Strona 2 - POLSKI; SPIS TREŚCI
2 POLSKI Gratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Philips z wbudowanym dzbankiem na mleko!Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Philips, zare-jestruj swój produkt na stronie internetowej www.philips. com/welcome . Urządzenie jest przeznaczone do przygotowywania kawy espress...
Strona 4 - WAŻNE
4 POLSKI WAŻNE Zasady bezpieczeństwa Ekspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa przedstawionymi w niniejszej instrukcji obsługi i przestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z powodu niewłaściwego użytkowania...
Strona 6 - Ostrzeżenia
6 POLSKI przygotowania, jeżeli wcześniej zostały one poinstruowa-ne w zakresie prawidłowej obsługi urządzenia i są świado-me zagrożeń lub są pod opieką osoby dorosłej. • Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem. • Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka. O...
Strona 7 - jest objęta gwarancją!; Pola elektromagnetyczne
7 POLSKI 7 jest objęta gwarancją! • Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po- niżej 0°C. Resztki wody znajdujące się wewnątrz systemu grzejnego mogą zamarznąć i spowodować uszkodzenie urządzenia. • Nie wolno zostawiać wody w pojemniku, jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okre...
Strona 9 - Opis ogólny
9 POLSKI 9 Opis ogólny 1. Pokrętło regulacji mielenia 2. Pojemnik na kawę ziarnistą 3. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną 4. Pojemnik na wodę + pokrywka 5. Pokrywka pojemnika na kawę ziarnistą 6. Panel sterowania 7. Dozownik kawy 8. Wskaźnik pełnej tacy ociekowej 9. Kratka na fi liżanki 10. Taca o...
Strona 10 - OPERACJE WSTĘPNE; Wyjąć urządzenie z opakowania.
10 POLSKI OPERACJE WSTĘPNE Opakowanie urządzenia Oryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu. Zaleca się jego zachowanie do ewentualnej potrzeby transportu w przyszłości. Instalacja urządzenia 1 Wyjąć urządzenie z opakowania. 2 Aby zapewn...
Strona 12 - Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”. Miga przycisk „; ółt; Nacisnąć przycisk „
12 POLSKI 12 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”. Miga przycisk „ ”. Ż ółt y 13 Nacisnąć przycisk „ ”, aby włączyć urządzenie. 14 Panel sterowania sygnalizuje, że należy wykonać napełnianie obwodu. Uwaga: Wciśnięcie przycisku „ ” przez dłużej niż osiem sekund powoduje, że urządzenie przełącza s...
Strona 13 - PIERWSZE URUCHOMIENIE
13 POLSKI 13 PIERWSZE URUCHOMIENIE Przed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności: 1) urządzenie wykonuje napełnianie obwodu; 2) urządzenie wykona automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia; 3) uruchomić ręczny cykl płukania. Napełnianie obwodu W tym procesie świeża woda prz...
Strona 14 - Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia; zakończy się automatycznie.; Ręczny cykl płukania; Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.; Zielon
14 POLSKI Automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia Po zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obwodów wewnętrznych świeżą wodą. Operacja zajmuje mniej niż jedną minutę. 6 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy, aby zebrać niewielk...
Strona 17 - POMIAR I PROGRAMOWANIE T WARDOŚCI WODY
17 POLSKI 17 POMIAR I PROGRAMOWANIE T WARDOŚCI WODY Pomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainstalowania fi ltra wody „INTENZA+” (szczegółowe informacje na temat fi ltra wody znajdują się w kolejnym rozdziale). Aby zmierzyć twardość wody, ...
Strona 18 - FILTR WODY „INTENZA+”; wać go w suchym miejscu.
18 POLSKI Zielon y 7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby opuścić MENU programowania. Wyświe- tlacz urządzenia pokazuje obraz przedstawiony z boku, a urządzenie jest gotowe do zaparzania. FILTR WODY „INTENZA+” Zalecamy zainstalowanie fi ltra wody „INTENZA+”, który ogranicza tworzenie się kamienia w urządzeniu...
Strona 20 - Wymiana fi ltra wody „INTENZA+”
20 POLSKI Ż ółt y Wymiana fi ltra wody „INTENZA+” Jeżeli konieczna jest wymiana fi ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol przedstawiony z boku. 1 Wymienić fi ltr wody „INTENZA+” zgodnie z opisem zawartym w po- przednim rozdziale. 2 Nacisnąć przycisk „ ” i przewinąć opcje, naciskając przycisk „ ” d...
Strona 21 - REGULACJA; Ustawić fi liżankę pod dozownikiem.
21 POLSKI 21 REGULACJA Urządzenie umożliwia wykonanie pewnych regulacji w celu zapewnienia jak najlepszej jakości i wyjątkowego smaku kawy. Saeco Adapting System Kawa jest produktem naturalnym i jej cechy mogą zmieniać się w zależ-ności od pochodzenia, rodzaju mieszanki i palenia. Urządzenie posiada...
Strona 23 - Regulacja dozownika kawy; Jeżeli stosowane są duże kubki.
23 POLSKI 23 Regulacja dozownika kawy Możliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować godo wielkości używanych fi liżanek. Aby wykonać regulację, należy podnieść lub obniżyć ręcznie dozownik, ustawiając palce tak, jak pokazano na rysunku. Zalecane pozycje:Jeżeli stosowane są małe fi...
Strona 24 - Regulacja ilości kawy w fi liżance; MEMO
24 POLSKI Regulacja ilości kawy w fi liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy w zależności od gustu użytkownika i wielkości fi liżanek.Po każdym naciśnięciu przycisku „ ” lub „ ” urządzenie nalewa zapro- gramowaną ilość kawy. Do każdego przycisku przypisane jest parzenie produktu...
Strona 25 - PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO
25 POLSKI 25 PARZENIE KAWY ESPRESSO I DUŻEJ KAWY ESPRESSO Przed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na panelu sterowania nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i pojemnik na kawę ziarnistą są napełnione. 2 Aby nalać jedną kawę espresso lub jedną dużą kawę espresso, należy nacisnąć przycisk...
Strona 27 - DZBANEK NA MLEKO; Używać tylko z mlekiem lub wodą do czyszczenia.; Napełnianie dzbanka na mleko; Podnieść pokrywkę dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracji.
27 POLSKI 27 DZBANEK NA MLEKO W niniejszym rozdziale przedstawiono, w jaki sposób należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino lub spienienia mleka. Uwaga: Przed użyciem dzbanka na mleko należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem zawartym w rozdziale „Czyszczenie i konserw...
Strona 28 - Wkładanie dzbanka na mleko; opisem na ilustracji:; Wyjmowanie dzbanka na mleko; Obrócić dzbanek do góry, aż odczepi się od wkładki umieszczonej w
28 POLSKI 1 2 Wkładanie dzbanka na mleko 1 Jeżeli dozownik wody jest zainstalowany, należy go zdjąć zgodnie z opisem na ilustracji: - Nacisnąć dwa przyciski boczne, aby odblokować dozownik i lekko go podnieść; - Pociągnąć za dozownik wody, aby go wyjąć. 2 Delikatnie nachylić dzbanek na mleko. Włożyć...
Strona 29 - Opróżnianie dzbanka na mleko; Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek na mleko i odpo-
29 POLSKI 29 Opróżnianie dzbanka na mleko 2 Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek na mleko i odpo- wiednio go wyczyścić. 1 1 A B 1 Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną część dzbanka tak, jak przedstawiono na ilustracjach (A lub B). Uwaga: Po każdym użyciu należy ...
Strona 30 - PARZENIE CAPPUCCINO; Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między pozio-
30 POLSKI PARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyję-ciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między pozio- mem mini...
Strona 32 - Regulacja ilości cappuccino w fi liżance
32 POLSKI 10 Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go do symbolu „ ”. Uwaga: Po użyciu dzbanka na mleko należy go wyczyścić zgodnie z opisem zawar-tym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Można przygotować cappuccino na bazie kawy wstępnie zmielonej. Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać kawę ws...
Strona 34 - SPIENIANIE MLEKA; Wyjąć; dozownik dzbanka poprzez obrócenie go w prawo aż do symbolu
34 POLSKI SPIENIANIE MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń!Przed wyjęciem dzbanka na mleko należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Napełnić dzbanek mlekiem. Mleko musi znajdować się między pozio- mem minimalny...
Strona 36 - Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go do symbolu „; Regulacja ilości spienionego mleka w fi liżance; Napełnić dzbanek na mleko i ustawić go w urządzeniu.
36 POLSKI 10 Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go do symbolu „ ”. Uwaga: Po użyciu dzbanka na mleko należy go wyczyścić zgodnie z opisem zawar-tym w rozdziale „Czyszczenie i konserwacja”. Regulacja ilości spienionego mleka w fi liżance Po każdym wybraniu tej funkcji urządzenie nalewa do fi l...
Strona 38 - NALEWANIE GORĄCEJ WODY; Nacisnąć dozownik wody i obrócić go w dół, następnie zaczepić w
38 POLSKI NALEWANIE GORĄCEJ WODY Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń! Przed wyjęciem dozownika wody należy poczekać na zakończenie cyklu. 1 Pochylić lekko dozownik wody i włożyć go całkowicie do prowadnic w ...
Strona 40 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA; Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
40 POLSKI CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Codzienne czyszczenie urządzenia Ostrzeżenie: Regularne czyszczenie i konserwacja urządzenia są niezbędne do za-pewnienia długiego okresu użytkowania urządzenia. Urządzenie jest stale narażone na działanie wilgoci, kawy i kamienia!W niniejszym rozdziale przedstawi...
Strona 41 - Czyszczenie pojemnika na wodę; ny) z pojemnika i umyć go w świeżej wodzie.
41 POLSKI 41 2 1 4 Włożyć kasetkę na fusy do tacy ociekowej, następnie umieścić tacę w urządzeniu. Uwaga: Tacę ociekową i kasetkę na fusy należy opróżniać również wtedy, gdy wskaźnik pełnej tacy ociekowej jest podniesiony. Uwaga: Pozostałe czynności konserwacyjne mogą być wykonywane, tylko jeżeli ur...
Strona 42 - Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko; Opłukać górną część dzbanka i dzbanek na mleko w ciepłej wodzie.
42 POLSKI Codzienne czyszczenie dzbanka na mleko Należy pamiętać o czyszczeniu dzbanka na mleko codziennie i po każdym użyciu, aby zapewnić higienę i przygotowanie spienionego mleka o ideal-nej konsystencji. Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda i para może przez chwilę...
Strona 43 - Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu
43 POLSKI 43 4 Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu MAX. 5 Założyć pokrywkę na dzbanek na mleko. Włożyć dzbanek do urządze- nia. 6 Wyjąć dozownik dzbanka poprzez obrócenie go w prawo aż do symbolu „ ”. 7 Ustawić pojemnik pod dozownikiem.
Strona 45 - Cotygodniowe czyszczenie urządzenia; Wyczyścić miejsce tacy ociekowej.; Po zakończeniu nalewania mycie jest zakończone.; Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko; Nacisnąć jeden z dwóch przycisków zwalniających, aby wyjąć górną
45 POLSKI 45 Cotygodniowe czyszczenie urządzenia 1 Wyczyścić miejsce tacy ociekowej. Zielon y 12 Po zakończeniu nalewania mycie jest zakończone. 13 Włożyć dozownik dzbanka poprzez wsunięcie go do symbolu „ ”. Wyjąć dzbanek na mleko i opróżnić go. Cotygodniowe czyszczenie dzbanka na mleko Cotygodniow...
Strona 46 - Podnieść dozownik, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Dozownik
46 POLSKI 2 Zdjąć pokrywkę. A B 3 Podnieść dozownik, aby wyjąć go z górnej części dzbanka. Dozownik dzbanka składa się z sześciu części, które należy zdjąć. Każda część jest oznaczona wielką literą (A, B, C, D, E, F) tak, jak przedstawiono na ilustracjach poniżej. 4 Wyjąć rurkę zasysającą ze złączką...
Strona 47 - Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie.
47 POLSKI 47 D D F F E E 7 Zdjąć spieniacz do mleka (D) ze wspornika (E). 8 Wyjąć złączkę (F) ze spieniacza do mleka poprzez pociągnięcie jej na zewnątrz. 9 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Poszczególne elementy można również umyć w zmywarce do naczyń. 10 Włożyć złączk...
Strona 48 - Włożyć rurkę zasysającą ze złączką (A) do przystawki do spieniania
48 POLSKI C 12 Zaczepić pokrywkę (C) na dozowniku dzbanka. B 13 Włożyć złączkę (B) do rurki zasysającej. A 14 Włożyć rurkę zasysającą ze złączką (A) do przystawki do spieniania mleka. 15 Włożyć dozownik do górnej części dzbanka.
Strona 49 - Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka,
49 POLSKI 49 A B 16 Jeżeli nie można zamontować dozownika w górnej części dzbanka, oznacza to, że kołek jest w błędnym położeniu (B). Przed zamonto-waniem dozownika należy przesunąć kołek do położenia (A) poprzez ręczne pchnięcie. 17 Włożyć pokrywkę. 18 Założyć górną część dzbanka na mleko i sprawdz...
Strona 50 - Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy
50 POLSKI Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy Blok kawy musi być czyszczony co najmniej raz w tygodniu. 1 Wyłączyć urządzenie poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. Poczekać, aż przycisk „ ” zacznie migać, i wyjąć wtyczkę kabla zasilającego. 2 Podnieść dozownik kawy i wyjąć tacę ociekową oraz kasetkę na...
Strona 51 - Do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać detergentów ani mydła.
51 POLSKI 51 6 Wyjąć kasetkę na kawę i starannie ją umyć. 5 Wyczyścić dokładnie przewód wylotowy kawy przy pomocy specjalne- go narzędzia do czyszczenia dołączonego do urządzenia lub uchwy-tem łyżeczki. Należy włożyć specjalne narzędzie do czyszczenia tak, jak przedstawiono na ilustracji. 7 Umyć dok...
Strona 52 - Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku
52 POLSKI 11 Delikatnie nacisnąć w dół dźwigienkę, aż dotknie podstawy bloku kawy i nałożą się na siebie dwa punkty odniesienia umieszczone z boku bloku. 13 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w poprawnym położe- niu. Jeżeli nadal jest obniżony, należy pchnąć go do góry i poprawnie zaczep...
Strona 53 - Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i zaczepić go,; Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko
53 POLSKI 53 15 Umieścić ponownie blok kawy w odpowiedniej wnęce i zaczepić go, nie wciskając przycisku „PUSH”. 16 Włożyć kasetkę na fusy i tacę ociekową do urządzenia, a następnie zamknąć drzwiczki serwisowe. Comiesięczne czyszczenie dzbanka na mleko Do comiesięcznego cyklu czyszczenia zalecamy uży...
Strona 55 - Nie wolno pić roztworu nalanego w tym procesie.
55 POLSKI 55 6 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać spienione mleko. Zielon y Zielon y 7 Urządzenie przypomina, że należy włożyć dzbanek i wyjąć dozownik dzbanka, za pomocą następującej sekwencji symboli. 8 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy- świetlany jest symbol przedsta...
Strona 58 - Comiesięczne smarowanie bloku kawy; Nakładać smar w sposób jednolity na obie prowadnice boczne.
58 POLSKI Comiesięczne smarowanie bloku kawy Należy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500 kaw lub raz na miesiąc. Smar do smarowania bloku kawy można zakupić oddzielnie. Więcej infor-macji można znaleźć na stronie dotyczącej produktów konserwacyjnych do urządzenia w niniejszej instrukcji obsług...
Strona 59 - Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz
59 POLSKI 59 3 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 4 Zamknąć drzwiczki serwisowe i włożyć tacę ociekową oraz kasetkę na fusy. Comiesięczne czyszczenie bloku kawy przy pomocy pastylek odtłuszczających Oprócz cotygodniowego...
Strona 62 - Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą; Cykl odwapniania trwa około 30 minut.
62 POLSKI Comiesięczne czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą Wyczyścić pojemnik na kawę ziarnistą raz na miesiąc. Opróżnić go i użyć wilgotnej ściereczki, aby usunąć substancje oleiste po kawie. Ponownie napełnić pojemnik kawą ziarnistą. ODWAPNIANIE Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol „CALC C...
Strona 63 - Faza przygotowania
63 POLSKI 63 Faza przygotowania Aby wykonać cykl odwapniania, należy przestrzegać następujących zale-ceń:Przed rozpoczęciem odwapniania należy: 1 1 - Podnieść dozownik kawy; 2 - Nacisnąć przyciski boczne; 3 - Wyjąć i opróżnić tacę ociekową i kasetkę na fusy, następnie włożyć je w odpowiednie miejsce...
Strona 64 - CALC CLEAN; Faza odwapniania; CALC
64 POLSKI 7 Wlać cały roztwór odwapniający do pojemnika na wodę. Następnie napełnić pojemnik świeżą wodą do poziomu CALC CLEAN . 8 Włożyć pojemnik na wodę do urządzenia. Faza odwapniania 10 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl odwapniania. Ż ółt y 11 Urządzenie rozpoczyna nalewanie roztworu odw...
Strona 66 - Faza płukania
66 POLSKI Zielon y Ż ółt y Ż ółt y Faza płukania 18 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl płukania. Uwaga: Można przerwać cykl płukania poprzez naciśnięcie przycisku „ ”. Aby kontynuować cykl, należy ponownie nacisnąć przycisk „ ”. W tym czasie można opróżnić pojemnik lub oddalić się na chwilę. ...
Strona 67 - . Włożyć go z powrotem do; Urządzenie jest gotowe do nalewania kawy.
67 POLSKI 67 22 Wyjąć mały biały fi ltr i umieścić fi ltr wody „INTENZA+” ( jeżeli został dołączony) w pojemniku na wodę, następnie opłukać go i napełnić świeżą wodą do poziomu CALC CLEAN . Włożyć go z powrotem do urządzenia. 21 Zabrać pojemnik. Zdjąć i umyć dzbanek na mleko zgodnie z opisem zawarty...
Strona 68 - Przerwanie cyklu odwapniania
68 POLSKI Przerwanie cyklu odwapniania Po rozpoczęciu cyklu odwapniania należy go zakończyć, nie wyłączając urządzenia. W przypadku blokady urządzenia można wyjść z cyklu poprzez naciśnięcie przycisku on/off . W takim przypadku albo w razie przerwy w zasilaniu elektrycznym lub przypadkowego odłączen...
Strona 69 - PROGRAMOWANIE; W menu programowania można dostosować funkcje urządzenia.; Można ustawić następujące parametry; Temperatura kawy; Ta funkcja umożliwia regulację temperatury parzenia kawy.; Kontrast; Ta funkcja umożliwia wykonanie cyklu odwapniania.
69 POLSKI 69 PROGRAMOWANIE W menu programowania można dostosować funkcje urządzenia. Można ustawić następujące parametry Temperatura kawy Ta funkcja umożliwia regulację temperatury parzenia kawy. Ż ółt y Ż ółt y Ż ółt y Ż ółt y Ż ółt y Ż ółt y Timer (stand-by) Ta funkcja umożliwia regulację czasu pr...
Strona 70 - Ustawienia fabryczne; Programowanie urządzenia
70 POLSKI Ż ółt y Zielon y Ż ółt y Ż ółt y Ustawienia fabryczne Funkcja ta umożliwia przywrócenie wartości fabrycznych. Programowanie urządzenia W przykładzie wyjaśniono, jak przejść do programowania kontrastu wy-świetlacza. Programowanie innych funkcji wykonuje się w taki sam sposób. Można przejść ...
Strona 72 - OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU
72 POLSKI OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZU Urządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru symboli opiera się na zasadzie świateł ulicznych. Sygnały gotowości (zielony) Urządzenie jest gotowe do zaparzania produktów. Urządzenie jest gotowe d...
Strona 75 - Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą.
75 POLSKI 75 Sygnały alarmowe (czerwony) Włożyć tacę ociekową i kasetkę na fusy do urządzenia aż do oporu i zamknąć drzwiczki serwisowe. Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą. Włożyć blok kawy do urządzenia. Opróżnić kasetkę na fusy. Przed jej ponownym włożeniem należy poczekać około 5 sekund. Napełni...
Strona 76 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW; lub skontaktować się z infolinią Philips w; Problem Przyczyna; Przewód kawy jest zatkany.
76 POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW W niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie pomagają w rozwiązaniu problemu, należy zapoznać się z najczęściej zadawanymi pytaniami dostępnymi na stronie www.philips.com/support lub skontaktować ...
Strona 77 - Przycisk „
77 POLSKI 77 Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie jest podłączone do zasilania elektrycznego lub wyłącznik główny jest ustawiony w położeniu „O”. Podłączyć urządzenie do zasilania elek-trycznego i ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”. Urządzenie jest w trybie d...
Strona 79 - OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
79 POLSKI 79 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII Stand-by Super automatyczny ekspres do kawy espresso Philips jest zaprojektowany do zapewnienia oszczędności energii, o czym świadczy etykieta efektywno-ści energetycznej klasy A. Po upływie 15 minut bezczynności urządzenie automatycznie się wyłącza (chyba że zaprogr...
Strona 80 - GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA; . Dzięki temu będziemy w kontakcie oraz będziemy; USTAWIENIA FABRYCZNE; Regulacja napojów; Kawa espresso; Uwaga: podane wartości mogą ulec zmianie.
80 POLSKI GWARANCJA I OBSŁUGA KLIENTA Gwarancja Szczegółowe informacje na temat gwarancji i jej warunków znajdują się w oddzielnej karcie gwarancyjnej. Obsługa klienta Chcemy mieć pewność, że są Państwo zadowoleni z zakupionego ekspresu do kawy. Zachęcamy do zarejestrowania produktu na stronie inter...
Strona 81 - ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH; , u autoryzowanego sprzedawcy lub w autoryzowanych centrach
81 POLSKI 81 ZAMAWIANIE PRODUKTÓW KONSERWACYJNYCH Do czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konser-wacyjne fi rmy Philips. Produkty te można zakupić w sklepie internetowym Philips ( jeżeli jest dostępny w danym kraju) na stronie www.shop.philips. com/service , u autoryzowanego sprz...