Electrolux Z 8272 - Instrukcja obsługi - Strona 16

Electrolux Z 8272
Ładowanie instrukcji

33

Priedai (atsižvelgiant į modelį)

1* „Max In“ teleskopinis vamzdis/teleskopinis vamzdis su

maitinimo laidu

2* Teleskopinis vamzdis
3* „Max In“ žarnos rankena
4* „Max In“ žarnos rankena su nuotolinio valdymo pultu
5* Žarnos rankena ir žarna
6* „Max In“ antgalis
7* „Max In“ elektrinis besisukantis antgalis, skirtas grindims
8* „Max In Turbo“ antgalis
9* Turboantgalis
10* Antgalis kilimams / Kietųjų dangų grindims valyti
11* Antgalis su dujų magnetu
12* Antgalis plyšiams valyti
13* Apmušalų antgalis
14a* Dulkių šepetėlis
14b* Mažas antgalis
15* Antgalis parketui valyti.

Saugumo priemonės

Jei pažeistas elektros maitinimo laidas, jį turi pakeisti
gamintojas, gamintojo techninės priežiūros atstovas arba
kitas kvalifikuotas asmuo, kad būtų išvengta pavojaus. Jei
laidas pažeistas, niekada nesinaudokite dulkių siurbliu.
Prietaiso laido pažeidimui garantija netaikoma.
Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims (įskaitant
vaikus), kurie pasižymi sumažėjusiais fiziniais, jutimo
arba protiniais gebėjimais, arba kuriems trūksta patirties
arba žinių, nebent jie būtų prižiūrimi arba jiems padėtų
naudotis prietaisu asmuo, atsakingas už jų saugumą.
Reikia užtikrinti, kad vaikai nežaistų su prietaisu.
Ištraukite kištuką iš elektros lizdo prieš valydami arba
taisydami prietaisą.

Niekada netraukite ir nekelkite dulkių siurblio
už laido. Įspėjimas:

Šiame prietaise yra elektros jungčių.

Nesiurbkite vandens

Norėdami išvalyti, nenardinkite į vandenį

Žarną reikia tikrinti reguliariai ir nenaudoti, jeigu ji pažeista.

Dulkių siurbliu niekada nesiurbkite:

Drėgnose vietose.

Šalia degių dujų ir pan.

Kai siurblio korpuse aiškiai matomi pažeidimai.

Aštrių daiktų.

Karšto arba šalto šlako, rusenančių nuorūkų ir pan.

Smulkių dulkių, pvz., tinko, betono, miltų, karštų ar šaltų

pelenų.

Naudojant dulkių siurblį tokiomis sąlygomis galima rimtai
sugadinti jo variklį. Tokiam gedimui garantija netaikoma.
Niekada nenaudokite siurblio be filtrų.

Lisävarusteet (mallin mukaan)

1* Max In teleskooppiputki / -teleskooppiputki virtajohdolla
2* Teleskooppiputki
3* Max In letkun kahva
4* Max In letkun kahva kaukosäädöllä
5* Letkun kahva ja letku
6* Max In lattiasuulake
7* Max In moottoroitu lattiasuulake
8* Max In turbosuulake
9* Turbosuulake
10* Lattia-/mattosuulake
11* Dust magnet-suulake
12* Rakosuulake
13* Huonekalusuulake
14a* Pölyharja
14b* Pieni yhdistelmäsuulake
15* Parkettisuulake

Turvaohjeet

Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, huoltoedustajan
tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen
välttämiseksi. Älä käytä pölynimuria, jos johto on
vaurioitunut. Laitteen sähköjohdon vauriot eivät kuulu
takuun piiriin.
Laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten ihmisten (lapset
mukaan lukien) käytettäväksi, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt ovat alentuneet tai jotka eivät osaa käyttää
laitetta, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva
henkilö ole antanut heille ohjeita laitteen käytöstä tai valvo
heidän laitteen käyttöään.
Pidä huoli siitä, että lapset eivät käytä laitetta leikkikaluna
Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista
tai korjaamista.

Varoitus:

Tässä laitteessa on sähköliitäntöjä.

Älä ime vettä.

Älä puhdista upottamalla veteen.

Letku on tarkistettava säännöllisesti, eikä sitä saa käyttää,
jos se on vaurioitunut.

Älä koskaan käytä imuria

Märissä tiloissa.

Syttyvien kaasujen jne. lähellä.

Kun kotelossa on näkyviä vaurioita.

Terävien esineiden imurointiin

Kuuman tai kylmän tuhkan tai esimerkiksi palavien

savukkeiden imuroimiseen
Hienojakoisen pölyn, esimerkiksi laastipölyn, betonin,

jauhojen tai kuuman tai kylmän tuhkan imuroimiseen.

Niiden imuroiminen voi vaurioittaa moottoria pahoin.
Tällaiset vauriot eivät kuulu takuun piiriin. Älä koskaan
käytä imuria, jos suodattimet eivät ole asennettuina.
Sähköjohdon turvaohjeet:
Tarkista säännöllisesti, että johto on ehjä. Älä koskaan käytä
imuria, jos johto on vahingoittunut. Laitteen sähköjohdon
vauriot eivät kuulu takuun piiriin.
Jos virtajohto vaurioituu, valmistajan, huoltoedustajan
tai muun pätevän henkilön on vaihdettava se vaarojen
välttämiseksi. Irrota pistoke pistorasiasta ennen laitteen
puhdistamista tai korjaamista

*

Tik tam tikriems modeliams

* Vain tietyt mallit.

Lietuviškai

Suomi

* Yalnızca bazı modellerde

Türkçe

Aksesuarlar (modele göre)

1* Max In teleskopik boru / güç kablolu teleskopik boru
2* Teleskopik boru
3* Max In hortum sapı
4* Max In uzaktan kumandalı hortum sapı
5* Hortum sapı ve Hortum
6* Max In başlık
7* Max In motorlu yer başlığı
8* Max In turbo uç
9* Turbo başlığı
10* Halı / sert yüzey ucu
11* Mıknatıslı toz başlığı
12* Yarık ucu
13* Döşeme başlığı
14a* Toz alma fırçası
14b* Küçük kombi başlık
15* Parke ucu

Güvenlik önlemleri

Temin edilen kablo hasar görürse, bir tehlike olasılığını
ortadan kaldırmak amacıyla söz konusu kablo, üretici,
servis temsilcisi veya benzer niteliklere sahip bir kişi
tarafından değiştirilmelidir. Kablonun hasarlı olduğu
durumlarda elektrikli süpürgeyi asla kullanmayın. Cihazın
kabloları garanti kapsamında değildir.
Güvenlikleriyle ilgili olarak kendilerinden sorumlu bir
kişi tarafından cihazın kullanımıyla ilgili gerekli eğitim
verilmeden veya kontrol / gözetim altında tutulmadan,
çocuklar da dahil olmak üzere fiziksel, duyusal veya zihinsel
yeterlilikleri sınırlı olan ya da deneyimi ve bilgisi olmayan
kişilerin bu cihazı kullanması uygun değildir.
Çocukların gerekli uyarılar yapılarak, cihazla kesinlikle
oynamaması sağlanmalıdır.
Lütfen temizlemeden veya bakım yapmadan önce cihazın
fişini prizden çekin.
Elektrikli süpürgeyi asla kablosundan tutarak çekmeyin
veya kaldırmayın.

Dikkat:

Bu cihazda elektrik bağlantıları bulunmaktadır.

Cihazla su çekmeyin.

Temizleme amacıyla suya batırmayın.

Hortum düzenli olarak kontrol edilmeli ve hasar
gördüğünde kullanılmamalıdır.

Elektrikli süpürgeyi asla aşağıdaki durumlarda kullanmayın:

Islak alanlarda.

Yanıcı gazlar ve benzerlerinin yakınında.

Gövdede gözle görülür bir hasar olduğunda.

Keskin cisimler üzerinde.

Sıcak veya soğuk küller, yanık sigara izmaritleri, vb.

üzerinde.
Alçı tozu gibi ince tozlar, un, sıcak veya soğuk küller

üzerinde.

Elektrikli süpürgenin yukarıdaki durumlarda kullanılması,
motorunun hasar görmesine yol açabilir. Bu tür hasarlar
garanti kapsamında değildir. Elektrikli süpürgeyi asla
filteleri olmadan kullanmayın.

1180066-24.indd 33

4/21/08 9:12:48 AM

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 30 - Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa; Polski

1 7 3 6 8 9 2 4 5 11 10 14b 14a 15 12 13 60 Akcesoria (zależne do modelu) 1* Rura rozsuwana Max In/rura rozsuwana z przewodem zasilającym 2* Rura rozsuwana3* Uchwyt węża Max In4* Uchwyt węża Max In z pilotem5* Hose handle and Hose6* Ssawka Max In7* Ssawka Max In do podłóg z napędem elektryczn...

Strona 32 - Przed uruchomieniem odkurzacza

20 21 22 16 17 18 19 62 * zależne do modelu Polski Przed uruchomieniem odkurzacza 16 Włóż wąż, aż usłyszysz odgłos zatrzaśnięcia zapadek. (Aby go wyjąć, wciśnij zapadki.) 17 Dołącz rurę rozsuwaną do uchwytu węża i ssawki do podłóg (pewne modele mają przycisk blokady, który należy nacisnąć, zanim bę...

Strona 34 - Uzyskanie najlepszych rezultatów; *Używanie ssawek Max In

12 23 25 24 26 7 13a 14a 14b 13b 64 * zależne do modelu Polski Uzyskanie najlepszych rezultatów Twarde powierzchnie i dywany: * Ssawki do podłóg Max In, Max In Turbo i Max In z napędem elektrycznym (5) wykrywają typ odkurzanej powierzchni. * Ssawkę z pedałem należy ustawić zgodnie z typem odkurzanej...

Inne modele odkurzacze Electrolux

Wszystkie odkurzacze Electrolux