Tefal TW4855EA - Instrukcja obsługi - Strona 14

Tefal TW4855EA Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 23
Ładowanie instrukcji

41

Porzsák nélküli porszívók

Ha a porszívó működése romlik, zajossá válik, fütyül vagy nem szív :

• Valamely tartozék vagy a flexibilis tömlő részlegesen eldugult: csatlakoztassa le a készülékről a tartozékot vagy a

tömlőt.

• A szűrőrendszer eltömődött: tisztítsa meg vagy cserélje ki a EPA szűrőkazettát*, a fekete habszűrőt* vagy a

mikroszűrőt*. Lásd a kiegészítő útmutatót.

• A portartály megtelt: ürítse ki és mossa ki.

• A porszívó fedele nincs a helyén: zárja le jól a fedelet.

• A portartály elhelyezkedése nem megfelelő: igazítsa a helyére.

• A levegő-kimeneti rács nem megfelelően lett visszahelyezve: helyezze fel megfelelően a rácsot.

• A mikroszűrő* és a habszűrő* hiányzik: helyezze vissza őket a levegő-kimeneti rácsra.

• A EPA szűrő* és a mosható szűrő* hiányzik: helyezze vissza őket a porszívóra

Ha a fedél nem záródik :

• Ellenőrizze, hogy a EPA szűrőkazetta és a porszétválasztó megfelelően ismét a helyükre kerültek-e.

• Ellenőrizze, hogy a portartó doboz* megfelelő helyzetben van-e a portartó rekeszben.

ŐRIZZE MEG EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT ÉS A GARANCIAJEGYET

KÖRNYEZETVÉDELEM

• A hatályos jogszabályoknak megfelelően, minden használaton kívüli készüléket kifejezetten használhatatlannak kell

tekinteni: a készülék kiselejtezése előtt húzza ki a tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból és vágja le a kábelt.

Vegyünk részt a környezetvédelemben!

Ez a készülék számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.

A megfelelő kezelés érdekében adja le valamelyik kijelölt gyűjtőhelyen.

* Modellt

ő

l függ

ő

en : ezek a kiegészít

ő

tartozékok csak bizonyos modellekhez járnak, illetve opcióként rendelhet

ő

k.

GARANTII

• See seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamistingimustes; mittesihtotstarbelise kasutamisega või ka-

sutusjuhendiga vastuollu mineva kasutamisega kaasneda võivatele tagajärgedele tootjatehase vastutus ei laiene,

ühtlasi tühistatakse sellisel juhul seadmele kehtiv garantii.

• Enne esimest kasutust lugege kasutusjuhend tähelepanelikult läbi: kasutusjuhendiga vastuollu minev kasutamine

vabastab Rowenta/Tefal/Moulinex igasugusest vastutusest.

OHUTUSJUHISED

Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade asjakohaste standardite

ja määrustega kehtestatud nõuetele.

• Ärge kasutage seadet, kui selle juhe on kahjustunud. Ohu vältimiseks

tohib seadme juhet ja selle tagasikerijat välja vahetada ainult volitatud

teenindusfirma.

• Ärge laske seadmel kunagi ilma järelevalveta töötada.

• Ärge suunake kunagi imuriotsikut või imuritoru otsa silmade või kõr-

vade lähedusse.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)