Bosch UniversalAquatak 130 Myjka ciśnieniowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
86
| Suomi
F 016 L81 568 | (26.4.17)
Bosch Power Tools
Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-
te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det
ikke oppstår fare for sikkerheten.
Etter bruk/oppbevaring
Slå av på-/av-bryteren og betjen avtrekkeren for å tømme
høytrykkslangen.
Høytrykkspylerens utvendige deler må rengjøres grundig med
en myk børste og en klut. Det må ikke brukes vann, løsemidler
og polermidler. Fjern all smuss, rengjør særskilt ventilasjons-
sprekkene til motoren.
Lagring etter sesongslutt: Fjern alt vann fra pumpen idet du
lar motoren gå i noen sekunder og betjener avtrekket.
Ikke sett andre gjenstander på maskinen.
Lagre maskinen i frostfrie omgivelser.
Sørg for at ledningen ikke klemmes fast når den lagres. Ikke
brett høytrykkslangen.
Kundeservice og rådgivning ved bruk
www.bosch-do-it.com
Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi
det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på maskinens
typeskilt.
Norsk
Robert Bosch AS
Postboks 350
1402 Ski
Tel.: 64 87 89 50
Faks: 64 87 89 55
Miljøvern
Miljøfarlige kjemikalier må ikke komme inn i jord, grunnvann,
dammer, elver etc.
Ved bruk av rengjøringsmidler må informasjonene på embal-
lasjen og den foreskrevne konsentrasjonen overholdes nøye.
Ved rengjøring av motorkjøretøy må de lokale forskriftene føl-
ges: Det må forhindres at avsprøytet olje kommer inn i grunn-
vannet.
Deponering
Høytrykkspyleren, tilbehøret og emballasjen må leveres inn til
miljøvennlig gjenvinning.
Høytrykkspyleren må ikke kastes i vanlig søppel!
Kun for EU-land:
Jf. det europeiske direktivet 2012/19/EU vedr. gamle elek-
triske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale
lover må gamle elektriske og elektroniske maskiner som ikke
lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig
resirkulering.
Rett til endringer forbeholdes.
Suomi
Turvallisuusohjeita
Kuvatunnusten selitys
Yleiset varoitusohjeet.
Älä koskaan suuntaa vesi-
suihkua ihmisiin, eläimiin,
itse laitteeseen tai sähkö-
osiin.
Huom: Painesuihku voi väärin käytetty-
nä olla vaarallinen.
Voimassaolevien määräysten
mukaan ei laitetta saa liittää
juomavesiverkkoon ilman ta-
kaiskuventtiiliä. Käytä IEC 61770
mallin BA mukaista takaiskuventtii-
liä.
Vesi, joka virtaa takaiskuventtiilin
kautta ei enää ole juomavettä.
Painepesurien turvallisuusohjeet
Lue kaikki turvallisuus- ja
muut ohjeet.
Turvallisuusohjei-
den noudattamisen laiminlyönti
saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon
ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Laitteeseen kiinnitetyt varoitus- ja
ohjekilvet antavat tärkeää tietoa tur-
vallisesta käytöstä.
Käyttöohjeessa olevien ohjeiden li-
säksi tulee ottaa huomioon yleiset
turvallisuus- ja tapaturmantorjunta-
ohjeet.
Sähköliitäntä
Virtalähteen jännitteen tulee vastata
laitteen tyyppikilvessä olevia tietoja.
OBJ_BUCH-2981-002.book Page 86 Wednesday, April 26, 2017 3:49 PM
Spis treści
- 8 Çevre koruma; Polski
- 9 Zasilanie
- 10 Podłączenie wody
- 11 Podczas pracy myjek
- 12 Obsługa urządzenia
- 14 Montaż i praca; Bezpieczeństwo elektryczne; Praca urządzenia; Włączanie
- 15 Funkcja AutoStop; Wskazówki dotyczące pracy; Wskazówki ogólne; Zbiornik wody wraz z zaworem opróżniającym
- 16 Lokalizacja usterek
- 17 Konserwacja i serwis; Konserwacja; Ochrona środowiska
- 18 Česky; Připojení do sítě
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)