Deante ALPINIA (BGA_04BT) Kran – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
/4
/5
www.deante.pl www.deante.eu
www.deante.pl www.deante.eu
DE
EN
www.deante.pl www.deante.eu
INSTALLATION
• Before making any inlet pipe connections, all supply pi-
pes must be throughly flushed to remove debris. Failing to
do this may cause demage of the cartridge or low water
flow.
• The place and way of installation needs to ensure free
access to any possible dismantling and a possibility of car-
rying out maintenance or repair activities.
• The mixer should be installed by a persons with appro-
priate qualifications. For a built-in product, the Purchaser
should check its proper operation before installation in
the presence of the person supervising the operation of
the product. Any possible damage caused as a result of
unprofessional assembly or maintenance is not covered
by warranty.
• Mounting valves on any type of extensions / reducers is
not recommended. Mixer installation should be carried out
using all original components included in the product and
supplied by the producer.
• To purchase parts, contact producer via
zamienne@deante.pl
• In line with a possibility of contamination of the water
which may cause product damages it’s necessary to use
angle, check valves with filters in the connection between
mixer hoses to the installation, or sealing screen for wall
mounted mixers and showers.
• Flexible hoses must not be bent or twisted. Hoses may
only be screwed into the fitting by hand.
• Mixers are intended for indoor installation. Do not allow
the mixer or water inside to freeze.
• It is recommended to turn off the main water valve during
long absence.
• Do not leave the product unattended during a pressure
test.
• It is not advisable to use a thermostatic tap with flow gas
and electric water heaters.
• The Warrantor reserves the right to make production
changes and corrections of the product arising from tech-
nological progress and aesthetic values without prior no-
tice.
• The manufacturer declares that the colour (shade) of a
product from the same line may be slightly different and
is in a similar shade. The difference in shade is not a defect
of the product and may result from the normal production
process.
Requirements for taps other than thermostatic taps:
Requirements for thermostatic taps:
MAINTENANCE
A user is obliged to clean the following on a regular basis:
aerator, ball valves with a filter, tap’s surface, to check con-
nections of hoses, filters.
Recommendation:
• Use a soft cloth
• Do not use chlorine or alcohol based cleaner, strong
acids, bases or solvents
• Do not use cleaner with cleaning beads
• Use biodegradable cleaning agents with a delicate struc-
ture based on fruit acids, ie recommended Deante agents.
• Mixer should be at the room temperature during cleaning
• After cleaning, rinse the washed surface thoroughly to
get rid off residual chemicals and wipe dry.
• Do not use high pressure or steam cleaners
Details of the warranty on www.deante.eu
MIXER MODELS
I - Standing model with a pull-apart spout
II - Wall model
III - Standing model
IV, V, VI - Flush-mounted model
VII, VIII - Standing multi-hole model
INSTALLATION
• Spülen Sie das System, um Verunreinigungen zu entfer-
nen, bevor Sie die Armatur anschließen. Andernfalls kann
es zu Kopfschäden oder Reduzierung vom Wasserdurch-
flussdruck kommen.
• Der Ort und die Art der Montage müssen freien Zugang
für jede Demontage, Wartung oder Reparatur bieten.
• Die Installation der Armatur soll von qualifiziertem Per-
sonal durchgeführt werden. Im Fall von Einbauprodukten
sollte der Käufer ihre Funktionstüchtigkeit vor dem Einbau
und in Anwesenheit einer den Betrieb des Produkts beau-
fsichtigenden Person überprüfen. Die Schäden, die durch
unsachgemäße Installation oder Wartung entstehen, fal-
len nicht unter die Garantie.
• Es wird nicht empfohlen, Armaturen auf irgendeiner Art
von zusätzlichen Verlängerungen/Reduzierstücken zu
montieren. Die Armaturinstallation soll mit allen Original-
komponenten durchgeführt werden, die vom Hersteller für
das Produkt geliefert wurden.
• Um die Ersatzteile zu kaufen, wenden Sie sich an den
Hersteller unter zamienne@deante.pl.
• In Verbindung mit der Möglichkeit des Auftretens von Ve-
runreinigungen im Wasser, die zu einer Beschädigung der
Elemente des Produkts führen können, ist die Anwendung
von Winkelventilen mit Filter an der Anschlussstelle von
Schläuchen der Standbatterie oder des Installationspane-
els bzw. von Dichtungen mit Sieben für Wandbatterien und
Regenduschen erforderlich.
• Verwenden Sie keine scharfen Werkzeuge oder Schrau-
benschlüssel, um flexible Schläuche zu verschrauben.
• Batterien sind für die Installation in Innenräumen vorge-
sehen. Lassen Sie die Armatur und das Wasser im Inneren
nicht einfrieren.
• Es wird empfohlen, das Hauptwasserventil bei längerer
Abwesenheit auszuschalten.
• Lassen Sie die Armatur während eines Drucktests nicht
unbeaufsichtigt.
• Es wird nicht empfohlen, eine Thermostatarmatur mit
einem Gas- und Elektro-Warmwasserbereiter zu verwenden.
• Der Hersteller behält sich das Recht zu Produktion-
sänderungen und Verbesserungen des Produkts vor, die
durch technologischen Fortschritt und ästhetische Werte
bedingt sind, ohne vorherige Benachrichtigung.
• Der Hersteller erklärt, dass die Farbe (der Farbton) eines
Produkts aus derselben Linie unwesentlich abweichen und
in einem angenäherten Farbton auftreten kann. Der Unter-
schied des Farbtons stellt keinen Produktmangel dar und
folgt aus dem normalen Produktionsprozess.
Anforderungen an die nicht-thermostatische
Armatur:
Anforderungen an die thermostatische Armatur:
WARTUNGSARBEITEN
Der Benutzer ist verpflichtet, den Areator, das Kugelventil
mit dem Filter, die Oberfläche der Batterie regelmäßig zu
reinigen und die Anschlüsse der Schläuche und Siebe zu
überprüfen.Wir empfehlen:
• Weiche Tücher zu verwenden.
• Keine Mittel auf der Basis von Chlor, Alkohol, starken Säu-
ren, Basen und Lösungsmitteln zu verwenden.
• Keine Substanzen mit Mikrogranulat zu verwenden.
• Biologisch abbaubare Chemie mit einer empfindlichen
Struktur auf der Basis von Fruchtsäuren, dh empfohlene
Deante-Mittel, zu verwenden.
• Die Armatur soll während der Reinigung eine Raumtem-
peratur haben.
• Nach der Reinigung, spülen Sie die Restchemikalien von
der Oberfläche und trocken wischen.
• Verwenden Sie keine Hochdruck- oder Dampfreiniger.
Alle Details zur Garantie finden Sie unter
www.deante.eu
ARMATUR-MODELLE
I - stehendes Modell mit ausziehbarem Auslauf
II – Wandarmatur
III - stehendes Modell
IV, V, VI – Unterputzmodell
VII, VIII – stehendes Mehrlochmodell
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)