First FA-5262 Mikser – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МИКСЕРА
Перед первым использованием миксера
тщательно очистите все приспособления
этого устройства.
1. Вставьте необходимые насадки в
миксер.
2. Включите прибор в розетку.
3. В зависимости от количества
приготавливаемых продуктов,
поместите ингредиенты в
соответствующую емкость.
4. Погрузите венчики или насадки
в емкость и включите прибор
перемещением переключателя
управления.
5. Переведите переключатель в
положение “1”-“5”.
6. В зависимости от модели, прибор
может быть оснащен кнопкой режима
Турбо.
7. После окончания работы переведите
переключатель в положение “0”.
8. Отключите прибор от розетки.
9. Нажав на кнопку освобождения
насадок, снимите их.
Внимание:
На кнопку выталкивания
можно нажимать только при выключенном
переключателе скоростей. Перед
извлечением насадок убедитесь, что
прибор отключен от сети. Во избежание
травм не направляйте прибор на человека
при извлечении насадок.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
1. После 3 минут непрерывного
использования сделайте перерыв на 20
минут.
2. Не эксплуатируйте миксер более 3
минут подряд.
ЧИСТКА ПРИБОРА
1. Отсоедините прибор от розетки.
2. Протирайте корпус миксера только
влажной тканью. Затем вытрите сухой
тряпочкой.
3. Помойте венчики и насадки в проточной
воде или в посудомоечной машине.
Ополосните их и просушите.
4. Рекомендуется чистить миксер и
насадки сразу после использования.
Немедленное удаление прилипших
остатков продуктов предотвращает их
засыхание, которое усложняет очистку,
а также распространение бактерий.
UKAZANIE PO POLÆZOVANIÜ
Soblüdaä sleduüwie pravila moΩno
sßqkonomit´ vremä podgotovki rabohego
prosessa i vybrat´ pravil´nuü skorost´.
STUPENI 1-2:
Dlä suxix produktov s Ωidkost´ü,
dlä vzbivaniä belkov i Ωeltkov,
prigotovleniä kremov, dlä melkoj
narezki ovowej i sme‚ivaniä sousov.
STUPENI 3-4:
Для перемешивания теста для тортов
и печенья. Для взбивания масла с
сахаром, сладостей, десертов и т.д.
STUPENÆ 5:
Dlä vzbivaniä belkov ili podobnyx
kremov, molohnyx koktelej i pr..
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Мощность:
220-240 Вольт • 50/60 Герц • 150 Ватт макс.
СРОК ГОДНОСТИ НЕ ОГРАНИЧЕН.
Экологическая утилизация
Вы можете помочь защитить окружающую
среду! Помните о соблюдении местных
правил: Отправьте неработающее
электрооборудование в соответствующие
центры утилизации.
7
РУССКИЙ
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
НАЗВАНИЕ ЧАСТЕЙ
:
1. Regulätor skorosti
2. Nasadki dlä vzbivaniä i
razme‚ivaniä.
3. Knopka dlä osvoboΩdeniä i zameny
nasadok
4. Korpus
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ:
Vsegda soblœdajte osnovnye pravila
bezopasnosti pri upotreblenii
qlektrotovarov, vklœhaä sleduœwie:
1. Vnimatel´no prohtite vse instrukcii.
2. Nikogda ne pogruøajte pribor, ˚nur
ili ˚tepselb v vodu ili druguœ
øidkost´
3. Pol´zujtes´ priborom sugubo pri
qlektriheskom pitanii 220-240V/50Gc.
4. Vsegda otklœhite pribor ot
central´noj seti, esli ne v
pol´zovanii, do snätiä ili
dobavleniä zaphastej i, takøe, pered
histkoj.
5. Vsegda postav´te pribor na “0”
pered tem, hto vybiraete ˚tepsel´.
Vybitajte, priderøivaä za ˚tepsel´,
nikogda ne tänite za ˚nur.
6. Starajtes´ nikogda ne kasat´sä
dviøimyx hastej. Vo vremä raboty
pribora starajtes´, htoby ruki,
volosy, odeøda, lopatki i drugie
prinadleønosti byli podal´˚e ot
vzbivatelä.
7. Nikogda ne pol´zujtes´ priborom
s ˚nurom - udlinitelem, esli Vy
stoitee na vlaønom polu, ili, esli
pribor ili va˚i ruki - mokrye.
8. Ne dopuskajte, htoby ˚nur svisal
herez kraj stola ili rabohej
povverxnosti, i, htoby on ne kosnulsä
gorähix povverxnostej.
9. Ne pol´zujtes´ priborom, esli ego
˚tepsel´ ili ˚nur povreødeny, ili,
esli ego uronili i isportili.
10. Nikogda ne zakruhivajte ˚nur vokrug
pribora, tak kak qto moøet privesti
k oslableniœ i rassloeniœ izoläcii
˚nura, osobenno v tom meste, gde on
podsoedinäetsä k priboru.
11.
Ne peregruøajte motor pribora
vzbivaniem smesi, kotoraä ne
pozvoläet vzbivateläm svobodno
vrawat´sä.
12. Qtot pribor prednaznahen sugubo
dlä doma˚nego upotrebleniä, ne
pol´zujtes´ im vne pomeweniä.
13. Neobxodim strogij nadzor, esli
lœbym qlektropriboromm pol´zuœtsä
vblizi detej.
14. Ne ispytyvajte otverstiä pribora.
15. V sluhae povreødeniä, ne pytajtes´
hinit´ pribor bez pomowi
kvallificirovannogo personala.
16. Qtot pribor smazan øirom i ne
nuødaetsä vdal´nej˚ej lœbrika cii.
17. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
18. Дети должны находится под
присмотром взрослых, чтобы
удостовериться, что они не играются
прибором, а используют его по
назначению.
19. Если поврежден сетевой шнур,
во избежание неприятностей его
необходимо заменить у производителя,
его сервисного агента или аналогичного
квалифицированного специалиста.
20. Внимание: при использовании захватов,
вставляйте захват с шайбой в корпус
со значком большого цикла, иначе
обмолот окажется в корпусе.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
6
РУССКИЙ
1/3
4
2
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)