VERTO 51G425 - Instrukcja obsługi - Strona 16

VERTO 51G425 Maszyna do ostrzenia – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 17
Ładowanie instrukcji

50

Ρυθμίστε τα στηρίγματα και τις προστασίες οφθαλμών.

Στρέψτε το δίσκο ή τη βούρτσα με το χέρι, ελέγξτε την ελεύθερη
περιστροφή τους.

Συνδέστε το καλώδιο του διπλού τροχού λείανσης με το δίκτυο,
λάβετε την πλευρική θέση και ενεργοποιήστε το διπλό τροχό
λείανσης, επιτρέψτε τον να λειτουργήσει με τη μέγιστη συχνότητα
περιστροφής κατά τη διάρκεια μερικών λεπτών.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ

Απαγορεύεται να εφαρμόζετε για τον καθαρισμό οποιοδήποτε
καυστικό υγρό, καθώς και ουσίες με τη βάση βενζίνης και
οινοπνεύματος. Προσέχετε το εργαλείο να μην υφίσταται
επίδραση της υγρασίας.

Διατηρείτε τις εξωτερικές επιφάνειες του διπλού τροχού λείανσης
καθαρές, αφαιρείτε τη σκόνη από τα σημεία που συσσωρεύεται με
βούρτσα ή με ροή του συμπιεσμένου αέρα.

Σκουπίζετε τα προστατευτικά προπετάσματα και το σώμα με υγρό
μαλακό πανί. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε ελαφριά απορρυπαντική
ουσία.

Σκουπίζετε τις προστασίες οφθαλμών με υγρό μαλακό πανί,
ούτως ώστε να μη δημιουργούνται γρατζουνιές. Μπορείτε να
χρησιμοποιείτε ελαφριά απορρυπαντική ουσία.

Όλες οι δυσλειτουργίες πρέπει να επισκευάζονται από την
εξουσιοδοτημένη υπηρεσία τεχνικής υποστήριξης του κατασκευαστή.

ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ

ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ

Επιτραπέζιος διπλός τροχός λείανσης

Παράμετροι

Αξίες

Ονομαστική τάση

230 V AC

Συχνότητα

50 Hz

Ονομαστική ισχύς

120 W S2 30min

Συχνότητα περιστροφής χωρίς φορτίο

2950 min

-1

Μέγιστη διάμετρος του δίσκου

125 mm

Πλάτος του δίσκου [mm]

16 mm

Διάμετρος τοποθέτησης

12,7 mm

Τύπος προστασίας

1

Βάρος

4,7 kg

Έτος κατασκευής

2016

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΕΠΙΠΕΔΟ ΘΟΡΥΒΟΥ

Επίπεδο ακουστικής πίεσης Lp

A

= 62,6 dB(A) K = 3 dB(A)

Επίπεδο ακουστικής ισχύος Lw

A

= 75,6 dB(A) K = 3dB(A)

ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ

Ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα
οικιακά απορρίμματα, αλλά να παραδίδονται στο ειδικό τμήμα
ανακύκλωσης. Τις πληροφορίες για το θέμα ανακύκλωσης μπορεί
να σας τις παρέχει ο πωλητής του προϊόντος ή οι τοπικές αρχές.
Ηλεκτρονικός και ηλεκτρικός εξοπλισμός, το χρονικό περιθώριο
λειτουργίας του οποίου έληξε, περιέχει επικίνδυνές για το περιβάλλον
ουσίες. Εξοπλισμός, ο οποίος δεν έχει υποστεί ανακύκλωση, αποτελεί
ενδεχόμενο κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου.

* Διατηρούμε το δικαίωμα εισαγωγής αλλαγών.

Η εταιρεία „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa, η οποία εδρεύει στη Βαρσοβία στη διεύθυνση: Pograniczna
str. 2/4 (αποκαλούμενη εφεξής η « Grupa Topex»), προειδοποιεί ότι όλα τα
πνευματικά δικαιώματα δημιουργού για το περιεχόμενο των παρούσων οδηγιών
(αποκαλούμενων εφεξής οι «Οδηγίες») συμπεριλαμβανομένων του κειμένου, των
φωτογραφιών, διαγραμμάτων, εικόνων και σχεδίων, καθώς και της στοιχειοθεσίας,
ανήκουν αποκλειστικά στην εταιρεία Grupa Topex και προστατεύονται με το Νόμο
περί δικαιώματος δημιουργού και συγγενών δικαιωμάτων από τις 4 Φεβρουαρίου
του έτους 1994 (Ενημερωτικό δελτίο των νομοθετημάτων της Δημοκρατίας της
Πολωνίας Αρ. 90 Αρθ. 631 με τις υπόμενες μετατροπές). Αντιγραφή, αναπαραγωγή,
δημοσίευση, αλλαγή των στοιχείων των οδηγιών χωρίς την έγγραφη έγκριση της
εταιρείας Grupa Topex αυστηρά απαγορεύεται και μπορεί να οδηγήσει σε έγερση
ποινικών και άλλων αξιώσεων.

TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL

AMOLADORA DE BANCO

51G425

ATENCIÓN: POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR
LA HERRAMIENTA ELECTRÍCA Y GUÁRDELO PARA FUTURAS
CONSULTAS.

NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS

CONDICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD DE TRABAJO CON LA
AMOLADORA

Se deben seguir estrictamente las instrucciones especificadas en
este manual de uso de la amoladora.

Nunca utilice discos lijadores dañados;

Utilice exclusivamente los discos recomendados por el fabricante,
de velocidad igual o superior a la velocidad indicada en la placa de
características de la amoladora;

Ajuste el supresor de chispas para minimizar el desgaste del disco
lijador, mantenga la distancia entre el supresor y el disco lo más
corta posible, nunca más de 2 mm;

Instale de una manera correcta todo el equipamiento que garantice
la seguridad de trabajo con la amoladora.

No intente realizar ningunas operaciones de amolado si no están
instalados los elementos que garanticen un trabajo seguro (use la
cubierta a la hora de amolar).

Durante el trabajo, use equipamiento de protección personal
adecuado y apropiado para esta herramienta (gafas protectoras o
antiparras, máscaras, orejeras antiruido, respiradores de protección,
calzado de seguridad, guantes y, si necesario, otros).

Realice exclusivamente el tipo de amolado para el cual está
diseñado el disco lijador que está utilizando (siempre tome en
cuenta las limitaciones del uso, instrucciones de seguridad y otras
informaciones).

Antes de realizar cualquier tipo de ajuste, operación o cambio de
disco lijador, desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente.

Compruebe siempre si los protectores oculares montados en la
amoladora están correctamente ajustados.

Desconecte la amoladora siempre cuando no esté usada. Nunca
deje la amoladora puesta en marcha sin supervisión y sin haberla
desconectado de la toma de corriente. Nunca deje la amoladora
sin supervisión hasta que los discos lijadores se hayan parado
totalmente.

No utilice los discos lijadores de velocidad máxima permitida
inferior a 2950 min

-1

.

Los menores de 18 años no están autorizados a utilizar esta
amoladora de banco.

Está prohibido dejar trapos, prendas de ropa, cuerdas, cordones u
otros objetos similares al lado de la amoladora.

Si durante el trabajo alguien pretende llamar al operario, éste, antes
de dejar la herramienta, debería primero terminar la operación
actual y apagar la amoladora.

Verifique periódicamente si todas las tuercas, pernos y otros
elementos de fijación están bien apretados y seguros.

No apriete demasiado fuerte las tuercas de fijación de los discos
lijadores.

No utilice los discos que sufrieron algún golpe, especialmente en
la área lateral.

Cambie los discos que parecen dañados o inseguros.

Después de montar un nuevo disco lijador y antes de utilizarlo para
tratar el material, hay que dejarlo trabajando en vacío durante unos
minutos a una velocidad máxima. A la hora de poner la amoladora
en marcha el operario debería permanecer al lado.

Antes de poner la amoladora en marcha, compruebe si los discos
lijadores pueden girar libremente.

No utilice la amoladora hasta que estén colocados todos los
protectores y el ambiente de trabajo quede protegido de una
manera adecuada.

ES

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)