Strona 4 - CECHY OGÓLNE; A LÉZER TERMÉKEKKEL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK; A KÉSZÜLÉK JELLEMZŐI
5 WAŻNE DLA PRODUKTÓW LASEROWYCH ŚRODKI OSTROŻNOŚCI1. PRODUKT LASEROWY KLASY 1 2. NIEBEZPIECZEŃSTWO: Gdy urządzenie zostanie otwarte, ablokady zostały sforsowane lub nie działają, następuje emisjan i e w i d z i a l n e g o p ro m i e n i o w a n i a l a s e ro w e g o . N a l e ż y u n i k a ćbezpo...
Strona 6 - Przycisk
7 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Elektromos áramütés, tűzveszély, illetve a készülék károsodásánakmegelőzése1. A k é s z ü l é k e n k e re s z t ü l a k k o r i s f o l y i k ( i g e n k i s m e n n y s é g ű )elektromos áram, ha az üzemi kapcsoló (STANDBY/ON) “ STANDBY ” (készenléti) állásban van. Ha h...
Strona 8 - KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK; Ne használjuk a készüléket olyan helyen, ahol:; ZASADY EKSPLOATACJI URZĄDZENIA; Unikaj instalowania urządzenia w następujących miejscach
9 KEZELÉSI ÓVINTÉZKEDÉSEK Ne használjuk a készüléket olyan helyen, ahol közvetlen napsugárzáséri, illetve ne hagyjuk olyan zárt járműben (vagy hajó, stb.), ahol ahőmérséklet meghaladhatja a 40 ˚C-ot. 1. Ne használjuk a készüléket olyan helyen, ahol: • rezgés hatásának van kitéve, • nagyon magas a pá...
Strona 10 - CSATLAKOZÁSOK; Normál URH antenna; POŁĄCZENIA; Prosta antena FM
11 CSATLAKOZÁSOK • Ne kapcsolja be a készüléket, amíg a megfelelő csatlakoztatásokatnem végezte el! Normál URH antenna SEE BOTTOM RIGHT LEFT SPEAKER 1 2 3 NORM BEAT CUT ~ AC IN DC IN 12V RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER RIGHT LEFT SPEAKER • A m i k o r a h a n g s z ó r ó k á b e l e i tcsatlak...
Strona 12 - ENERGIAELLÁTÁS; A. Működtetés a háztartási váltóáramú hálózatról; Dugjuk be a csatlakozó dugót a hálózati csatlakozóba.; ZASILANIE; A. Zasilanie z sieci prądu zmiennego; Podłącz przewód zasilania; B. Zasilanie z akumulatora samochodowego (prąd stały
13 12V DC IN 1 2 SEE BOTTOM RIGHT LEFT SPEAKER 1 2 3 NORM BEAT CUT ~ AC IN DC IN 12V ENERGIAELLÁTÁS A. Működtetés a háztartási váltóáramú hálózatról Dugjuk be a csatlakozó dugót a hálózati csatlakozóba. • Miután az összes többi cstalakoztatást elvégezte, csatlakoztassa aváltóáramú hálózati kábelt! B...
Strona 14 - AZ EGYSÉGEK NEVEI ÉS MŰKÖDÉSÜK; CD játszó/Általános rész; NAZWY CZĘŚCI I ICH FUNKCJE; Odtwarzacz CD/Część ogólna
15 e ALL RANDOM PROGRAM SLEEP AHB PRO 5 2 3 7 6 4 1 AZ EGYSÉGEK NEVEI ÉS MŰKÖDÉSÜK CD játszó/Általános rész 1 (STANDBY/ON) kapcsoló 2 Hálózati készenléti (STANDBY) kijelző 3 Lejátszási mód gomb (PLAY MODE)Ez a gomb használatos a CD lejátszási mód kiválasztásához.Valahányszor e gombot megnyomja, a le...
Strona 16 - Magnó/Rádió részegység
17 1 3 2 REC 6 Magnó/Rádió részegység 1 ONE TOUCH REC (egy érintésre törlő) gomb 2 A magnó működtető gombjaiTAPE : Nyomja meg a hangszalag lejátszásához : Nyomja meg a hangszalag gyors visszacsévéléséhez : Nyomja meg a hangszalag megállításához : Nyomja meg a hangszalag gyors előrecsévéléséhez 3 TUN...
Strona 18 - Hátsó oldal; A TÁVIRÁNYÍTÓ EGYSÉG; Használat előtti előkészületek; Az elemek behelyezése távirányító egységbe; Płyta tylna; PILOT ZDALNEGO STEROWANIA; Przygotowanie przed użyciem; Wkładanie baterii do pilota
19 Hátsó oldal 1 Normál URH antenna 2 DC IN 12 V egyenáramú csatlakozó ( ) 3 AC IN váltóáramú csatlakozó 4 SPEAKER (hangszóró) csatlakozókA mellékelt hangszórókat ide csatlakoztassa! 5 BEAT CUT kapcsoló (NORM 1, 2, 3) A TÁVIRÁNYÍTÓ EGYSÉG Használat előtti előkészületek • Az elemek behelyezése távirá...
Strona 23 - HANGERŐ, HANGSZÍN ÉS EGYÉB BEÁLLÍTÁSOK; ACTIVE HYPER-BASS PRO gomb; REGULATORY GŁOŚNOŚCI, DŹWIĘKU I INNE; Przyciski VOLUME
25 MűveletOperacje CD ÜzemmódTryb funkcji Ha ezt a gombot megnyomjuk, amikor a lemeztartóban CD lemez van,akkor elkezdődik a CD lemez lejátszása.Jeżeli ten przycisk zostanie naciśnięty gdy w kieszeni płyty znajdujesię płyta, rozpocznie się jej odtwarzanie. Ha ezt a gombot megnyomjuk, amikor a kazett...
Strona 25 - O PŁYTACH KOMPAKTOWYCH; Uwagi o obchodzeniu się z płytami
27 Hangszín üzemmód kapcsolóEz a készülék három előreprogramozott hangszín üzemmóddalrendelkezik (BEAT, POP, CLEAR). Ezek az üzemmódok választhatók azene stílusának kiemeléséhez. • Nyomja meg a SOUND gombot a hangszín üzemmód kiválasztásához! • Valahányszor a SOUND gombot megnyomja a hangszín üzemmó...
Strona 27 - ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH; Postępuj we wskazanej kolejności; Aby zatrzymać odtwarzanie; A CD LEMEZEK LEJÁTSZÁSA; A lejátszás leállítása
29 ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH Odtwarzanie całej płyty... Następujący przykład dotyczy płyty zawierającej 12 utworów o całkowitym czasie odtwarzania 48 minut, 57sekund. Postępuj we wskazanej kolejności 1 Naciśnij aby otworzyć kieszeń płyty. 2 Włóż płytę stroną z napisami skierowaną do góry. Zamkni...
Strona 29 - Dalok átugrása lejátszás közben; Ugrás egy másik zeneszámra lejátszás közben; Odtwarzanie z ominięciem; Aby przejść do innego utworu podczas odtwarzania
31 RANDOM PROGRAM REPEAT / CLEAR AHB VOLUME 1 2 3 4 7 10 8 +10 9 6 5 TUNER BAND UP DOWN CD / TAPE 1 2 • Ne használjuk a készüléket túlságosan magas, vagy alacsonyhőmérsékleten. Az ajánlott hőmérséklet tartomány 5 ˚C és35 ˚C között van. • Lejátszás után vegyük ki a lemezt, és zárjuk le a lemeztartó f...
Strona 31 - Programozott lejátszás (a fő egység vezérlésével)
33 O d t w a r z a n i e p ro g r a m u ( p r z y u ż y c i u re g u l a t o r ó w n aurządzeniu głównym) • Możesz zaprogramować odtwarzanie do 20 utworów w dowolnej,żądanej kolejności.Całkowity czas odtwarzania zaprogramowanych utworów zostajewyświetlony (do 99 minut i 59 sekund). (Przykład: Zaprog...
Strona 35 - Odtwarzanie z powtórzeniem (za pomocą pilota); Egy zeneszám ismételt lejátszása (; Véletlen sorrendű lejátszás (a fő egység vezérlésével); vagy
37 Uwagi:1. Jeżeli całkowity czas odtwarzania zaprogramowanych utworówprzekroczy 99 minut i 59 sekund, wskazanie całkowitego czasuodtwarzania zgaśnie. 2. Podczas programowania ścieżki (utworu) o numerze 21 lub wyższym,całkowity czas odtwarzania nie zostanie wyświetlony. 3. Podczas synchronizowanego ...
Strona 39 - ODBIÓR RADIOWY; Nastaw na źądaną stację.; Jak używać anteny; RÁDIÓADÁS VÉTELE; Válassza ki a hullámsávot!; Az antennák használata
41 ODBIÓR RADIOWY Postępuj we wskazanej kolejności 1 Naciśnij przycisk TUNER/BAND. • Zasilanie włączy się i na wyświetlaczu ukaże się pasmo orazczęstotliwość radiowa. 2 Nastaw pasmo. 3 Nastaw na źądaną stację. * Radio AM posiada zakres od 522 do 1.629 kHz dla MW (pasmo falśrednich) oraz od 144 do 28...
Strona 43 - Adások előre programozása (a fő egység vezérlésével)
45 Adások előre programozása (a fő egység vezérlésével) Hullámsávonként (URH (FM) és AM) 15 állomás állítható be előre akövetkező módon: 1 Hangolja be a kívánt állomást! 2 Nyomja meg az ENTER/MEMORY gombot! 3 Válassza ki a számot az előreprogramozáshoz a és a gombbal! 4 N y o m j a m e g a z E N T E...
Strona 45 - Strojenie zaprogramowanych stacji; (Przy użyciu regulatorów na urządzeniu głównym); Előreprogramozott hangolás; Az állomásokat előre be kell programozni ennek működtetéséhez.
47 Uwagi: • Poprzednio wprowadzona do pamięci stacja zostaje skasowana gdynowa stacja zostaje wprowadzona na jej miejsce, ponieważczęstotliwość nowej stacji zastępuje częstotliwość starej stacji wpamięci programowej. • Podczas odbioru stacji AM używanie pilota może powodowaćzakłócenia w odbiorze. • ...
Strona 47 - NAGRYWANIE; Nagrywanie zsynchronizowane z odtwarzaczem CD; FELVÉTEL; A CD játszóval összehangolt felvétel
49 NAGRYWANIE • Wbudowany układ kontroli poziomu nagrywania ALC automatycznieoptymalizuje jego poziom; regulacja poziomu nagrywania nie jestwięc konieczna. • Sprawdź czy płytka zabezpieczająca na kasecie nie zostałaoderwana. Uwaga:N i n i e j s z e u r z ą d z e n i e p o s i a d a c h a r a k t e r...
Strona 49 - Kasowanie
51 Figyelem: • Az összehangolt CD felvétel alkalmával a CD és a SEARCH ( / ) gombok nem működnek. Szerzői jogvédelem alatt álló anyagoknak a szerzői jog tulajdonosánakbeleegyezése nélkül történő felvétele, vagy lejátszása törvénybeütköző lehet. Rádióból történő felvétel Végezzük el a műveleteket az ...
Strona 51 - felirat megjelenik a kijelzőn; Gdy zwolnisz przycisk SLEEP, źródło zostanie wyświetlone po 5 sek.
53 OPEROWANIE TIMEREM NA DOBRANOC (przyużyciu pilota) • Wykorzystaj timer gdy chcesz zasnąć przy dźwiękach taśmy,programu radiowego lub płyty kompaktowej 1 Nastaw żądane źródło oraz nastaw na stację (tuner radiowy) lub naodtwarzanie (płyty kompaktowej lub taśmy). 2 Naciśnij przycisk SLEEP aby nastaw...
Strona 53 - KONSERWACJA; Czyszczenie głowic, kabestanu i rolek dociskowych; A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA; A fejek, a szalagtovábbító tengely és görgő tisztítása
55 KONSERWACJA Czyszczenie jest ważne!Podczas przesuwania się taśmy, na głowicach, kabestanie i rolkachdociskowych gromadzą się cząsteczki pyłu magnetycznego i kurz. Gdystaną się one zbyt brudne... • Obniża się jakość dźwięku • Obniża się poziom dźwięku • Poprzednie nagranie nie zostanie skasowane c...
Strona 55 - HIBAELHÁRĺTÁSI ÚTMUTATÓ; W RAZIE TRUDNOŚCI
57 HIBAELHÁRĺTÁSI ÚTMUTATÓ Ami első pillantásra komoly problémának tűnik, nem mindig az.Először bizonyosodjunk meg róla... 1. A készüléket nem tudjuk bekapcsolni. * Ellenőrizzük, hogy nincs-e kihúzva a csatlakozó kábel a fali aljzatból. 2. Nem jön hang a hangszórókból. * Van fejhallgató csatlakoztat...