Dyson V6 Slim Origin (SV03) Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
When charging battery:
BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS
•
If the battery needs replacing please contact the Dyson Helpline.
•
Use only Dyson chargers for charging this Dyson appliance.
•
The battery is a sealed unit and under normal circumstances poses no safety
concerns. In the unlikely event that liquid leaks from the battery do not touch the
liquid and observe the following precautions:
– Skin contact – can cause irritation. Wash with soap and water.
– Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose to fresh air and seek
medical advice.
– Eye contact – can cause irritation. Immediately flush eyes thoroughly with water
for at least 15 minutes. Seek medical attention.
– Disposal – wear gloves to handle the battery and dispose of immediately,
following local ordinances or regulations.
CAUTION
The battery used in this device may present a risk of fire or chemical burn if
mistreated. Do not disassemble, short contacts, heat above 60°C (140°F), or
incinerate. Keep away from children. Do not disassemble and do not dispose of
in fire.
DISPOSAL INFORMATION
•
Dyson products are made from high grade recyclable materials. Recycle
where possible.
•
The battery should be removed from the product before disposal.
•
Dispose of or recycle the battery in accordance with local ordinances
or regulations.
•
This marking indicates that this product should not be disposed with other
household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return
your used device, please use the return and collection systems or contact
the retailer where the product was purchased. They can take this product for
environmentally safe recycling.
EN
GUAR ANTEE TERMS AND CONDITIONS
DYSON CUSTOMER CARE
THANK YOU FOR CHOOSING TO BUY A DYSON APPLIANCE
After registering your free 2 year guarantee, your Dyson appliance will be
covered for parts and labour for 2 years from the date of purchase, subject
to the terms of the guarantee. If you have any questions about your Dyson
appliance, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where/
when you bought the appliance.
Most questions can be solved over the phone by one of our trained Dyson
Helpline staff.
Alternatively, visit www.dyson.com for online help, general tips and useful
information about Dyson.
Your serial number can be found on your rating plate which is on the main body
of the appliance behind the clear bin.
If your Dyson appliance needs a service, call the Dyson Helpline so we can
discuss the available options. If your Dyson appliance is under guarantee, and
the repair is covered, it will be repaired at no cost.
PLEASE REGISTER AS A DYSON
APPLIANCE OWNER
To help us ensure you receive prompt and efficient service, please register as a
Dyson appliance owner. There are two ways to do this:
•
Online at www.dyson.com
•
Telephone the Dyson Helpline.
This will confirm ownership of your Dyson appliance in the event of an insurance
loss, and enable us to contact you if necessary.
LIMITED 2 YEAR GUAR ANTEE
TER MS AND CONDITIONS OF THE DYSON 2 YEAR LIMITED GUAR ANTEE
WHAT IS COVERED
•
The repair or replacement of your Dyson appliance (at Dyson’s discretion) if it
is found to be defective due to faulty materials, workmanship or function within
2 years of purchase or delivery (if any part is no longer available or out of
manufacture Dyson will replace it with a functional replacement part).
•
Where this machine is sold outside of the EU, this warranty will only be valid if
the appliance is used in the country in which it was sold.
•
Where this machine is sold within the EU, this warranty will only be valid (i) if
the appliance is used in the country in which it was sold or (ii) if the appliance is
used in Austria, Belgium, France, Germany, Ireland, Italy, Netherlands, Spain or
the United Kingdom and the same model as this appliance is sold at the same
voltage rating in the relevant country.
WHAT IS NOT COVERED
Dyson does not guarantee the repair or replacement of a product where a
defect is the result of:
•
Accidental damage, faults caused by negligent use or care, misuse, neglect,
careless operation or handling of the appliance which is not in accordance with
the Dyson Operating Manual.
•
Use of the appliance for anything other than normal domestic
household purposes.
•
Use of parts not assembled or installed in accordance with the instructions
of Dyson.
•
Use of parts and accessories which are not genuine Dyson components.
•
Faulty installation (except where installed by Dyson).
•
Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its
authorised agents.
•
Blockages – please refer to the Dyson Operating Manual for details of how to
look for and clear blockages.
•
Normal wear and tear (e.g. fuse, brush bar etc.).
•
Use of this appliance on rubble, ash, plaster.
•
Reduction in battery discharge time due to battery age or use (where
applicable).
If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please
contact Dyson.
SUMMARY OF COVER
•
The guarantee becomes effective at the date of purchase (or the date of delivery
if this is later).
•
You must provide proof of (both the original and any subsequent) delivery/
purchase before any work can be carried out on your Dyson appliance. Without
this proof, any work carried out will be chargeable. Keep your receipt or
delivery note.
•
All work will be carried out by Dyson or its authorised agents.
•
Any parts which are replaced by Dyson will become the property of Dyson.
•
The repair or replacement of your Dyson appliance under guarantee will not
extend the period of guarantee.
•
The guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your
statutory rights as a consumer.
ABOUT YOUR PRIVACY
•
Your information will be held by Dyson and its agents for promotional,
marketing and servicing purposes.
•
If your personal details change, if you change your mind about any of your
marketing preferences or if you have any queries about how we use your
information, please contact the Dyson Helpline.
•
For more information on how we protect your privacy, please see our privacy
policy on the Dyson website.
Solid blue: Charging.
Lights off: Charging complete.
Solid amber: Not charging, temporary fault
(e.g. too hot/cold).
Flashing red: Fault (contact Dyson Helpline).
Flashing blue – Not charging – Re-fit charger or try another
socket. If warning light persists, contact the Dyson Helpline.
FR/BE/CH
UTILISATION DE VOTRE APPAREIL DYSON
VEUILLEZ LIRE AT TENTIVEMENT LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES DE CE M ANUEL DYSON AVANT DE CONTINUER.
FONCTIONNEMENT
•
Ne pas utiliser à l’extérieur ni sur des surfaces humides, ne pas aspirer d’eau ou
d’autres liquides – risque de choc électrique.
•
Vérifier que l’appareil est en position verticale pendant son utilisation et lorsqu'il
est rangé. De la poussière et des débris peuvent s’échapper de l’appareil s’il est
retourné.
•
Placer l’appareil hors tension pour vérifier l’absence d’obstructions.
•
Destiné uniquement à l’intérieur de la maison et de la voiture. Ne pas utiliser
l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou lorsque vous conduisez.
•
Pour utiliser le mode M A X, pressez la gâchette et appuyez sur le bouton M A X.
Le bouton Boost s’allume.
•
Pour désactiver le mode M A X, pressez la gâchette et appuyez à nouveau sur
le bouton M A X. Remarque : L’appareil reste dans le dernier mode utilisé. Si
vous utilisez le mode M A X et que vous ne le désactivez pas, l’appareil sera en
mode M A X la prochaine fois que vous l’utiliserez jusqu’à ce que vous appuyiez à
nouveau sur le bouton M A X pour désactiver le mode.
•
Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous
touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les
mains après avoir manipulé les poils.
INSTALLATION DE LA STATION DE CHARGEMENT
•
Utilisez des fixations adaptées au type de mur et veillez à ce que la station
de chargement soit montée de manière sécurisé. Assurez-vous qu’aucune
canalisation (gaz, eau, air) et aucun fil ou câble électrique n’est situé
directement derrière la zone de montage. La station de chargement doit
être monté conformément aux réglementations et codes/normes applicables
(législation locale et nationale). Dyson recommande le port de vêtements,
lunettes et équipements de protection selon le besoin.
TAPIS ET MOQUETTES OU SOLS DURS
•
Avant de passer l’aspirateur sur le sol, les tapis et les moquettes, lire les
instructions de nettoyage recommandées par le fabricant.
•
La brosse de l’appareil peut endommager certains types de tapis / moquette
et de sols. Certains tapis et moquettes peuvent pelucher si la brosse rotative
est utilisée pendant l’aspiration. Dans ce cas, nous recommandons d’utiliser
l’aspirateur sans la brosse motorisée et de consulter le fabricant du revêtement
de sol.
•
Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le
lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne
comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.
ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL DYSON
•
Ne pas effectuer de travaux d’entretien ou de réparation autres que ceux
indiqués dans ce manuel Dyson, ou que ceux conseillés par le Service
Consommateurs Dyson.
33
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)