Scarlett SC-MG45S62 - Instrukcja obsługi - Strona 6

Scarlett SC-MG45S62 Maszynka do mięsa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 8
Ładowanie instrukcji

IM021

www.scarlett.ru

SC-MG45S62

16

HÚSFELDOLGOZÁS

Aprítsa fel a húst olyan darabokra, hogy könnyen
beleférjenek az adagoló torokba.

Dugja be a dugót a konnektorba és állítsa a
főkapcsolót ON helyzetbe.

Helyezze a húst az alátétre, és lassacskán adagolja
a húsdarálóba a tolólapát segítségével.

A művelet végén kapcsolja ki a húsdarálót és
áramtalanítsa a készüléket.

A KUBBE ELKÉSZÍTÉSE

A kubbe

– hagyományos közel-keleti étel. Többnyire

darált bárányhúsból és búzadarából készítik. A darált
masszából üreges virsliket készítenek, melyeket
m

egtöltenek egy durvábbra darált fűszeres húsos

masszával, és olajban megsütik azokat.

Eressze át az előzőleg elkészítet darált masszát a
kubbe elkészítéséhez használt feltéten át.

Vágja fel az üreges virslit kívánt hosszúságú
darabokra.

Töltse meg az üreges virsliket töltelékkel és
ragassza le a két végét.

Süsse meg a kubbet olajban.

HÁZIKOLBÁSZ ELKÉSZÍTÉSE

A házikolbász hártyáját tartsa meleg vízben 10
percig, utána húzza a nedves hártyát a házikolbász
készítéséhez használt feltétre.

Helyezze a felaprított húst a torokba. Töltse meg a
hártyát, gyengéden tolva a húst a lapátka segítségével.

Ha a hártya a feltéthez tapadna, nedvesítse meg.

IRÁNYVÁLTÁS

Ha a húsdaráló eltömődött, kapcsolja ki a készüléket
és elkerülve az áramtalanítást, kapcsolja át a
főkapcsolót R.

A csiga ellenkező irányba kezd forogni és kitolja a
bent rekedt élelmiszert.

Ha ez nem segít, áramtalanítsa a húsdarálót,
szerelje szét és tisztítsa meg azt.

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS

SZÉTSZERELÉS

Kapcsolja ki a húsdarálót és győződjön meg arról,
ho

gy a motor teljesen leállt.

Áramtalanítsa a készüléket.

Szerelje szét a készüléket az összeszerelés
ellenkező sorrendjében.

A könnyebb szétszerelés érdekében a gyűrűs
anyacsavaron speciális kiálló részek vannak
tervezve.

TISZTÍTÁS

Távolítsa el a maradék élelmiszert.

Mossa meg mosogatószeres vízben az összes
élelmiszerrel érintkező tartozékot.

Ne használjon súroló, klórtartalmú szert és szerves
oldószert.

Ne merítse vízbe a motorházat. Törölje meg nedves
törlőkendővel.

A húsdaráló fémrészeit mosogatógépben mosni
tilos!

A húsdaráló fémrészeit ne mossa 50°C-nál
melegebb

vízben,

ez

felgyorsítja

azok

oxidálódását.

Mosás után a fém részeket törölje szárazra.

Amennyiben hosszabb időn belül nem használja
a húsdarálót, törölje át az összes fém részt
étolajos törlőkendővel.

TÁROLÁS

Tárolás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék
áramtalanítva van, és teljesen lehűlt.

Kövesse a TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész
lépéseit.

Tekerje fel a vezetéket.

Száraz, hűvös helyen tárolja.

Ez a jel a terméken, csomagoláson és/vagy

kísérő dokumentumokon azt jelenti, hogy ezeket a
használt villamos és elektronikus termékeket tilos
az általános háztartási hulladékkal kidobni. E
tárgyakat speciális befogadó pontokban kell leadni.

A

hulladékbefogadó

rendszerrel

kapcsolatos

kiegészítő információért forduljon a helyi illetékes
hatósághoz.

A megfelelő hulladékkezelés segít megőrizni az
értékes erőforrásokat és megelőzheti az olyan
esetleges negatív hatásokat az emberi egészségre
és a környezetre, amelyek a nem megfelelő
hulladékkezelés következtében felmerülhetnek fel.

RO

MANUAL DE UTILIZARE

MĂSURI DE SIGURANȚĂ

Citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a utiliza
aparatul pentru a evita

defecțiunile în timpul utilizării.

Înainte de prima conectare, verificați dacă
caracteristicile tehnice indicate pe produs corespund
parametrilor rețelei electrice.

Manipularea necorespunzătoare poate duce la
deteriorarea produsului, pagube materiale și poate
cauza daune sănătății utilizatorului.

A se utiliza doar în scopuri de utilizare casnică.
Aparatul este destinat doar pentru utilizare în condiții
casnice. Aparatul nu este destinat pentru utilizare
industrială și comercială, precum și pentru utilizare
în:

zonele de bucătărie pentru personalul din
magazine, oficii și alte încăperi de producere;

ferme;

clienții din hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații
de locuit similar.

Nu utilizați în exterior sau în condiții de umiditate
ridicată.

Se interzice dezasamblarea aparatulu

i dacă

acesta este conectat la rețeaua electrică

.

Întotdeauna deconectați aparatul de la rețeaua
electrică înainte de curățare sau când nu este
utilizat.

Pentru a preveni electrocutarea și aprinderea, nu

introduceți aparatul și cablul de alimentare în apă
sau alte lichide. Dacă acest lucru s-a întâmplat,
deconectați imediat aparatul de la rețeaua electrică
și adresați-vă centrului de deservire pentru o
verificare.

Aparatul nu este destinat persoanelor (inclusiv

copiilor) cu capacități fizice, senzoriale și mintale
reduse sau dacă ele nu posedă experiență de viață
sau cunoștințe, dacă ele nu sunt supravegheate
sau instruite privitor la utilizarea aparatului de
persoana, responsabilă de siguranța lor.

Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu
aparatul.

Nu lăsați aparatul conectat nesupravegheat.

Nu utilizați accesoriile ce nu sunt incluse în setul de
furnizare.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)