Scarlett SC-VC80H15 Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
IM020
SC-VC80H15
5
metal shavings and etc. These particles cause to the
engine damage.
Don’t wash vacuum cleaner parts in a dishwasher or
a construction machine.
CLEANING AND MAINTENANCE
Switch off your vacuum cleaner and disconnect the
plug of the device from wall socket.
Remove floor brush from the body of the vacuum
cleaner by pulling it downward.
If crevice nozzle was used, fold it and hold on a body.
Disconnect the metal stick.
Disconnect dust bowl from the vacuum cleaner. Press
the dust bowl release button to do it. Empty the dust
bowl.
Dust bowl can be opened without disassembling the
dust bowl from the body of vacuum cleaner. For that
press the dust bin lower lid release button. We
recomment to empty dust bowl after each usage.
Clean outer surface of the vacuum cleaner body with
soft cloth with small amount of detergents which do
not contain abrasives. NOTE: It is forbidden to
submerge the device and the plug into the water of
any flood.
FILTER CLEANING
Filter should be rinsed clean at least twice a year or
when it becomes visibly dirty.
Grasp the filter assembly from its center and remove
the filter from the dust bowl by pulling it on.
Rinse the filter under cool tap water and dry it.
It is forbidden to dry the filter on radiators or by using
other heating devices.
Refit the filter into the vacuum cleaner.
The filter should be checked regularly for signs of
damage preferably after each cleaning.
NOTE: Do not switch the vacuum cleaner on without
refitted filter as it may cause motor damage.
STORAGE
Store the vacuum cleaner vertically.
There are special hooks on the handle of device for
cord storage.
The symbol on the unit, packing materials
and/or documentations means used electrical and
electronic units and battery’s should not be toss in
the garbage with ordinary household garbage.
These units should be pass to special receiving
point.
For additional information about actual system of
the garbage collection address to the local
authority.
Valid utilization will help to save valuable
resources and prevent negative influence on the
public health and environment as a result of
incorrect garbage using.
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте данную инструкцию
перед эксплуатацией прибора во избежание
поломок при использовании. Неправильное
обращение может привести к поломке изделия,
нанести материальный ущерб или причинить
вред здоровью пользователя.
При
эксплуатации
прибора
соблюдайте
следующие меры предосторожности:
Перед первоначальным включением проверьте,
соответствуют ли технические характеристики,
указанные на изделии, параметрам электросети.
Использовать только в бытовых целях. Прибор
не
предназначен
для
промышленного
применения.
Не используйте прибор вне помещений и на
влажных поверхностях.
Во избежание поражения электрическим током и
возгорания, не погружайте прибор и шнур
питания в воду или другие жидкости. Если это
произошло,
НЕ
БЕРИТЕСЬ
за
изделие,
немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Включайте прибор в электросеть только сухими
руками; при отключении держитесь рукой за
вилку, не тяните за шнур.
Следите за тем, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Всегда отключайте прибор от электросети перед
очисткой, а также, если он не используется.
При повреждении шнура питания его замену, во
избежание опасности, должны производить
изготовитель, сервисная служба или подобный
квалифицированный персонал.
Не располагайте прибор вблизи источников
тепла и не подвергайте его воздействию
прямых солнечных лучей, так как это может
вызвать деформацию пластмассовых деталей.
Прибор не предназначен для использования
лицами (включая детей) с пониженными
физическими, сенсорными или умственными
способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся
под
присмотром
или
не
проинструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для
недопущения игр с прибором.
Следите
за
тем,
чтобы
воздуховодные
отверстия
не
были
заблокированы.
Не
допускайте попадания в них посторонних
предметов (пыли, волос, одежды и др.).
Будьте предельно осторожны при работе с
пылесосом на лестницах.
Перед началом работы уберите с пола все
острые предметы, которые могут повредить
пылесборник.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)