Ariston Egis 24 FF NG EAA1 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Ariston Egis 24 FF NG EAA1
Ładowanie instrukcji

3

Manual de utilizare

Felhasználói kézikönyv

Stimaţi Clienţi,
Dorim să vă mulţumim că aţi optat pentru cumpărarea centralei produsă de
noi.
Suntem siguri că v-am furnizat un produs ei cient din punct de vedere tehnic.
Acest manual a fost realizat pentru a vă informa, cu recomandări (avertizări)
şi sfaturi, în legătură cu instalarea centralei, cu folosirea corectă ,întreţinerea şi
verii carea acesteia pentru a putea aprecia toate calităţile produsului.
Păstraţi cu grijă acest manual pentru orice informaţie ulterioară.
Serviciul nostru tehnic din zonă este activ şi la dispoziţia dvs. pentru toate infor-
matiile.

Cu respect

Prezentul manual împreună cu manualul „Instrucţiuni tehnice de insta-
lare şi de întreţinere” constituie parte integrantă şi esenţială a produ-
sului. Amândouă trebuie păstrate cu grijă de către utilizator şi va trebui
să însoţească mereu centrala, chiar şi în cazul cesionării ei unui alt utili-
zator sau proprietar şi/sau în cazul mutării ei la o altă instalaţie.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile şi recomandările (avertizările) incluse în
prezentul manual şi în manualul de instalare şi de întreţinere deoarece
amândouă conţin indicaţii importante privind siguranţa instalării, folo-
sirea şi întreţinerea.

Acest aparat este destinat incalzirii si/sau producerii apei calde pentru uz ca-
snic.
Trebuie sa fi e racordat la o instalatie de încalzire si, in functie de model, la
reteaua de distribuire apa rece, compatibile cu calitatile si capacitatile sale.
Este interzisa folosirea în scopuri diferite de cele specifi cate.
Constructorul nu este responsabil pentru eventualele defectiuni aparute din
cauza folosirii improprii, gresite si necorespunzatoare sau pentru nerespecta-
rea instructiunilor din prezentul manual.
Instalatorul trebuie să fi e autorizat pentru instalarea aparatelor de încălzire
conform prescriptiilor tehnice PT A1/2002 şi la sfârşitul executării lucrării
trebuie să elibereze clientului certifi catul de garantie pentru montajul apa-
ratului .
În cazul defectiunilor si /sau unei proaste functionari opriti aparatul, închideti
robinetul de gaz si nu încercati sa îl reparati singur, adresati-va personalului
califi cat ( numai catre centrul de asistenta tehnica autorizat ISCIR si agreat de
MTS ROMANIA SRL si care a efectuat punerea in functiune – vezi certifi catul
de garantie). Eventualele reparatii, efectuate numai cu piese de schimb origi-
nale, trebuie sa fi e executate doar de tehnicieni califi cati. Nerespectarea indi-
catiilor de mai sus poate compromite siguranta aparatului si pentru aceasta
constructorul nu este responsabil.
În cazul lucrarilor sau întretinerilor si verifi carilor structurilor asezate în apro-
pierea conductelor sau dispozitivelor de evacuare gaze arse si a accesoriilor
lor, opriti aparatul si la terminarea lucrarilor adresativa personalului califi cat
pentru a verifi ca efi cienta conductelor sau dispozitivelor.
În cazul unei nefolosiri îndelungate a centralei trebuie să:
- întrerupeţi alimentarea electrică punând întrerupătorul extern în poziţia

„OFF”;

- închideţi robinetul de gaz, pe cel al instalaţiei termice şi al instalaţiei de apă

menajeră;

- goliţi instalaţia termică şi de apă menajeră dacă există pericol de îngheţ.

În cazul dezactivării defi nitive a centralei adresaţi-vă personalului califi cat
pentru a efectua această operaţiune.
Pentru curăţarea componentelor externe, opriţi centrala şi aşezaţi
întrerupătorul extern în poziţia “OFF”.
Nu folosiţi şi nu păstraţi substanţe uşor infl amabile în locul în care este
instalată centrala.

GARANŢIE

Pentru a benefi cia de garanţia integrala este necesar să

contactaţi Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON din zonă în termen de

3 luni de la data cumpararii centralei (data facturii).

După punerea in functiune si verifi carea bunei funcţionări a

centralei, Centrul de Asistenţă Tehnica ARISTON

vă va furniza toate informaţiile pentru corecta utilizare şi pentru a putea

benefi cia de garanţia MTS .

Pentru a putea obţine numărul de telefon al Centrului de

Asistenţă Tehnica ARISTON cel mai apropiat,

verifi cati certifi catul de garantie !

Tisztelt Uram!
Szeretnénk Önnek megköszönni, hogy az általunk gyártott kazánt választotta.
Biztosítjuk Önt, hogy modern műszaki megoldású terméket vásárolt.
Ezt a kis könyvet az Ön használatára állítottuk össze a kazán fel-szerelésére,
helyes működtetésére és karbantartására vonatkozó javaslatokkal melyek által
lehetővé válik a termék minőségének teljes érvényesülése.
Kézikönyvét gondosan őrizze meg, mert később is segítségére lehet.
Területi szakszervizünk továbbra is az Ön rendelkezésére áll.

Szívélyes üdvözlettel:

Merloni TermoSanitari Hungaria Kft

A készülék háztartási felhasználásra szánt víz előállítására szolgál.
A berendezést teljesítményének és jellegének megfelelő fűtőrendszerhez és
használati melegvíz hálózathoz kell csatlakoztatni.
A készüléknek a leírásban rögzítettől eltérő célra történő használata
tilos! A gyártó, a helytelen és a célnak nem megfelelő használatból, illetve
a kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából eredő károkért
felelősséget nem vállal.
A beszerelést végző szakembernek a fűtőkészülékek szereléséről szóló 1990.
március 5-i 46. törvénynek megfelelően rendelkeznie kell a képesítést igazoló
engedélyekkel és okiratokkal, és a munka végeztével megbízó részére a
megfelelőségi nyilatkozatot át kell nyújtania.
A beépítést, a karbantartást, valamint bármilyen más beavatkozást a
vonatkozó szabványok betartásával kell elvégezni a gyártó útmutatásai
szerint.
A készülék elromlása és/vagy hibás működése esetén kapcsolja ki a
készüléket, zárja el a gázcsapot, és semmiképpen se próbálja megjavítani a
készüléket, hanem bízza azt képzett szakemberre!
Az esetleges javításokhoz kizárólag eredeti cserealkatrészeket használjon, a
szerelést pedig minden esetben bízza képzett szakemberre! A fentiek
mellőzése veszélyeztetheti a készülék biztonságosságát, és a gyártó
felelősségvállalásának elvesztését vonja maga után.
Amennyiben a csövekhez, füstelvezető berendezésekhez, vagy azok
alkatrészeihez közeli szerkezeteken végez karbantartó, vagy egyéb
munkálatokat, kapcsolja ki a készüléket, és a munkálatok befejeztével
ellenőriztesse a csöveket és a berendezéseket képzett szakemberrel!
Amennyiben a kazánt hosszú időn keresztül nem használja:
- áramtalanítsa a készüléket a külső kapcsoló „OFF” pozícióba történő

állításával;

- zárja el a fűtőrendszer és a használati vizes rendszer gázcsapját;
- fagyásveszély esetén víztelenítse a fűtőrendszert és a használati vizes

rendszert!

A kazán végleges leszerelését végeztesse képzett szakemberrel!

A készülék külsején végzendő tisztítási műveltek előtt áramtalanítsa a
készüléket, és a külső kapcsolót állítsa „OFF” pozícióba!
A kazán közelében ne használjon és ne tároljon gyúlékony anyagokat!

JÓTÁLLÁS

A készülék jótállása az első beüzemelésdátumától ér-vényes.

Az első beüzemelést kizárólag garanciális szakszervíz végezheti el.

A jótállási jegy a készülékhez van csatolva

az első bekapcsolás elvégzése és a készülék tökéletes

állapotának ellenőrzése után.

Az elektromos, gáz, vagy hidraulikus

részeken elvégzendő bármilyen beavatkozás

ügyében forduljon a helyi megbízott

szerviünk szakembereihez.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - GWARANCJA; S pozdravem; ZÁRUKA

9 Instrukcja obsługi Návod k použití Szanowni Państwo.Pragniemy podziękować za wybór podczas zakupów kotła naszej produkcji. Jesteśmy pewni, że dostarczyliśmy Państwu produkt o istotnych walorach technicznych.Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana specjalnie po to, aby przekazać Państwu waż...

Strona 11 - Oznakowanie CE; Normy bezpieczeństwa; Vysvětlivky k symbolům:

10 Instrukcja obsługi Návod k použití Nie używać ani nie przechowywać w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany kocioł żadnych substancji łatwopalnych. Oznakowanie CE Znak CE stanowi gwarancję, że urządzenie odpowiada wymaganiom następujących dyrektyw:- 90/396/CEE dotyczącej urządzeń zasilanych...

Strona 12 - UWAGA

11 Instrukcja obsługi Návod k použití Panel sterowania Ovládací panel 40° 50° 60° 70° 80° 90° 1 2 3 5 4 6 11 10 9 8 7 UWAGA Instalacja, pierwsze uruchomienie i ustawienia kotła, a także czynności kon-serwacyjne powinny być wykonywane zgodnie z instrukcjami i wyłącznie przez wykwalifi kowany personel....

Inne modele kotły Ariston

Wszystkie kotły Ariston