BENNING MM 1-3 044083 Multimetr – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
41
E
7.10 Rangos de temperatura ºF
(BENNING MM 1-3)
La medida de temperatura es posible solamente mediante el acoplo de un adap-
tador.
Protección de sobrecarga para medida de frecuencias: 600 V
eff
Rango de medida
Resolución
Exactitud de medida*
-4 °F ~ 32 °F
1 °F
± (2 % + 8 °F)
33 °F ~ 212 °F
1 °F
± (1 % + 6 °F)
213 °F ~ 932 °F
1 °F
± (2 % + 6 °F)
933 °F ~ 1472 °F
1 °F
± (3 % + 4 °F)
* A la precisión de medición indicada se le debe sumar la precisión de medi-
ción del sensor de temperatura tipo K.
Sensor de temperatura de cables tipo K:
Rango de medición:
- 76 °F hasta 392 °F
Exactitud de medición: ± 36 °F
La precisión de la medición es válida para temperaturas ambientes estables
< ± 34 °F. Después de un cambio de la temperatura ambiente de ± 36 °F, los
datos de precisión de la medición son válidos tras 1 horas.
8. Medir con el BENNING MM 1‑1/ 1‑2/ 1‑3
8.1 Preparando la medida
Usar y almacenar el multímetro BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 sólo con las tempe-
raturas de trabajo y de almacenamiento indicadas
No exponer el dispositivo a una radiación solar continua.
- Comprobar la tensión y la intensidad nominales de las puntas y cables de
medida aisladas. Las elementos suministradas con los dispositivos coin-
ciden en la tensión y la intensidad nominales con las de los multímetros
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Comprobar que el aislamiento de las puntas y cables de prueba. Si el aisla-
miento es defectuoso, eliminar en seguida dichas puntas de medida.
- Comprobar la continuidad de los cables de medida. Si se encontrarse in-
terrumpido el hilo conductor de dicho cable, eliminar en seguida estos ele-
mentos.
- Antes de seleccionar otra función mediante el conmutador de rotativo
8
,
hay que retirar las conexiones de medida del punto de que se está mi-
diendo.
- Fuentes de fuerte interferencia en las inmediaciones del multímetro
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 pueden causar inestabilidad en la indicación
de valores y producir errores de medición.
8.2 Medida de tensiones y corrientes
¡No sobrepasar el valor de tensión máxima con respecto a
tierra permitido! ¡Peligro de tensión eléctrica!
La tensión máxima que se puede conectar a:
- hembrilla COM
J
- hembrilla para V, Ω,
, Hz
9
- hembrilla para rango 10 A
K
( BENNING MM 1-2/ 1-3)
del multímetro BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3 a tierra, es de 1000 V.
¡Peligro de tensión eléctrica!
La tensión máxima permitida del circuito de medida de corri‑
ente es de 500 V! Si salta el fusible con tensiones superiores a
500 V, pueden producir daños en el equipo. Un equipo dañado
puede suponer una fuente de peligro de tensión eléctrica!
8.2.1 Medida de tensiones
- Mediante el conmutador rotativo
8
seleccionar la función deseada (V AC)
ó (V DC) en el BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Conectar la punta de prueba negra protegida a la hembrilla COM
J
, del
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Conectar la punta de prueba roja protegida a la hembrilla para
V, Ω,
, Hz
9
del BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3.
- Poner el otro extremo de las puntas de prueba sobre el los puntos
que se desean medir, leer el valor medido en el display
del
BENNING MM 1-1 / 1-2 / 1-3.
ver fig 2:
medida de tensión continua
ver fig 3:
medida de tensión alterna
03/ 2019
BENNING MM 1-1/ 1-2/ 1-3
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)