Dyson V6 Fluffy (SV09) - Instrukcja obsługi - Strona 19

Dyson V6 Fluffy (SV09) Odkurzacz – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 30
Ładowanie instrukcji

49

afleveres til genbrug med henblik på bæredygtig genbrug af materialerne. For

retur af dit brugte apparat benyt genbrugssystem eller kontakt forhandleren,

hvor apparatet var købt. De kan håndtere dette apparat med henblik på

miljømæssigt korrekt genbrug.

DK

DYSON KUNDESERVICE

Hvis du har spørgsmål til din støvsuger fra Dyson, kan du ringe til Dysons

kundecenter og oplyse serienummeret samt hvor og hvornår, du købte

støvsugeren. Serienummeret findes på Dyson-støvsugerens hovedkabinet

bag filteret.

De fleste problemer kan afhjælpes over telefonen med hjælp fra en

medarbejder fra Dysons kundeservice.

Dit serienummer findes på mærkepladen, som sidder på apparatet bag den

klare beholder.

Hvis din støvsuger skal serviceres, bedes du ringe til Dysons kundecenter, så

vi kan diskutere mulighederne. Hvis din støvsuger er omfattet af garantien, og

reparationen er dækket, reparerer vi apparatet vederlagsfrit.

2 ÅRS BEGR ÆNSET GAR ANTI

VILK ÅR OG BETINGELSER FOR DYSONS 2 ÅRS BEGR ÆNSEDE GAR ANTI

HVAD ER DÆKKET?

Reparation eller udskiftning af din støvsuger (efter Dysons skøn), hvis din

støvsuger godtgøres at være defekt pga. materialefejl eller fabrikationsfejl

inden for 2 år fra købsdatoen (hvis en given reservedel ikke længere fabrikeres,

udskifter Dyson den med en tilsvarende del).

Hvor dette apparat sælges uden for EU, vil denne garanti kun gælde, hvis

apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt.

Hvor dette apparat sælges inden for EU, vil denne garanti kun gælde, (i) hvis

apparatet installeres og anvendes i det land, hvor det er solgt, eller (ii) hvis

apparatet installeres og anvende i Belgien, England, Frankrig, Holland, Irland,

Italien, Spanien, Tyskland eller Østrig at den samme model som dette apparat

sælges med den samme spænding i det pågældende land.

HVAD ER IKKE DÆKKET?

Dyson garanterer ikke reparation eller udskiftning af et produkt på grund af:

Hændelige skader, fejl, der opstår som følge af fejlagtig brug

eller vedligeholdelse, misbrug, forsømmelse eller skødesløs

betjening eller håndtering af støvsugeren i uoverensstemmelse med

betjeningsvejledningens forskrifter.

Brug af støvsugeren til noget andet end normale husholdningsformål.

Brug af dele, der ikke er samlet eller installeret i henhold til Dysons instruktioner.

Brug af dele og tilbehør, som ikke er originale Dyson-komponenter.

Fejlagtig montering (undtagen, hvis Dyson har foretaget monteringen).

Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets

autoriserede agenter.

Blokering – se betjeningsvejledningen om, hvordan blokeringer fjernes

fra støvsugeren.

Normal slitage (f.eks. sikring, drivrem, børstestang, batterier m.v.).

Brug af dette apparat til murbrokker, aske, puds.

Reduktion i batteriets afladningstid på grund af batteriets alder eller brug (kun

ledningsfrie støvsugere).

Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Witt A/S

på tlf. 0045 7025 2323.

OPSUMMERING AF DÆKNINGEN

Garantien træder i kraft fra og med købsdatoen (eller leveringsdatoen, hvis

denne ligger senere).

Du skal fremvise leverings-/købsdokumentation, før der kan udføres nogen

former for arbejde på din støvsuger. Uden dette bevis vil det udførte arbejde

blive faktureret. Opbevar omhyggeligt kvitteringen eller følgesedlen.

Alt arbejde udføres af Dyson eller dets autoriserede agenter.

Ejerskabet af alle udskiftede dele overgår til Dyson.

Reparation eller udskiftning af din støvsuger under garantien forlænger

ikke garantiperioden.

Garantien berører ikke dine ufravigelige rettigheder som forbruger.

VIGTIGE OPLYSNINGER OM DATABESKYTTELSE

Hvis du videregiver oplysninger til os om en anden person, tilkendegiver du, at

vedkommende har givet dig lov til at handle på sine vegne, at vedkommende

har accepteret behandling af sine personlige oplysninger inkl. personfølsomme

oplysninger, samt at du har informeret vedkommende om vores identitet og

formålet med behandlingen af oplysningerne.

Du kan bede om at få tilsendt en kopi af de oplysninger, vi har om dig, samt få

enhver unøjagtighed i oplysningerne rettet.

Vi overvåger eller optager muligvis korrespondance mellem dig og Dyson af

hensyn til undervisningsformål og kvalitetssikring.

Hvis dine personlige oplysninger ændres, eller hvis du ændrer mening om

nogen af dine markedsføringspræferencer, eller har spørgsmål til, hvordan

vi anvender dine oplysninger, er du velkommen til at henvende dig hos Witt

A/S dyson.service@witt.dk0045 7025 2323Gødstrup Søvej 9, 7400 Herning,

Denmark.

FI

DYSON-LAITTEEN K ÄYTTÖ

OLE HY VÄ JA LUE TÄ M ÄN DYSON-K ÄY T TÖOHJEEN KOHTA ”TÄRKEITÄ
TURVAOHJEITA” ENNEN KUIN ALOITAT L AIT TEEN K ÄY TÖN.

K ÄYTTÖ

Älä käytä imuria ulkotiloissa, märillä pinnoilla tai nesteiden imuroimiseen -

tämä voi johtaa sähköiskuun.

Varmista, että laite pysyy pystysuorassa asennossa käytön aikana. Jos laite

käännetään ylösalaisin, siitä voi pudota likaa tai jätteitä.

Älä pidä laitetta käynnissä tarkastaessasi sitä tukosten varalta.

Ainoastaan sisä- ja autokäyttöön. Älä käytä laitetta auton liikkuessa

tai ajaessasi.

Käytä laitetta tehotilassa pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla

tehopainiketta. Tehopainikkeen valo syttyy.

Kytke tehotila pois päältä pitämällä laukaisin painettuna ja painamalla

tehopainiketta uudelleen. Huomio: Laite pysyy viimeksi käytetyssä tilassa.

Jos siis käytät laitetta tehotilassa etkä kytke sitä pois päältä, laite on

tehotilassa myös seuraavalla käyttökerralla, kunnes kytket sen pois päältä

painamalla tehopainiketta.

Älä koske hiiliharjoihin. Tämä voi aiheuttaa ihon ärtymistä. Pese kätesi harjasten

käsittelyn jälkeen.

TELAKOINTIASEMAN ASENNUS

Käytä seinärakenteeseen sopivia asennustarvikkeita ja varmista, että

telakointiasema on kiinnitetty tukevasti. Tarkista, ettei kiinnityskohdan takana

ole putkia (kaasu, vesi, ilmastointi), sähkökaapeleita, johtoja tai kanavia.

Telakointiaseman asennuksessa on noudatettava määräyksiä ja suosituksia

(huomioi paikalliset lait ja asetukset). Dyson suosittelee käyttämään

suojavaatteita, suojalaseja ja materiaaleja tarpeen mukaan.

KOKOLATTIAMATOT TAI KOVAT LATTIAPINNAT

Tutustu valmistajan puhdistussuosituksiin ennen lattiapintojen ja

mattojen imurointia.

Laitteen harjasuulake saattaa vaurioittaa tietyntyyppisiä mattoja ja

lattiapintoja. Jotkut matot voivat nukkaantua, jos niitä imuroidaan

pyörivällä harjasuulakkeella. Jos näin tapahtuu, suosittelemme imuroimaan

ilman moottoroitua lattiasuulaketta ja kääntymään lattiamateriaalin

valmistajan puoleen.

Tarkista ennen kiillotettujen lattioiden kuten puu- tai linoleumipintojen

imuroimista, ettei lattiasuulakkeen pohjassa tai harjoissa ole vieraita esineitä,

jotka voivat jättää pintaan jälkiä.

DYSON-LAITTEEN HUOLTO

Älä tee muita kuin tässä Dysonin käyttöoppaassa esitettyjä tai Dysonin

asiakaspalvelun neuvomia huolto- tai korjaustöitä.

Käytä vain Dysonin suosittelemia osia. Muiden osien käyttö saattaa

mitätöidä takuun.

Säilytä laitetta sisätiloissa. Älä säilytä tai käytä laitetta alle 3°C:n lämpötilassa.

Varmista ennen käyttöä, että laite on huoneenlämpöinen.

Puhdista laite vain kuivalla liinalla. Voitelu-, puhdistus- tai kiillotusaineita tai

ilmanraikastimia ei saa käyttää missään laitteen osissa.

IMUROINTI

Älä käytä laitetta, jos läpinäkyvä pölysäiliö ja suodatin eivät ole paikoillaan.

Hienojakoisia aineita, kuten laastipölyä tai jauhoja, tulee imuroida vain erittäin

pieniä määriä.

Laitteella ei saa imuroida teräviä, kovia esineitä, pieniä leluja, neuloja,

paperiliittimiä tms., sillä ne voivat vaurioittaa laitetta.

Tiettyjä mattomateriaaleja imuroitaessa läpinäkyvään pölysäiliöön tai putkeen

voi muodostua staattista sähköä. Tämä on vaaratonta, eikä se ole peräisin

sähköverkosta. Ilmiön vaikutusten minimoimiseksi älä laita käsiäsi tai mitään

esineitä läpinäkyvään pölysäiliöön, ellei säiliötä ole ensin tyhjennetty. Puhdista

läpinäkyvä pölysäiliö vain kostealla liinalla. (Katso “Läpinäkyvän pölysäiliön

puhdistaminen”).

Ole erityisen varovainen imuroidessasi portaita.

Älä aseta laitetta tuolille, pöydälle tms.

Älä paina suulaketta liikaa käytön aikana, ettei se vaurioidu.

Älä jätä laitteen suulaketta yhteen kohtaan helposti vaurioituvalla lattiapinnalla.

Imuroitaessa vahattua pintaa suulakkeen liike voi aiheuttaa epätasaisuutta

pinnoitteessa. Jos näin tapahtuu, pyyhi pinta kostealla pyyhkeellä, vahaa ja

anna kuivua.

VIANETSINTÄ – RUNKO

Kun laite on käytössä ja laukaisin painettuna:

LÄPINÄKY VÄN PÖLYSÄILIÖN TYHJENTÄMINEN

Tyhjennä säiliö heti, kun pölyä on M A X-rajaan asti. Älä täytä säiliötä sen yli.

Varmista, että laite on irrotettu laturista ennen läpinäkyvän pölysäiliön

tyhjentämistä. Varo vetämästä ON-kytkintä.

On suositeltavaa irrottaa putki ja lattiasuulake ennen pölysäiliön tyhjennystä.

Tyhjennä pölysäiliö painamalla sen vieressä olevaa punaista: Avaa pölysäiliön

pohja painamalla kerran. Vapauta pölysäiliö laitteen rungosta painamalla sitä

toisen kerran.

Sulje läpinäkyvä pölysäiliö tiiviisti muovipussiin tyhjennyksen aikana välttääksesi

kosketusta pölyn ja allergisoivien aineiden kanssa.

Irrota läpinäkyvä pölysäiliö varovasti pussista.

Sulje pussi tiiviisti ja hävitä tavalliseen tapaan.

Sulje läpinäkyvän pölysäiliön pohja siten, että se napsahtaa tukevasti paikalleen.

Kiinteä sininen: Maks. ON-tilassa.

Valo pois: Tehokkaan imun tilassa.

Vilkkuva sininen: Akku vähissä.

Nopeasti vilkkuva sininen: Ei virtaa, tilapäinen vika

(esim. tarkista suodatin tai mahdolliset tukokset).

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)