΟΥ (εκτος αΙο ΒηχανηΒατα Βε καΒτυλωτο

αξονα Βεταδοσης) (Εικ.2)

Ξεβιδώστε δεξιóστροφα το μπουλóνι (Α). Βγάλτε τη ροδέλα (Β), το μεταλλικó

ποτηράκι (D), την κάτω φλάντζα (Ε). Μοντάρετε το δίσκο (R) στην πάνω

φλάντζα (F), με τη σωστή φορά περιστροφής (G). Μοντάρετε την πάνω

φλάντζα (Ε), το μεταλλικó ποτηράκι (D), τη ροδέλα (Β) και βιδώστε το

μπουλóνι αριστερóστροφα.

Εισχωρήστε τον άξονα στην ειδική οπή (L) για να μπλοκάρετε το δίσκο και

να επιτρέψετε τη σταθεροποίηση του μπουλονιού (Α, Εικ.2) σε 2,5 Kgm

(25Nm).

ΠΡΟΣΟΧΗ! - Τεν ΙροβλεΙεται η χρηση αυτων των ΒηχανηΒατων

Βε το δισκο ψια ξυλο (20−60−80 δοντια) και την αντιστοιχη Βεταλλικη

Ιροστασια.

ΠΡΟΣΟΧΗ! - Στα μηχανήματα με καμπυλωτó άξονα μετάδοσης

δεν είναι δυνατó να τοποθετήσετε κανέναν τύπο δίσκου, αλλά μóνο

κεφαλές μεσινέζας.

ΠΡΟΣΟΧΗ! - Σε περίπτωση μεταφοράς ή αποθήκευσης του

θαμνοκοπτικού, τοποθετήστε την προστασία του δίσκου (Μ) p.n. 4196086

óπως φαίνεται στις (Εικ.5-6.)

ΜΟΝΤΑΡΙΖΜΑ ΤΗΖ ΚΕΦΑΛΗΖ ΜΕ ΝΑΥΛΟΝ ΚΑΛΩΤΙΟ (Εικ.

3−4)

Εισχωρειστε την Ιανω φλαντζα (F). Εισχωρειστε τον αξονα σταθεροΙοιησης

της κεφαλης (Η) στην ειδικη οΙη (L) και βιδωστε αριστεροστροφα την

κεφαλη (Ν) Βε τα χερια.

SPARTA 25 D

SPARTA 25 S

SPARTA 25

SPARTA 25 TR

1A

1B

2

3

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 7 - Česky; UWAGA - Prawidłowo użytkowana kosa spalinowa

43 РУССКИй Česky Polski Polski 12 - К у с т о р е з м о ж н о п е р е н о с и т ь т о л ь к о п р и выключенном двигателе и надетом щитке безопасности (Pиc. 4). 13 - При работе займите устойчивое и безопасное положение (Pиc. 5). 14 - Кусторез можно запускать только в хорошо проветриваемых местах. 15...

Strona 9 - BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV

РУССКИй Česky Polski 45 BEZPEČNOSTNÍ OCHRANNÝ ODĚV Při práci s křovinořezsm si vždy oblékejte homologovaný bezpečnostní ochranný oděv. Použití ochranného oděvu neodstraní nebezpečí úrazu, ale v případě nehody sníží její důsledky. Při výběru vhodného oděvu si nechte poradit svým prodejcem. Oděv musí ...

Strona 11 - EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA; ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ; VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ

P GR TR EXPLIÇÃCAO DE SIMBOLOS E ADVERTENCIAS DE SEGURANÇA ΕΡΜΗΝΕΙΑ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ SEMBOLLER VE İKAZ İŞARETLERI VYSVĚTLENÍ SYMBOLÒ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ОБЪЯСНЕНИЕ СИМВОЛОВ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED ZAGROROŻENIAMI CZ RUS PL - Utilize calçado pr...

Inne modele trymery Oleo-Mac