Fellowes 2331C Niszczarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
- 5 -
•
Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè
•
Turvallisuusohjeita
•
•
Ś
rodki bezpiecze
ń
stwa
D
Vorsicht bei Krawatten und langen Kleidungsstücken!
GB
Take care of ties and other loose pieces of clothing!
F
Attention au port de cravates et autres vêtements flottants !
NL
Let op met stropdassen en andere losse kledingdelen!
I
Attenzione alle cravatte e altre parti sporgenti di stoffa!
E
Tener cuidado con las corbatas y todo tipo de prendas
sueltas!
S
Var aktsam med slipsar och andra lösa delar av klädsen!
FIN
Varokaa solmiotanne ja muita pitkiä vaatekappaleitanne !
N
Vær forsiktig med slips og løse klesplagg!
PL
Uwa
ż
a
ć
na krawaty i inne lu
ź
ne cz
ęś
ci garderoby!
RUS
Îñòåðåãàéòåñü ïîïàäàíèÿ ãàëñòóêà è äðóãèõ ÷àñòåé
îäåæäû!
H
Vigyázzon a nyakkend
ő
re és a logó ruházatra!
TR
Lütfen Gravat ve uzun giysi uzantýlarýna dikkat ediniz.
DK
Undgå løse eller hængene klæder inærheden af
skæreværket
CZ
Pozor na kravaty a volné sou
č
ásti od
ě
vu!
P
Cuidado com as gravatas ou outro tipo de roupa solta!
GR
ÃÑÁÂÁÔÅÓ, ÊÑÅÌÁÓÔÁ ÑÏÕ×Á ÊÁÉ ÊÏÓÌÇÌÁÔÁ.
SLO
Pazite na kravato ali druge dele obleke, da ne pridejo med
rezalne nože!
SK
Dajte pozor, aby sa do rezacej hlavy nedostali kravaty resp.
dlhé visiace predmety!
EST
Olge ettevaatlik lipsude ja muude lahtiste riideesemetega!
CHI
UAE
Spis treści
- 8 Óñòàíîâêà; Asennus; RUS; Avaa silppusäiliön ovi ja aseta laite; PL; ść
- 12 Ïðè îòêðûòèè äâåðöû àïïàðàò; Laite pysähtyy itsestään, jos; Automatyczne zatrzymanie je
- 15 Óõîä è ÷èñòêà; Huolto ja puhdistus; On suositeltavaa, että teräpakka
- 17 Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Çàïîëíåí ëè ïëàñòèêîâûé ïàêåò?; Tarkista, että silppusäiliö ei ole täynnä
- 18 Øòîðêà áåçîïàñíîñòè îòêðûòà?; Tarkista, että turvakansi ei ole auki; Îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ñåòè.; • Poista paperisilppu teräpakan ja
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)