Marta MT-1909 - Instrukcja obsługi - Strona 2

Marta MT-1909 Kuchenka parowa – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 10
Ładowanie instrukcji

2

ОПИСАНИЕ

RUS

Описание

1.

Корпус

2.

Паровые емкости

3.

Крышка

4.

Таймер

5.

Световой индикатор

6.

Поддон для сбора

конденсата


GBR

Description

1. Housing

2. Steam bowls
3. Lid

4. Timer
5. Light indicator
6. Drip tray

BLR

Камплектацыя

1. Корпус

2. Ёмістасці
3. вечка

4. Таймер
5. Светлавы індыкатар
працы

6. Паддон для соку

UKR

Комплектація

1. Корпус

2. Парова ємність
3. Кришка

4. Таймер
5. Світловий індикатор
роботи

6. Поддон для соку

KAZ

Комплектация

1.

Корпус

2.

Булы сиым

3. Қақпақ
4.

Таймер

5.

Жұмыстың

жарық индикаторы
6.

Шырын үшін

науа

DEU

Komplettierung

1. Gehäuse

2. Dampfschalen
3. Deckel
4. Timer

5. Betriebsanzeige
6. Tropfschale

ITA

Componenti

1. Corpo

2. vassoi di vapore
3. Coperchio
4. Timer

5. Indicatore luminoso
di funzionamento

6. Vassoio di raccolta

ESP

Lista de equipo

1. Cuerpo

2. bandejas de vapor
3. Tapa
4. Timer

5. Indicador luminoso de
funcionamiento

6. Bandeja de goteo

FRA

Lot de livraison

1. Boîtier

2. bol à vapeur
3. Couvercle
4. Timer

5. Indication lumineux de
fonctionnement

6. Bac d'égouttage

PRT

Conjunto complete

1. Corpo

2. tigela de vapor
3. Tampa
4. Timer

5. Luz indicadora
6. Pingadeira

EST

Komplektis

1. Korpus

2. Steam kaussi
3. kaas
4. Timer

5. Töö valgusindikaator
6. Tilkumisalus

LTU

Komplekto sudėtis

1. Korpusas

2. garo dubuo
3. dangtelis
4. Timer

5. Šviesinis indikatorius
6. Pilienu paplāte

LVA

Komplektācija

1.

Korpuss

2.

Tvaika bļoda

3.

Vāks

4. Timer
5. Gaismas darba indikators
6. lašinamas dėklas

FIN Kokoonpano:

1.

Runko

2.

Steam kulho

3.

kansi

4. Timer

5. Toiminnan merkkivalo
6. Tippa-alusta

UZB

Shamlash

1.

Korpus

2.

Buxoriy kosa

3.

Qopqoqcha

4. Timer

5. Qizdirishning
yorug„likli indikatori
6. Omchilatib patnis

POL

Opis

1.

Korpus

2.

Miski parowe

3.

Pokrywa

4.

Timer

5.

Wskaźnik świetlny
nagrzewania

6.

Taca ociekowa

הליבח

ISR

1

םיניכס .

םידא תורעק

.2

.

רבח. 3

תועש. 4

תירונ יוויח הדובע.5

שגמ ףוטפטל.6

RUS Фактическая комплектность данного товара может отличаться от заявленной в настоящем руководстве. Внимательно проверяйте комплектность при выдаче товара продавцом.
GBR Real set of the appliance could be different from listed in the User manual. Check once buy.
DEU Der tatsächliche Ausstattung für dieses Produkt kann von der in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ausstattung abweichen. Prüfen Sie genau die Vollständigkeit der Ware während der Warenausgabe durch den Verkäufer.
ITA La completezza effettiva del prodotto può differire da quella dichiarata in questo manuale. Controllare attentamente la completezza alla consegna del prodotto dal venditore.
KAZ Б

ұ

л тауарды

ң

на

қ

ты жина

ғ

ы осы н

ұ

с

қ

аулы

қ

та жариялан

ғ

аннан бас

қ

а болуы м

ү

мкін. Сатушы тауарды берген кезде жина

ғ

ын м

ұқ

ият тексері

ң

із.

LTU Faktinis šios prekės komplektas gali skirtis nuo nurodyto šioje instrukcijoje. Kruopščiai patikrinkite komplektą, priimdami jį iš pardavėjo.
PRT A integridade efectiva do produto pode variar de que consta neste manual. Verifique cuidadosamente a integridade do produto que é entregue pelo vendedor.
UKR Фактична комплектність даного товару може відрізнятися від заявленої в цьому посібнику. Уважно перевіряйте комплектність при видачі товару продавцем.
FIN Kyseisen tuotteen todellisen pakkauksen kokoonpano voi erota tässä ohjeessa esitetystä kokoonpanosta. Tarkista huolellisesti pakkauksen kokoonpano myyjän tavaraa luovuttaessa.
FRA Il se trouve que les composants du produit peuvent se distinguer de ceux affichés dans le présent manuel d‟utilisation. Veillez de bien vérifier des composants au moment de la réception du produit de la part du vendeur.
EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust. Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt.
BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку. Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом.
ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente. Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto.
LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās, kas ir norādīta šajā instrukcijā. Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju, kad pārdevējs jums izsniedz preci.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)