Strona 53 - S P I S T R E Ś C I /
93 PL RU ОЧИСТКА СИСТЕМЫ ПЕРЕД ДЛИТЕЛЬНЫМ ПРОСТОЕМ, ДЛЯ ЗАЩИТЫ ОТ ЗАМЕРЗАНИЯ ИЛИ ПЕРЕД РЕМОНТОМ ������������������������������������������������������������ PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ ВОЗВРАТ К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ ODKAMIENIANIE/ УДАЛЕНИЕ НАКИПИ ����������������������������������������������...
Strona 54 - Z A S A DY B E Z P I E C Z E Ń S T WA
94 PL Uwaga: zasady bezpieczeństwa są częścią urządzenia� Należy je uważnie przeczytać przed użyciem nowego urządzenia po raz pierwszy� Proszę zachować je na przyszłość i korzystać z nich w razie potrzeby� Uwaga: gdy pojawi się ten znak, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć e...
Strona 57 - DA N E T E C H N I C Z N E /
EN267 E D C A B F A+B Welcome CITIZ&MILK MY MACHINE 100 PL RU Podstawa spieniacza База для аэрочино Kratka ociekowa Решетка поддона Tacka ociekowa Поддон Pokrywka Крышка Zbiornik na wodę (1 L) Резервуар для воды (1 Л) Spieniacz mleka Вспениватель молока Przyciski do kawy (Espresso i Lungo) Кн...
Strona 60 - P R Z YG OTO WA N I E K AW Y /
103 PL RU 3. Podnieść dźwignię całkowicie i włożyć kapsułkę. 3. Полностью поднимите рычаг и вставьте капсулу. 1. Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go wodą pitną. 1. Промойте резервуар и заполните его питьевой водой. 4. Zamknąć dźwignię i umieścić filiżankę pod wylotem kawy. 4. Опустите ...
Strona 62 - AEROCCINO - ИНС ТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
a1) c)b)f ) e) e)+d) d) a) a2) 105 PL RU 1. Części: a) Pokrywka a1) Przechowywanie mieszadełka a2) Uszczelka b) Przycisk START/STOP c) Dzbanek d) Mieszadełko do ciepłego mleka e) Mieszadełko do spieniania mleka: ciepła i zimna mleczna pianka f ) Podstawka elektryczna. 1. Краткое описание: a) Крышка...
Strona 64 - CZYSZCZENIE SPIENIACZA AEROCCINO /
>40° >40° 107 PL RU 1. Zdjąć dzbanek z podstawy. Zdjąć uszczelkę z pokrywy. Wyjąć mieszadełko z dzbanka i zdjąć sprężynę z mieszadełka. 1. Снимите кувшин с базы. Снимите с крышки прокладку. Извлеките венчик, затем пружину из венчика. 3. Nie wkładać kubka Aeroccino do zmywarki oraz nie zanurzać...
Strona 66 - P R Z Y W R AC A N I E U S TAW I E Ń FA B RYC Z N YC H /
3X 109 PL RU 1. Podczas gdy urządzenie jest wyłączone, wcisnąć i przytrzymać przycisk Lungo przez 5 sekund. 1. При выключенной кофемашине нажмите кнопку Lungo и удерживайте в течение 5 секунд. 2. Oba przyciski zamigają szybko, trzykrotnie - urządzenie wróciło do ustawień fabrycznych. 2. Индикаторы м...
Strona 67 - O D K A M I E N I A N I E /
3X 3X 1 00 m l ℮ 110 PL RU 1. Usunąć zużytą kapsułkę i zamknąć dzwignię. 1. Сбросьте капсулу и опустите рычаг. 5. Aby włączyć tryb odkamieniania należy w stanie gotowości wcisnąć jednocześnie przyciski Espresso i Lungo na 3 sekundy. 5. Для активации режим удаления накипи, нажмите и удерживайте кноп...
Strona 69 - C Z Y S ZC Z E N I E /
112 PL RU UWAGA Niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia elektrycznego i pożaru� Nie zanurzać urządzenia lub jego części w wodzie. Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci zasilającej. Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. Do czyszczenia...
Strona 70 - R O Z W I Ą Z Y WA N I E P R O B L E M Ó W /
113 PL RU Diody się nie podświetlają. ➔ Sprawdzić wtyczkę, napięcie, bezpieczniki. W razie problemów dzwoń do Klubu Nespresso . Brak kawy, brak wody. ➔ Pierwsze użycie: wypłukać urządzenie ciepłą wodą o maksymalnej tempera-turze 55° C i zgodnie z instrukcjami na stronie 101. ➔ Zbiornik na wodę j...
Strona 71 - ГА РА Н Т И Я
114 PL RU Urządzenie wyprodukowano zgodnie z Dyrektywą 2012/19/WE. Opakowanie i samo urządzenie wykonano z materiałów, które mogą zostać poddane procesowi recyklingu. Urządzenie zawiera cenne materiały, które nadają się do odzysku i ponownego użycia. Podział materiałów odpadowych na różne rodzaje um...