Electrolux EAT3300 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Electrolux EAT3300 Mikser – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 18
Ładowanie instrukcji

14

www.electrolux.com

DE

CZ

DK
EE
ES
FI
FR
GB
GR
HR
HU
IT
LT
LV
NL
NO

PT

PL

RO
RS
RU
SE
SI
SK
TR
UA

BG

See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes

sarnastes kohtades, näiteks:

- kauplustes, kontorites ja mujal, kus on töötajatele mõeldud köögid;

- puhkemajades;

- hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;

- hommikusöögiga ööbimiskohtades.

ALUSTAMINE

1. Enne röstri esmakordset kasutamist

tuleks see asetada avatud akna lähedusse ning panna paar

korda maksimaalse pruunistussättega tööle,

leiba kasutamata.

2. Röstri kasutamine.

Ühendage juhe vooluvõrguga, sisestage leivaviil ning valige pruunistussäte (1–7).

Vajutage käivitamishoob alla.

3. Kui leivaviil on saavutanud soovitud pruunistusastme,

lülitub röster automaatselt välja ning leivaviil

tõstetakse üles. Käivitamishooba kergitades saate selle kõrgemale tõsta.

FUNKTSIOONID JA PUHASTAMINE

4. Tööfunktsioonid:

Röstimise katkestamiseks vajutage seiskamisnuppu (A). Külmutatud leiva röstimiseks

vajutage sulatamisnuppu (B) ning juba röstitud leiva soojendamiseks vajutage taassoojendusnuppu (C).

5. Kuklite ja muude leibade krõbestamiseks

kasutage kukliraami. Asetage leivaviil aktiveeritud raamile ja

valige 2. pruunistamisaste. Lülitage röster käivitamishooba vajutades sisse. Kui see on valmis, pöörake
leib ümber ning korrake protsessi.

Ettevaatust! Raam läheb tuliseks!

6. Puhastamine ja hooldus:

Võtke röster vooluvõrgust välja ning laske sel maha jahtuda. Tühjendage

purukandik. Pühkige välispinnad kergelt niiske lapiga üle.

Ärge kasutage kunagi söövitavaid või

abrasiivseid puhastusvahendeid ning ärge kastke seadet kunagi vedelikku!

JÄÄTMEKÄITLUSSE ANDMINE

Sümboliga

tähistatud materjalid võib

ringlusse suunata. Selleks viige pakendid

vastavatesse konteineritesse.

Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist

ja suunake elektri- ja elektroonilised jäätmed

ringlusse.

Ärge visake sümboliga

tähistatud seadmeid muude

majapidamisjäätmete hulka. Viige seade kohalikku

ringluspunkti või pöörduge abi saamiseks kohalikku

omavalitsusse.

COMPONENTES

A

. Ranura de tostado

B

. Carcasa externa con aislamiento térmico

C

. Bandeja para migas

D

. Botón de descongelado con indicador luminoso

E

. Botón de recalentado con indicador luminoso

F

. Botón de detención con indicador luminoso

G

. Control de tostado

H

. Palanca de encendido y elevador de pan

I

. Rejilla de panecillos para tueste ligero

J

. Botón de la rejilla

K

. Cable de alimentación y enchufe

L

. Compartimento para el cable (en la parte

inferior del tostador)

M

. Tapa para polvo

CONSEJO DE SEGURIDAD

Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el

electrodoméstico por primera vez.

• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante

y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén

disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes

para manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o la supervisión

EAT33XX_Mattino_Toaster_Electrolux.indd 14

2017-03-16 10:31:32

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)