Tefal Silence Force 4A TW7647EA Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
EN
Normal position for
effective daily vacuuming
on carpet /
FR
Position
normale
pour
passer
l’aspirateur tous les jours et
efficacement sur les tapis
DE
Normalposition
für
tägliches
wirksames
Staubsaugen von Teppichen
NL
Normale positie om elke
dag gemakkelijk tapijt te
stofzuigen /
IT
Posizione
normale
per
passare
l’aspirapolvere tutti i giorni e
in modo efficace sui tappeti
ES
Posición normal para
pasar elaspirador todos los
días de manera eficaz en la
alfombra /
PT
Posição
normal
para
passaro
aspirador todos os dias e de
forma eficaz sobre a alcatifa
EL
Κανονική θέση για να
χρησιμοποιείτε
την
ηλεκτρική
σας
σκούπα
καθημερινά
και
αποτελεσματικά στα χαλιά
TR
Elektrikli
süpürgeyi
günlük olarak halı üzerinde
kullanmak
için
normal
pozisyon /
RU
Нормальное
положение для того, чтобы
ежедневно и эффективно
пылесосить ковры /
UK
Нормальне положення для
того, щоб щоденно та
ефективно
пилососити
килими /
HK
每日吸塵以及
地毯有效吸塵的常規位置
TH
ตำแหน่งปกติสำหรับดูดฝุ่นประ
จำวัน
และใช้งานบนพรมได้อย่างมีปร
ะสิทธิภาพ
/
ID
Posisi normal
untukmemvakum
setiap
hari dan efisien pada karpet
MS
Posisi
normal
untukmemvakum
setiap
hari
dan
cekap
pada
permaidani /
VI
Chế độ
bình thường để hút bụi
trên thảm hàng ngày
KO
카펫 위에서 진공청소
기를 매일 효과적으로 사
용 하 기 위 한 정 상 위 치
PL
Normalna pozycja do
codziennego i skutecznego
odkurzania
dywanów
CS
Běžná
pozice
při
každodenním a účinném
vysávání
koberců
HU
Normál pozíció a
szőnyegek mindennapos,
hatékony porszívózásához’
SK
Normálna
poloha
prekaždodenné efektívne
vysávanie
kobercov
RO
Poziție normală pentru
aspirarea zilnică și eficace a
covoarelor /
BG
Нормално
положение
за
всекидневно и ефикасно
почистване на килими /
SR
Normalni
položaj
za
svakodnevno i efikasno
usisavanje
tepiha
HR
Normalni položaj za
svakodnevno i učinkovito
usisavanje
tepiha
BS
Normalni položaj za
svakodnevno i efikasno
usisavanje
tepiha
SL
Običajen položaj za
vsakodnevno in učinkovito
sesanje
preprog
s
l’sesalnikom
/ ET
Tavaasend
tolmuimejaga igapäevaselt
ja
tõhusalt
vaiba
puhastamiseks
/
LV
Normālais stāvoklis efektīvai
paklāju sūkšanai ik dienu /
LT
Įprasta
padėtis,
skirta
kiekvieną dieną veiksmingai
kilimams siurbti
AR
FA
EN
User’s guide
FR
Guide de l’utilisateur
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
IT
Manuale d’uso
ES
Guía del usuario
PT
Guia de utilização
EL
Οδηγός χρήσης
TR
Kullanım kılavuzu
RU
Руководство пользователя
UK
Посібник користувача
HK
使用指南
TH
ค
ู่มือสำหรับผู้ใช้งาน้
ID
Panduan pengguna
MS
Panduan pengguna
VI
Hướng dẫn dà nh cho người sử dụng
KO
사용자 가이드
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod k použití
HU
Használati útmutató
SK
Používateľská príručka
RO
Ghidul utilizatorului
BG
Ръководство на потребителя
SR
Korisničko uputstvo
HR
Upute za uporabu
BS
Korisnički priručnik
SL
Navodila za uporabnika
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas pamācība
LT
Naudotojo vadovas
AR
دليل الإستعمال
FA
راهنماى كارب
2220000280/01 - 22/17
SILENCE FORCE™ CYCLONIC
5.
6.
www.rowenta.com - www.tefal.com - www.moulinex.com
1
2
NEW
1
2
1
2
1
2
CLICK
CLICK
NEW
NEW
1
2
1
2
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OK
OK
OK
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
NO
OK
OK
OK
EN
Year /
FR
An /
DE
Jahr /
NL
Jaar /
IT
Anno /
ES
Año /
PT
Ano /
EL
έτος /
TR
yıl /
RU
Год /
UK
Рік /
HK
年
/
TH
ป
/
ID
Tahun /
MS
Tahun /
VI
Năm
/
KO
년
/
PL
Rok /
CS
Rok /
HU
Év /
SK
rok /
RO
An /
BG
Година /
SR
Godina /
HR
Godina /
BS
Godina /
SL
Leto /
ET
Aasta /
LV
Gads /
LT
Metai
AR
/
FA
**
EN
Month /
FR
Mois /
DE
Monat /
NL
Maand /
IT
Mese /
ES
Mes /
PT
Mês /
EL
μήνας /
TR
Ay/
RU
Месяц /
UK
Місяць /
HK
月
/
TH
เดือน
/
ID
Bulan
/
MS
Bulan /
VI
Tháng
/
KO
달
/
PL
Miesiąc /
CS
Měsíc /
HU
Hónap /
SK
Mesiac /
RO
Lună /
BG
месец /
SR
Mesec (Месец) /
HR
Mjesec /
BS
Mjesec /
SL
Mesec /
ET
Kuu /
LV
Mēnesis /
LT
Mėnuo /
AR
/
FA
*
1X YEAR**
1X AN**
1
2
1
2
1
2
CLICK
CLICK
1
2
1
2
3.
1X YEAR
1X AN
Ë{
l ©∂
OFw
∞∑L
d¥d
«∞LJ
Ú MÓº
Ó WÏ
«∞JN
d°Uz
OW ¥
u±OU
Î Ë°D
d¥IW
≠F
U∞W
´Kv
«∞º
πUœ…
.
EN
For
maximum
vacuuming of very dirty
carpet. After vacuuming in
this position, switch back to
normal. /
FR
Pour une
aspiration maximale sur des
tapis très sales. Après avoir
passé l'aspirateur dans cette
position,
repassez
en
fonctionnement normal. /
DE
Für maximale Saugkraft
auf
sehr
schmutzigen
Teppichen.
Nach
dem
Saugen in dieser Position
wieder in die normale
Position wechseln.
NL
Voor
optimaal stofzuigen van
extreem vuil tapijt. Na het
stofzuigen in deze positie
terug in de normale positie
zetten. /
IT
Per aspirazione
massima di tappeti molto
sporchi. Dopo l'aspirazione
in questa posizione, tornare
al funzionamento normale.
/
ES
Para una aspiración
máxima de moquetas con
una gran cantidad de polvo.
Volver a la posición normal
tras aspirar desde esta
posición. /
PT
Para a
aspiração
máxima
de
alcatifas muito sujas. Após a
aspiração nesta posição,
alterne para o modo normal
/
EL
Για μέγιστη ισχύ
σκουπίσματος σε πολύ
λερωμένα χαλιά. Μετά το
σκούπισμα σε αυτή τη θέση,
επανέλθετε
πάλι
στην
κανονική θέση. /
TR
Çok kirli
halıların maksimum şekilde
süpürülmesi
için.
Bu
konumda
süpürdükten
sonra normale geri getirin.
/
RU
Для максимальной
очистки
сильно
загрязненного
ковра.
После уборки в этом
положении вернитесь в
нормальный режим. /
UK
Для
максимального
очищення
дуже
забрудненого
килима.
Після прибирання у цьому
положенні поверніться в
нормальний режим. /
HK
最大清潔特別邋遢的地氈
在此位置清潔後,切換回
正 常 狀 態 。
/
TH
เพื่อพลังการดูดฝุ่นอย่างสูงสุด
บนพรมที่เปรอะเปื้อน.
เมื่อดูดฝุ่นในตำแหน่งนี้แล้ว
กลับไปที่การใช้งานปกติ /
ID
Untuk pembersihan debu
maksimum pada karpet
yang sangat kotor. Setelah
membersihkan debu di
posisi ini, alihkan kembali ke
normal.
/
MS
Untuk
memvakum
maksimum
pada permaidani yang
sangat
kotor.
Setelah
memvakum
dalam
kedudukan
ini,
tukar
kembali ke normal. /
VI
Cho
hiệu quả hút bụi tối đa đối
với thảm quá bẩn. Sau khi
hút bụi ở chế độ này, hãy
chuyển về lại chế độ bình
thường. /
KO
매우 더러운
카펫의 최대의 진공 청소
효과를 위해。 이 위치에
서 진공 청소한 후 스위치
를 정상 위치로 돌려놓으
세요。
/
PL
Do dokładnego
odkurzania
mocno
zabrudzonych dywanów.
Po zakończeniu odkurzania
w
tej
pozycji
należy
przełączyć do normalnej
pozycji. /
CS
Pro maximální
vysávání velmi znečištěných
koberců. Po vysávání v této
poloze přepněte zpět na
normální chod. /
HU
Nagyon koszos szőnyegek
alapos porszívózásához. Az
ebben a pozícióban történő
porszívózás után kapcsoljon
vissza normál állapotba. /
SK
Na maximálne vysávanie
veľmi špinavého koberca.
Po vysávaní v tejto polohe
prepnite späť na normálnu
polohu.
/
RO
Pentru
aspirarea la putere maximă
a
covoarelor
foarte
murdare. După aspirarea în
această poziție, reveniți la
normal.
/
BG
За
максимални резултати от
почистването на всеки
замърсен килим. След
почистване
в
тази
позиция,
превключете
към обичайната. /
SR
Za
najsnažnije
usisavanje
veoma prljavog tepiha.
Nakon usisavanja u ovom
položaju, vratite u normalni.
/
HR
Za maksimalno
usisavanje vrlo prljavog
tepiha. Nakon usisavanja u
ovom položaju, vratite na
standardni.
/
BS
Za
najsnažnije usisavanje vrlo
prljavog tepiha. Nakon
usisavanja u ovom položaju,
prebacite se na normalni. /
SL
Za sesanje zelo umazane
preproge z največjo močjo.
Po sesanju v tem položaju
preklopite
nazaj
na
običajno.
/
ET
Väga
määrdunud
vaipade
maksimaalse
toimega
puhastamiseks.
Pärast
puhastamist selles asendis,
taastage tavapärane asend.
/
LV
Ļoti netīru paklāju
tīrīšanai
ar
maksimālo
sūkšanas jaudu. Pēc putekļu
sūkšanas
šādā
režīmā
pārslēgt atpakaļ un parasto.
/
LT
Efektyviam labai
nešvaraus kilimo siurbimui.
Baigę siurbti šiuo režimu, vėl
įjunkite įprastą režimą.
AR
FA
4.
1
2
1X MONTH*
1X MOIS*
1X MONTH
1X MOIS
∞K∑M
EOn
«∞H
Uzo
°U∞
LJMº
W
«∞JN
d°Uz
OW ∞
Kºπ
Uœ «
∞L∑º
a ∞KG
U¥W.
°Fb
«∞∑
MEO
n °U
∞LJ
MºW
≠w
≥c
«
«∞u{
l, ¥
πV
«ù´
Uœ…
≈∞v
«∞u
{l
«∞D
∂OFw
.
°d«È
•b
«Ø∏d
≤E
U≠X
≠d®
NUÈ
î}Kv
Ø∏}
n. Ä
f «“
≤E
U≠X
œ¸
«|s
±u
ÆF}X
, •
U∞X
≤E
U≠X
¸«
°t
•U∞X
≤d±
U‰ °
dÖd
œ«≤}
b.
±uÆF
OX
´UœÈ
§U
¸Ë°d
Æv
Ødœ
Ê
≥LN
d˓
Á Ë
«£d
°ªg
¸Ë
È ≠d
‘ ≥U
.
SM_ASPI_SILENCE-FORCE-CYCLONIC_2220000280_01.qxp_mise en page 18/04/2017 13:39 Page7
Spis treści
- 13 • W odniesieniu do państw objętych przepisami europejskimi (ozna-
- 14 datkowej książki obsługi.; PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM; Zalecenia dotyczące użytkowania
- 15 USUWANIE USTEREK; Odkurzacze z workiem; Odkurzacze bez worka; PROSZĘ ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I GWARANCJĘ
- 16 ŚRODOWISKO; Pomóżmy chronić środowisko!; GARANŢIE
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)