Strona 2 - Spis treści; Język
Spis treści 2 Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia ............................................................... 6 Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania ........................................................ 14 Wskazówki dotyczące układu ......................................................
Strona 3 - Zmywanie przyjazne dla środowiska
Spis treści 3 SmartStart....................................................................................................................... 37 EcoStart ........................................................................................................................... 38 Wskazania zużycia...
Strona 4 - Opcje; Wybieranie funkcji; Czyszczenie i konserwacja
Spis treści 4 Wybieranie programu .................................................................................................... 69 Wskazanie czasu trwania programu ............................................................................ 70 Uruchamianie programu ..............................
Strona 5 - Serwis
Spis treści 5 Hałasy .............................................................................................................................. 105 Niezadowalające efekty zmywania .............................................................................. 106 Serwis .............................
Strona 6 - Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia; Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem; Ta zmywarka jest przeznaczona do użytkowania w gospodarstwach
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 6 Ta zmywarka spełnia wymagania obowiązujących przepisów bez-pieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może jednak doprowa-dzić do wyrządzenia szkód osobowych i rzeczowych.Przed ustawieniem i uruchomieniem tej zmywarki należy uważnieprzeczytać plan montażowy i ins...
Strona 7 - Dzieci w gospodarstwie domowym
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 7 Osoby, które ze względu na upośledzenie psychiczne, umysłowe lub fizyczne, czy też brak doświadczenia lub niewiedzę, nie są w sta-nie bezpiecznie obsługiwać urządzenia, muszą być nadzorowane przykorzystaniu z niego. Osobom tym wolno używać urządzenia bez na...
Strona 8 - Bezpieczeństwo techniczne; Uszkodzenia zmywarki mogą być przyczyną zagrożeń dla użytkow-
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 8 Bezpieczeństwo techniczne Nieprawidłowo przeprowadzone prace instalacyjne i konserwacyj- ne lub naprawy mogą się stać przyczyną poważnych zagrożeń dlaużytkownika. Prace instalacyjne i konserwacyjne oraz naprawy mogąbyć przeprowadzane wyłącznie przez wykwali...
Strona 11 - Prawidłowe ustawienie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 11 Ze względu na szczególne wymagania (np. odnośnie temperatury, wilgotności, odporności chemicznej, ścieralności i wibracji) ta zmy-warka jest wyposażona w specjalny element świetlny (w zależnościod modelu). Ten specjalny element świetlny może być używany wy...
Strona 12 - Prawidłowe użytkowanie
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 12 Sprężyny drzwiczek muszą być ustawione równomiernie po obu stronach. Są one prawidłowo ustawione wówczas, gdy otwarte w po-łowie drzwiczki (pod kątem ok. 45°) po puszczeniu pozostają w tympołożeniu. Ponadto drzwiczki nie mogą opadać bez oporu. Urządzenie m...
Strona 13 - Części zamienne i akcesoria
Wskazówki bezpieczeństwa i ostrzeżenia 13 Stosować wyłącznie specjalne, możliwie gruboziarniste sole rege- neracyjne lub inne czyste sole warzone. Inne rodzaje soli mogą zawie-rać elementy nierozpuszczalne w wodzie, które spowodują usterki wdziałaniu odwapniacza. W przypadku zmywarek z koszykiem...
Strona 14 - Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania; Wskazówki dotyczące układu; Ostrzeżenia; Oznaczone w ten sposób wska-; Wskazówki; Wybrać żądane ustawienie i potwier-; Wyświetlacz
Wskazówki dotyczące instrukcji użytkowania 14 Ta instrukcja użytkowania opisuje kilkamodeli zmywarek o różnych wysoko-ściach. Różne modele zmywarek są nazywanew następujący sposób: normalne = zmywarki o wysokości80,5 cm (urządzenia do zabudowy) lub84,5 cm (urządzenia wolnostojące) XXL = zmywarki o w...
Strona 15 - Zakres dostawy; W zakresie dostawy są zawarte:
Zakres dostawy 15 W zakresie dostawy są zawarte: - zmywarka do naczyń- instrukcja użytkowania do obsługi zmywarki do naczyń - plan montażowy do ustawienia zmy- warki - różne akcesoria montażowe do usta- wienia zmywarki (patrz plan montażo-wy) - lejek do napełniania soli regeneracyj- nej - ewentualni...
Strona 16 - Opis urządzenia; Przegląd urządzenia
Opis urządzenia 16 Przegląd urządzenia a Szyna zamka drzwiczek b Górne ramię spryskujące c Szuflada na sztućce 3D-MultiFlex d Kosz górny (w zależności od modelu) e Środkowe ramię spryskujące f Zawór napowietrzający g Dolne ramię spryskujące h Zespół sit i Zbiornik soli j Tabliczka znamionowa k Zbior...
Strona 18 - Panel sterowania
Opis urządzenia 18 Panel sterowania a Przycisk dotykowy Wł./Wył. Do włączania i wyłączania zmywarki. b Optyczna kontrolka funkcjiDo wskazywania przebiegu programuzmywania przy zamkniętych drzwicz-kach. c Przycisk dotykowy MobileStart Do aktywacji/dezaktywacji opcji „Mo-bileStart“. d Wybór pr...
Strona 19 - Sposób działania wyświetlacza; OK
Opis urządzenia 19 Sposób działania wyświetlacza Poprzez wyświetlacz można wybieraćew. ustawiać następujące rzeczy: - program- zegar sterujący (timer)- ustawienia Na wyświetlaczu może być wyświetlananastępująca zawartość: - etap programu- przewidywany pozostały czas trwania programu - zużycie energi...
Strona 20 - Ochrona środowiska naturalnego; Utylizacja opakowania
Ochrona środowiska naturalnego 20 Utylizacja opakowania Opakowanie służy do manewrowaniai chroni urządzenie przed uszkodzeniamipodczas transportu. Materiały opakowa-niowe zostały specjalnie dobrane podkątem ochrony środowiska i technikiutylizacji i generalnie nadają się do po-nownego wykorzystania.Z...
Strona 21 - Pierwsze uruchomienie; Otwieranie drzwiczek; Niebezpieczeństwo oparzeń
Pierwsze uruchomienie 21 Każda zmywarka jest kontrolowana wfabryce pod kątem prawidłowościdziałania. Pozostałości wody są na-stępstwem takiej kontroli i nie stano-wią oznaki wcześniejszego użytkowa-nia zmywarki. Otwieranie drzwiczek W niektórych programach drzwiczki sąautomatycznie uchylane, żeby po...
Strona 22 - Zamykanie drzwiczek; Wsunąć kosze z naczyniami.
Pierwsze uruchomienie 22 Zamykanie drzwiczek Wsunąć kosze z naczyniami. Docisnąć drzwiczki, aż do zatrzaśnię-cia zamka drzwiczek. Po zakończeniu programu z włączonąfunkcją „AutoOpen“ szyna zamkadrzwiczek musi być całkowicie wsu-nięta przed zamknięciem drzwiczek.W przeciwnym razie szyna zamkadrzw...
Strona 23 - czym swojej zmywarki; Dostępność połączenia Wi-Fi; lub z Google
Pierwsze uruchomienie 23 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi. Aby z niego korzystać, potrzebne są: - sieć WiFi- aplikacja Miele- konto użytkownika Miele Konto użytkownika można utworzyćpoprzez aplikację Miele. Aplikacja Miele przeprowadzi Państwaprzez proces tworzeni...
Strona 24 - Ustawienia podstawowe; Włączanie zmywarki; Ustawianie godziny
Pierwsze uruchomienie 24 Ustawienia podstawowe Włączanie zmywarki Otworzyć drzwiczki. Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym . Przy włączaniu zmywarki jest pokazywa-ny ekran powitalny i rozlega się melodiapowitalna. Sposób działania wyświetlacza jestopisany w rozdziale „Opis urządzenia“,punk...
Strona 25 - Aktywacja AutoDos; oraz; Potwierdzić komunikaty za pomocą
Pierwsze uruchomienie 25 W razie ewentualnej późniejszej inter-wencji serwisowej znajomość twardościwody ułatwi pracę techników.Dlatego proszę tutaj wpisać twardośćPaństwa wody:____________°dHFabrycznie zaprogramowana jest twar-dość wody 14 °dH. Ustawić twardość wody w Państwadomu i potwierdzić za...
Strona 26 - Sól regeneracyjna; poniżej 5 °dH; trzeby uzupełniania; żadnej soli; Uszkodzenia przez detergent
Pierwsze uruchomienie 26 Sól regeneracyjna W celu osiągnięcia dobrych efektówzmywania, zmywarka wymaga miękkiej(odwapnionej) wody. Przy twardej wo-dzie na naczyniach i ściankach komoryzmywania odkładają się białe osady. Dlatego woda o twardości większej niż5 °dH musi zostać odwapniona. Odby-wa się t...
Strona 27 - Uzupełnianie soli; Niebezpieczeństwo korozji przez; bez ładunku, żeby ewentualnie
Pierwsze uruchomienie 27 Uzupełnianie soli Przed pierwszym napełnieniem zbior-nika solą należy najpierw do niego wlaćok. 1,5 l wody, żeby sól mogła się roz-puścić.Po pierwszym uruchomieniu w zbiorni-ku soli znajduje się już zawsze wystar-czająca ilość wody. Wyjąć z komory zmywania dolny koszi odkr...
Strona 28 - Potwierdzić przyciskiem
Pierwsze uruchomienie 28 Uzupełnianie soli Uzupełnić sól po zakończeniu progra-mu, gdy tylko zostanie wyświetlonewskazanie braku środków Uzupełnić sól . Potwierdzić przyciskiem OK . Wskazanie braku soli gaśnie. Niebezpieczeństwo korozji przez roztwór soli.Przelany roztwór soli może spowodo...
Strona 29 - Nabłyszczacz; Szkody przez płyn do mycia ręcz-
Pierwsze uruchomienie 29 Nabłyszczacz Nabłyszczacz jest konieczny, żeby wodaprzy suszeniu spływała z naczyń jakofilm oraz żeby naczynia łatwiej wysycha-ły po myciu. Nabłyszczacz napełnia się do zbiornika ijest on automatycznie dozowany wustawionej ilości. Szkody przez płyn do mycia ręcz- nego lub ...
Strona 30 - Uzupełnianie nabłyszczacza; Gdy zostanie wyświetlony komunikat; Potwierdzić za pomocą
Pierwsze uruchomienie 30 Uzupełnianie nabłyszczacza Podważyć żółty przycisk na pokrywcezbiornika nabłyszczacza . Pokrywka odskakuje. Napełniać tylko tyle nabłyszczacza,żeby przy poziomo otwartychdrzwiczkach wskaźnik stanu napełnie-nia (strzałka) zmienił zabarwienie naciemne. Zbiornik nabłyszcz...
Strona 31 - Ustawienia; Otwieranie ustawień; Zmiana ustawień; Kończenie ustawień
Ustawienia 31 Za pomocą ustawień można dostoso-wać sterowanie zmywarki do zróżnico-wanych wymagań.Ustawienia można w każdej chwilizmienić. Otwieranie ustawień Włączyć zmywarkę przyciskiem doty-kowym , o ile jest jeszcze wyłączo- na. Nacisnąć przycisk dotykowy „Po- zostałe programy/Ustawieni...
Strona 32 - Godzina; Ustawianie formatu czasu; Twardość wody; Ustawianie twardości wody
Ustawienia 32 Język Wyświetlacz może operować w różnychjęzykach.Poprzez podmenu Język można zmie- nić wyświetlany język oraz w razie po-trzeby kraj. Flaga za słowem Język służy jako wskazówka, w razie gdyby został usta-wiony niezrozumiały język.W takim przypadku należy dotąd wy-bierać ten pun...
Strona 33 - Auto; Wybrać żądane ustawienie.; ECO
Ustawienia 33 AutoDos (Automatyczne dozo-wanie detergentu) Automatyczne dozowanie detergentuautomatycznie dopasowuje ilość deter-gentu do wybranego programu. W pro-gramie Auto odbywa się to w zależności od stopnia zabrudzenia naczyń.Aby przedłużyć czas użytkowania wkła-du PowerDisk, można zmniejszyć...
Strona 34 - Przeprowadzanie Scan & Connect
Ustawienia 34 Miele@home Państwa zmywarka jest wyposażona wzintegrowany moduł WiFi.Istnieje możliwość połączenia zmywarkiz siecią WiFi. Zwiększa się przez to zużycie energii,także wtedy, gdy zmywarka jest wyłą-czona.Do menu „Ustawienia“ i „Ustawienia,Miele@home“ zostaną dodane dalszepunkty menu. Pro...
Strona 36 - Wybrać punkt menu; twierdzić za pomocą; Zdalne sterowanie; ma zostać
Ustawienia 36 Resetowanie Ten punkt menu jest wyświetlany dopie-ro wtedy, gdy zmywarka zostanie przy-najmniej raz połączona z siecią WiFi.Wszystkie ustawienia modułu WiFimożna przywrócić w tym punkcie menudo ustawień fabrycznych.Proszę zresetować konfigurację sieciw przypadku utylizacji, sprzedaży l...
Strona 37 - Przebieg aktualizacji RemoteUpdate; Aktualizacja może trwać kilka minut.; Funkcja; gramu nie jest więcej wyświetlane
Ustawienia 37 Przebieg aktualizacji RemoteUpdate Informacje o zawartości i zakresie ak-tualizacji RemoteUpdate są przedsta-wione w aplikacji Miele. Jeśli jakaś aktualizacja jest dostępna, nawyświetlaczu Państwa zmywarki poja-wia się komunikat.Aktualizację można zainstalować na-tychmiast lub przesuną...
Strona 39 - Zmiana czasów taryf prądowych
Ustawienia 39 Zmiana czasów taryf prądowych Istnieje możliwość zmiany początku,końca i priorytetu taryfy prądowej. Korzystając z przycisków dotyko-wych wybrać jedną z taryf prądo- wych T1-T3 do zmiany i potwierdzićza pomocą OK . Wybrać ustawienie do zmiany i po-twierdzić za pomocą OK . Zmi...
Strona 40 - Jasność wyświetlacza; Sygnały dźwiękowe
Ustawienia 40 Wskazania zużycia(EcoFeedback) Mogą Państwo ustawić, czy ma być wy-świetlane zużycie energii i wody dla każ-dego wybranego programu. Przed roz-poczęciem programu wyświetlane jestprzy tym prognozowane zużycie, a pozakończeniu programu zużycie rzeczywi-ste (patrz rozdział „Zmywanie przyj...
Strona 41 - AutoOpen; Niebezpieczeństwo zranień przez
Ustawienia 41 Wskaz. braku środk. Gdy stosowane są stale wielofunkcyjneprodukty do zmywania lub automatycz-ne dozowanie za pomocą systemu Au-toDos Miele ( jeśli występuje) i wskaza-nia braku soli i nabłyszczacza przeszka-dzają, oba wskazania braku środkówmożna razem wyłączyć. Jeśli nie korzysta się ...
Strona 42 - Cykl higieniczny; Ręczne opróżnianie; Proces natychmiast się rozpoczyna.; Przyłącze wody; Gdy wybiorą Państwo; Wybrać
Ustawienia 42 2. płukanie Tę funkcję można wybrać, żeby przezdrugie płukanie zwiększyć wydajnośćczyszczenia programów.W przypadku aktywacji tej funkcji możewzrosnąć zużycie wody.Gdy funkcja jest włączona, obowiązujedla wszystkich programów, aż nie zosta-nie z powrotem wyłączona (za wyjąt-kiem progra...
Strona 43 - Informacje; Tylko dla handlu specjalistycznego.; Ustawienia fabryczne; i potwierdzić za po-
Ustawienia 43 Informacje Można wyświetlić następujące informa-cje dla posiadanej zmywarki: - Godziny pracy (patrz również rozdział „Opcje“, punkt „Wyświetlanie godzinpracy“) - Przebiegi programów- Całkowite zużycie- Pamięć błędów- Tabliczka znamionowa- Wersja oprogramowania Handel Tylko dla handlu s...
Strona 44 - Oszczędne zmywanie
Zmywanie przyjazne dla środowiska 44 Oszczędne zmywanie Ta zmywarka wykazuje się szczególnąoszczędnością wody i energii. Jej oszczędność można wspomóc, prze-strzegając następujących zaleceń: - Zmywanie maszynowe jest z reguły bardziej oszczędne pod względem zu-życia wody i energii niż zmywanieręczne...
Strona 45 - Wyświetlanie zużycia
Zmywanie przyjazne dla środowiska 45 Wskazania zużyciaEcoFeedback Poprzez funkcję „Wskazania zużycia“można uzyskać informacje dotyczącezużycia energii i wody Państwa zmywar-ki (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Wskazania zużycia“).Na wyświetlaczu mogą zostać pokazanenastępujące informacje: - progno...
Strona 46 - Zasobnik ciepła; jako przyłącze wody (patrz
Zmywanie przyjazne dla środowiska 46 Zasobnik ciepła Ta zmywarka jest wyposażona w zasob-nik ciepła, w którym świeża woda jestmagazynowana i wstępnie podgrzewanana potrzeby cyklu zmywania, żeby za-oszczędzić energię. Pod koniec cykluzmywania zasobnik ciepła jest ponow-nie napełniany świeżą wodą, któ...
Strona 47 - Układanie naczyń i sztućców; Wskazówki ogólne; elementy miały pewne podparcie.
Układanie naczyń i sztućców 47 Wskazówki ogólne Usunąć większe resztki potraw z na-czyń.Mycie wstępne pod bieżącą wodą niejest konieczne! Szkody przez popiół, piasek, wosk, smary lub farby.Te substancje zabrudzą zmywarkę inie dadzą się więcej usunąć.Nie zmywać naczyń z takimi zabru-dzeniami w zmyw...
Strona 48 - Srebro
Układanie naczyń i sztućców 48 Ładunek nieodpowiedni do mycia wzmywarce: - Sztućce i naczynia z drewna lub z ele- mentami drewnianymi: zostaną wyłu-gowane i utracą wygląd. Poza tym sto-sowane kleje nie nadają się do myciaw zmywarkach naczyń. Skutek:uchwyty drewniane mogą się odkleić. - Artykuły rzem...
Strona 49 - Kosz górny; Układanie kosza górnego; Szkody przez wyciekającą wodę.
Układanie naczyń i sztućców 49 Kosz górny Przy układaniu naczyń i sztućców pro-szę również przestrzegać wskazówekzamieszczonych w rozdziale „Układa-nie naczyń i sztućców“, punkt „Przykła-dy ułożenia“. Układanie kosza górnego Szkody przez wyciekającą wodę. Przy zmywaniu bez kosza górnego zezmywarki...
Strona 51 - Składanie podpórek; Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię
Układanie naczyń i sztućców 51 Składanie podpórek W obu przednich rzędach podpórek poprawej stronie można złożyć co drugąpodpórkę, żeby można było lepiej umie-ścić większe naczynia, np. miseczki domusli. 1 2 Nacisnąć do dołu żółtą dźwignię i złożyć ciemnoszare podpórki . Ustawić miseczki pio...
Strona 52 - Przestawianie kosza górnego; Wyciągnąć kosz górny.; Przestawianie kosza górnego do góry:
Układanie naczyń i sztućców 52 Przestawianie kosza górnego W celu uzyskania większej ilości miejscana wysokie naczynia w koszu górnymlub dolnym, można przestawić kosz gór-ny na wysokość w 3 pozycjach różnią-cych się o ok. 2 cm.Aby woda lepiej spływała z zagłębień,kosz górny można również ustawić uko...
Strona 53 - Układanie kosza dolnego; Przy ukośnym ustawieniu
Układanie naczyń i sztućców 53 Kosz dolny Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Układanie kosza dolnego W koszu dolnym należy umieszczaćduże i ciężkie rzeczy, np. talerze, pół-miski, garnki, miski. Do kosza dolnego można równieżwłożyć...
Strona 55 - Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle; Oprzeć naczynia w uchwytach.
Układanie naczyń i sztućców 55 Zapełnianie FlexCare Glass & Bottle Podpórki na kieliszki i butelki zapewniająprzy zmywaniu stabilne podparcie wy-sokim, wąskim naczyniom, jak np.szklanki do piwa pszenicznego, butelki,wazony. W celu umieszczenia wysokich kie-liszków lub butelek wkłady w podpór-k...
Strona 56 - MultiClip; Unieść lekko XL-Assist
Układanie naczyń i sztućców 56 MultiClip Za pomocą uchwytów MultiClips możnazamocować lekki ładunek, np. elementyplastikowe. Założyć lekkie naczynia na uchwytyMultiClips. Zwrócić uwagę na to, żeby elementynaczyń nie blokowały środkowego ra-mienia spryskującego. XL-Assist XL-Assist służy do podpier...
Strona 57 - Układanie szuflady 3D-MultiFlex
Układanie naczyń i sztućców 57 Szuflada na sztućce/Koszyk nasztućce (w zależności od mode- lu) Układanie naczyń i sztućców patrz roz-dział „Układanie naczyń i sztućców“,punkt „Przykłady ułożenia“. Ułożyć sztućce w szufladzie 3D-MultiFlex lub w koszyku na sztućce (wzależności od modelu). Układanie ...
Strona 58 - Rozłożyć sztućce równomiernie.
Układanie naczyń i sztućców 58 Uzupełnianie koszyka na sztućce ( jeśliwystępuje) Koszyk na sztućce można ustawić naprzednich rzędach podpórek po lewejlub po prawej stronie w narożnikach ko-sza dolnego. Ze względów bezpieczeństwa sztućcenależy wkładać do przegródek koszy-ka ostrzami i zębami widelc...
Strona 63 - Detergent; Rodzaje detergentu; Szkody przez nieodpowiednie de-
Detergent 63 Rodzaje detergentu Szkody przez nieodpowiednie de- tergenty.Detergenty, które nie są przeznaczo-ne do domowych zmywarek do na-czyń, mogą spowodować szkodyw zmywarce lub na ładunku.Stosować wyłącznie detergenty prze-znaczone do zmywarek domowych. Nowoczesne detergenty zawierają wieleak...
Strona 64 - Niebezpieczeństwo podrażnień; Dozowanie detergentu
Detergent 64 Niebezpieczeństwo podrażnień przez detergent.Detergent może spowodować po-drażnienia skóry, oczu, nosa, ust i gar-dła.Unikać kontaktu z detergentem. Nie wdychać detergentu w proszku.Nie połykać detergentu. Natychmiastudać się do lekarza, gdy detergentdostanie się do dróg oddechowychlu...
Strona 65 - AutoDos; Zakładanie wkładu PowerDisk; Obrócić pokrywkę AutoDos na; Wyjąć pusty wkład PowerDisk.
Detergent 65 Automatyczne dozowanie de-tergentu/AutoDos Zanim będzie można korzystać z auto-matycznego dozowania detergentu, dozasobnika PowerDisk należy włożyćwkład PowerDisk z detergentemw proszku.Jeden wkład PowerDisk zawiera deter-gent na ok. 20 cykli zmywania, w zależ-ności od wyboru programów....
Strona 66 - Dzięki temu funkcja
Detergent 66 Założyć nowy wkład PowerDisk i do-cisnąć go równomiernie do dołu, żebypłasko przylegał. Zamknąć pokrywkę systemu AutoDosi ją obrócić, aż uchwyt pokrywki znaj-dzie się dokładnie pod symbolem . Dzięki temu funkcja AutoDos zostaje uaktywniona.Gdy PowerDisk nie jest prawidłowoustawion...
Strona 67 - Ręczne dozowanie detergentu; QuickPowerWash; Uzupełnianie detergentu
Detergent 67 Ręczne dozowanie detergentu Detergent należy dozować ręcznie, gdyautomatyczne dozowanie detergentuzostało zdezaktywowane za pomocąprzycisku dotykowego AutoDos . Dozowanie detergentu Do zasobnika detergentu mieści sięmaksymalnie 50 ml detergentu.W zasobniku detergentu znajdują sięozn...
Strona 69 - Obsługa; Nacisnąć przycisk dotykowy; Wybieranie programu; „Przegląd programów“; są
Obsługa 69 Włączanie zmywarki Otworzyć zawór z wodą, jeśli jestzamknięty. Otworzyć drzwiczki. Sprawdzić, czy ramiona spryskującemogą się swobodnie obracać. Nacisnąć przycisk dotykowy . Jeśli zmywarka była włączona wcze-śniej dłużej niż 1 minutę, przycisk do-tykowy musi być naciskany ni...
Strona 70 - Uruchamianie programu; Zakończenie programu
Obsługa 70 Wskazanie czasu trwania pro-gramu Przed startem programu na wyświetla-czu pokazywany jest przewidywany czastrwania wybranego programu. Podczastrwania programu przy otwartychdrzwiczkach pokazywany jest czas po-zostały do końca programu.Każdy etap programu jest oznaczonysymbolem: Mycie ws...
Strona 71 - Zarządzenie energią
Obsługa 71 czonym programie (patrz rozdział „Zmy-wanie przyjazne dla środowiska“,„Wskazania zużycia EcoFeedback“). Wentylator suszący ewentualnie pra-cuje jeszcze przez kilka minut po za-kończeniu programu. Szkody przez parę wodną. Para wodna może uszkodzić wrażliwemeble kuchenne i krawędzie blatu...
Strona 72 - Wyjmowanie naczyń
Obsługa 72 Wyjmowanie naczyń Gorące naczynia są wrażliwe na uderze-nia. Dlatego po wyłączeniu należy pozo-stawić naczynia do ostygnięcia w zmy-warce dotąd, aż będzie je można dobrzeuchwycić.Gdy otworzy się całkowicie drzwiczki powyłączeniu, naczynia ostygną szybciej. Najpierw należy opróżnić kosz ...
Strona 73 - Timer; średnio przed
Opcje 73 Timer Timer udostępnia kilka możliwości uruchomienia programu w późniejszymterminie. Można ustawić czas startu lubczas zakończenia programu. Ponadto,dzięki funkcjom EcoStart lub SmartStart , istnieje możliwość wykorzystania strefo-wych taryf prądowych. Przy ręcznym dozowaniu detergent...
Strona 74 - Ustawianie „Start o“; Ustawianie „Koniec o“
Opcje 74 Ustawianie „Start o“ W przypadku funkcji Start o ustawia się wybraną godzinę rozpoczęcia programu. Korzystając z przycisków dotyko-wych ustawić liczbę godzin i po- twierdzić za pomocą OK . Godziny zostają zapamiętane i blok mi-nutowy jest zaznaczony. Korzystając z przycisków dotyko-...
Strona 75 - Ustawianie „EcoStart“; Ustawianie „SmartStart“; mer
Opcje 75 Ustawianie „EcoStart“ Dzięki funkcji EcoStart można wykorzy- stać strefowe taryfy prądowe. W tymcelu należy najpierw ustawić jednorazo-wo do 3 strefowych taryf prądowych(patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„EcoStart“). Następnie należy ustawić czas, o któ-rym najpóźniej powinien się zakończyć...
Strona 77 - Aktywacja MobileStart
Opcje 77 Aktywacja MobileStart Istnieje możliwość zdalnego uruchomie-nia zmywarki za pomocą aplikacji Miele.W tym celu należy najpierw zainstalo-wać aplikację na mobilnym urządzeniukońcowym, połączyć zmywarkę z sieciąWiFi (patrz rozdział „Ustawienia“, punkt„Miele@home“) i ewentualnie włączyćopcję...
Strona 78 - Wskazówki dotyczące wybierania programu; Naczynia
Wskazówki dotyczące wybierania programu 78 ¹ Resztki potraw zawierające skrobię mogą pochodzić np. z kartofli, makaronu lub ryżu. Resztki potraw zawierające białko mogą pochodzić ze smażonego mięsa lub ryb. mieszane naczynia włącz- nie ze szkłem wrażliwym na temperaturę i tworzywami sztucznymi garnk...
Strona 80 - Przegląd programów; Program
Przegląd programów 80 Program Przebieg programu Płukanie wstępne Mycie Płukanie Spłukiwanie Suszenie/ AutoOpen °C °C ECO 1 - 43 42 / Auto 45–60 °C zmienny przebieg programu, sensorycznie sterowane dopasowanie do ilości naczyń i resztek potraw wg potrzeby 45–60 55–70 / ComfortWash45 °C ...
Strona 81 - Zużycie; Podane wartości zostały ustalone dla programu
Przegląd programów 81 Zużycie 2 energii elektrycznej wody czasu woda zimna woda ciepła w litrach woda zimna woda ciepła 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C kWh kWh godz:min godz:min 0,54 0,29 8,4 3:50 3:40 0,65–0,95 3,4 0,55–0,65 3,4 6,0–13,0 3,4 2:02–2:59 1:59–2:49 0,85 0,45 12,5 2:38 2:28 1,00 0,65 9,5 1:26 1...
Strona 82 - Pozostałe programy; Spłukiwanie soli
Przegląd programów 82 Pozostałe programy ComfortWash+ 55 °C Program do mycia naczyń mieszanychze wszystkimi domowymi resztkami po-traw. Higiena 75 °C Program do specjalnego czyszczenianiewrażliwych naczyń o wysokich wy-maganiach higienicznych z lekko przy-schniętymi, domowymi resztkami po-traw, n...
Strona 83 - Funkcje dodatkowe; BottleClean; IntenseZone; Funkcję dodatkową; Extra czyste
Funkcje dodatkowe 83 Wybieranie funkcji dodatko-wych Programy można dostosowywać za po-mocą opcji programowych.W tym celu funkcje dodatkowe możnawybierać lub odwoływać przed startemwybranego programu. Nacisnąć przycisk dotykowy Funk- cje dodatkowe . Wybrać żądaną funkcję dodatkowąi potwierdz...
Strona 85 - Szkody przez nieodpowiednie; Czyszczenie komory zmywania; Pozostałe programy“) ze; Intensywny 75 °C; Czyszczenie panelu sterowania; Panel sterowania należy czyścić; łącznie; za pomocą czystej, wilgotnej
Czyszczenie i konserwacja 85 Proszę regularnie kontrolować (cookoło 4 - 6 miesięcy) ogólny stanPaństwa zmywarki. Może to pomócw uniknięciu usterek przed ich wystą-pieniem. Szkody przez nieodpowiednie środki czyszczące.Wszystkie powierzchnie są wrażliwena zarysowania. Wszystkie powierz-chnie mogą s...
Strona 86 - Czyszczenie światłowodu; Uszkodzenia przez zabrudzenia.
Czyszczenie i konserwacja 86 Czyszczenie światłowodu Światłowód optycznej kontrolki funkcjiznajduje się na folii zabezpieczającejpod blatem roboczym. W razie potrzeby wyczyścić światło-wód, korzystając wyłącznie z wilgot-nej ściereczki. Czyszczenie frontu urządzenia Uszkodzenia przez zabrudzenia...
Strona 88 - i równocześnie włożyć
Czyszczenie i konserwacja 88 1 2 Pociągnąć żółtą wypustkę w kierunkustrzałki i równocześnie włożyć z powrotem gniazdo PowerDisk . Strzałki w gnieździe PowerDisk i wokienku muszą być przy tym na siebieskierowane. Gniazdo musi płaskoprzylegać. Pokrywka systemu AutoDos musi byćszczelnie zamknię...
Strona 89 - Szkody przez zabrudzenia w sys-
Czyszczenie i konserwacja 89 Czyszczenie ramion spryskują-cych Resztki potraw mogą się osadzać w dy-szach i ułożyskowaniu ramion spryskują-cych. Dlatego ramiona spryskujące nale-ży regularnie kontrolować (co około 2–4 miesięcy). Nie zmywać bez ramion spryskują-cych. Szkody przez zabrudzenia w sys-...
Strona 90 - , żeby zaskoczyła wewnętrzna
Czyszczenie i konserwacja 90 Zdejmowanie górnego ramienia spry-skującego 2 1 Docisnąć górne ramię spryskujące dogóry , żeby zaskoczyła wewnętrzna zębatka, i odkręcić je w kierunku prze-ciwnym do ruchu wskazówek zega-ra (kierunek patrzenia od dołu). Zdejmowanie środkowego ramieniaspryskująceg...
Strona 91 - Czyszczenie ramion spryskujących
Czyszczenie i konserwacja 91 Czyszczenie ramion spryskujących Wcisnąć resztki potraw w dyszach doramienia spryskującego za pomocąspiczastego przedmiotu. Następnie dobrze przepłukać ramięspryskujące pod bieżącą wodą. Zakładanie górnego ramienia sprysku-jącego Założyć z powrotem górne ramięsprys...
Strona 93 - Sprawdzić zespół sit.; Czyszczenie sit
Czyszczenie i konserwacja 93 Kontrola sit w komorze zmywa-nia Zespół sit w dnie komory zmywania wy-łapuje większe zanieczyszczenia z wodydo zmywania. Dzięki temu zanieczysz-czenia nie mogą się przedostać do sys-temu obiegowego, gdzie zostałybywprowadzone z powrotem do komoryzmywania poprzez ramiona ...
Strona 95 - musi
Czyszczenie i konserwacja 95 Czyszczenie sitka w dopływiewody W celu ochrony dopływowego zaworuwody w jego śrubunku jest wmontowa-ne sitko. Jeśli sitko jest zabrudzone,wówczas do komory zmywania napływazbyt mało wody. Niebezpieczeństwo porażenia prądem.Plastikowa obudowa przyłącza wod-nego zawiera...
Strona 96 - Czyszczenie pompy spustowej
Czyszczenie i konserwacja 96 Czyszczenie pompy spustowej Jeśli po zakończeniu programu w komo-rze zmywania stoi woda, oznacza to, żewoda nie została odpompowana. Pom-pa spustowa może być zablokowanaprzez ciała obce. Można je łatwo usu-nąć. Odłączyć zmywarkę od sieci elek-trycznej. W tym celu wyłąc...
Strona 98 - Usterki techniczne; Problem
Co robić, gdy... 98 Większość usterek i błędów, do których dochodzi podczas codziennego użytkowa-nia, można usunąć samodzielnie. W wielu przypadkach pozwoli to zaoszczędzićczas i koszty, ponieważ nie ma wówczas potrzeby wzywania serwisu.Na stronie www.miele.pl/serwis można uzyskać informacje dotyczą...
Strona 99 - Światłowód został nieprawidłowo zamontowany.; Komunikaty błędów; Przed przystąpieniem do usunięcia usterki:; Mogło dojść do wystąpienia usterki technicznej.
Co robić, gdy... 99 Problem Przyczyna i postępowanie Zmywarka przestałazmywać. Zostało wyzwolone zabezpieczenie instalacji domo-wej. Wyświetlacz jest ciemny i zmywarka nie daje sięwłączyć. Uaktywnić bezpiecznik (minimalne zabezpieczeniepatrz tabliczka znamionowa). Jeśli bezpiecznik zostanie wyzw...
Strona 100 - Przycisk otwierania drzwiczek; Włączyć z powrotem zmywarkę.; Usterki w dopływie wody; Zawór z wodą jest zamknięty.
Co robić, gdy... 100 Przycisk otwierania drzwiczek Problem Przyczyna i postępowanie Optyczna kontrolkafunkcji szybko miga. Rozlega się sygnałostrzegawczy. Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującybłąd: Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd drzwiczek Drzwiczki ni...
Strona 101 - W programie; Uruchomić ponownie program.; Usterki w odpływie wody
Co robić, gdy... 101 Problem Przyczyna i postępowanie Dopływ wody Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Błąd w dopływie wody. Otworzyć całkowicie zawór z wodą i uruchomić po-nownie program. Wyczyścić sitko w dopływie wody (patrz rozdział„Czyszczenie i konserwacja“, ...
Strona 102 - Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu)
Co robić, gdy... 102 Błąd w systemie AutoDos (automatyczne dozowanie detergentu) Problem Przyczyna i postępowanie Na wyświetlaczu poka-zywany jest następującykomunikat: Sprawdzić PowerDisk Funkcja AutoDos jest uaktywniona. Nie włożono PowerDisk lub PowerDisk jest pusty. Potwierdzić komunikat ...
Strona 104 - Błąd ramion spryskujących; Ogólne problemy ze zmywarką
Co robić, gdy... 104 Błąd ramion spryskujących Problem Przyczyna i postępowanie Podczas trwania progra-mu i na koniec programuna wyświetlaczu pokazy-wany jest następującykomunikat: Sprawdzić ramię sprysk. Zmywarka nie wyłączasię na koniec programu. Ewentualnie naczynianie są czyste, ponieważdetergen...
Strona 105 - Hałasy
Co robić, gdy... 105 Problem Przyczyna i postępowanie Po zakończeniu progra-mu w komorze zmywa-nia znajduje woda. Przed przystąpieniem do usunięcia usterki: Wyłączyć zmywarkę. Zespół sit w komorze zmywania jest zatkany. Wyczyścić zespół sit (patrz rozdział „Czyszczenie ikonserwacja“, punkt „Czys...
Strona 106 - Niezadowalające efekty zmywania
Co robić, gdy... 106 Niezadowalające efekty zmywania Problem Przyczyna i postępowanie Naczynia nie są czyste. Naczynia nie zostały prawidłowo ułożone. Przestrzegać wskazówek zamieszczonych w rozdzia-le „Układanie naczyń i sztućców“. Program był za słaby. Wybrać silniejszy program (patrz rozdział...
Strona 108 - Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić.
Co robić, gdy... 108 Problem Przyczyna i postępowanie Na naczyniach znajdująsię białe osady. Szkłoi sztućce stają się mlecz-ne. Osady dają się ze-trzeć. Założyć korek prosto i dobrze go dokręcić. Zostały zastosowane nieodpowiednie wielofunkcyjneprodukty do zmywania. Zmienić produkt zastosowany d...
Strona 109 - Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę.; bez ładunku, żeby ewentualnie przelany
Co robić, gdy... 109 Problem Przyczyna i postępowanie Na sztućcach widocznesą ślady rdzy. Takie sztućce nie są wystarczająco odporne na rdzę. Brak rozwiązania.Kupić sztućce odporne na mycie w zmywarce. Po uzupełnieniu soli regeneracyjnej nie został urucho-miony żaden program. Resztki soli dostały ...
Strona 110 - Baza danych EPREL; Gwarancja; W broszurce; „Testy porównawcze“
Serwis 110 Na stronie www.miele.pl/serwis moż-na uzyskać informacje dotyczące sa-modzielnego usuwania usterek i częścizamiennych Miele. Kontakt w przypadku wystąpie-nia usterki W razie wystąpienia usterek, których niemożna usunąć samodzielnie, proszę po-wiadomić np. sprzedawcę Miele lub ser-wis Miel...
Strona 111 - Wyposażenie dodatkowe; Środki do zmywania; PowerDisk
Wyposażenie dodatkowe 111 Dla tej zmywarki dostępne są różneśrodki myjące, czyszczące i konserwa-cyjne, jak również możliwe do dokupie-nia wyposażenie dodatkowe. Wszystkie produkty są przeznaczone dourządzeń Miele.Te i wiele innych interesujących produk-tów można zamówić w sklepie interne-towym Miel...
Strona 112 - Konserwacja urządzenia; Środek do czyszczenia urządzenia; Odkamieniacz
Wyposażenie dodatkowe 112 Konserwacja urządzenia Dla optymalnej pielęgnacji Państwazmywarki firma Miele posiada środki doczyszczenia i konserwacji. Środek do czyszczenia urządzenia - do zastosowania w programie Czyszczenie urządzenia bez dozowania detergentu - efektywne czyszczenie zmywarki- usuwa t...
Strona 113 - Instalacja; System ochrony wodnej Miele; Zagrożenie zdrowia przez wodę
Instalacja *INSTALLATION* 113 System ochrony wodnej Miele Dla swojego systemu ochrony wodnej(system Waterproof) Miele gwarantuje,przy prawidłowej instalacji, komplekso-wą ochronę przed szkodami wodnymispowodowanymi przez zmywarkę. Dopływ wody Zagrożenie zdrowia przez wodę do zmywania.Woda w zmywar...
Strona 114 - Szkody przez wypływającą wodę.
Instalacja *INSTALLATION* 114 Szkody przez wypływającą wodę. Połączenie gwintowe znajduje siępod ciśnieniem wody wodociągoweji wypływająca woda może spowodo-wać szkody.Dlatego należy skontrolować poprzezpowolne otwieranie zaworu wody,czy połączenie jest szczelne. W raziepotrzeby skorygować ułożeni...
Strona 115 - Napowietrzanie odpływu wody
Instalacja *INSTALLATION* 115 Odpływ wody W odpływie zmywarki jest wbudowanyzawór przeciwzwrotny, tak że brudnawoda nie może wpłynąć do urządzeniaprzez wąż odpływowy.Zmywarka jest wyposażona w elastycz-ny wąż odpływowy o długości ok. 1,5 m(średnica światła: 22 mm).Wąż odpływowy może zostać przedłu-ż...
Strona 116 - Podłączenie elektryczne; Zagrożenie pożarowe przez prze-
Instalacja *INSTALLATION* 116 Podłączenie elektryczne Zmywarka jest seryjnie wyposażona wewtyczkę do podłączenia do gniazdaochronnego.Ustawić zmywarkę w taki sposób, żebygniazdo było łatwo dostępne. Jeśligniazdo nie jest swobodnie dostępne,proszę się upewnić, że po stronie insta-lacji dostępne jest ...
Strona 117 - Dane techniczne; Modele zmywarek
Dane techniczne 117 Dane techniczne Modele zmywarek normalne XXL Wysokość 80,5 cm(regulowana +6,5 cm) 84,5 cm(regulowana +6,5 cm) Wysokość niszy do zabudowy od 80,5 cm (+6,5 cm) od 84,5 cm (+6,5 cm) Szerokość 59,8 cm 59,8 cm Szerokość niszy do zabudowy 60 cm 60 cm Głębokość 55 cm 55 cm Ciężar maks. ...
Strona 118 - Tryb wyłączenia; Deklaracja zgodności; nazwy produktu lub numeru fabrycznego
Dane techniczne 118 Modele zmywarek normalne XXL Tryb wyłączenia maksymalnie 0,50 W* Tryb czuwania maksymalnie 0,50 W* Opóźnienie startu maksymalnie 4,00 W* Tryb czuwania przy podłączeniudo sieci maksymalnie 2,00 W* Zakres częstotliwości modułuWiFi 2,4000–2,4835 GHz Maksymalna moc nadawaniamodułu Wi...