Ariston CLAS EVO SYSTEM 32 FF Kocioł – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
5
Manual de utilizare
felhasználói kézikönyv
Predispunerea la funcţionare
Dacă centrala este amplasată în interiorul unui apartament, verifi caţi
ca toate dispoziţiile legale în vigoare, referitoare la aerisirea şi
ventilaţia încăperii, să fi e respectate.
Verificaţi periodic presiunea apei la manometrul “4” şi verificaţi, în
cazul în care instalaţia este rece, dacă această presiune are valoarea
cuprinsă între 0,5 şi 1,5 bar. Dacă presiunea este sub valoarea
minimă este necesar să o refaceţi (să faceţi să crească presiunea)
cu ajutorul robinetului de umplere aşezat pe partea inferioară a
centralei.
O dată ajunsă presiunea la valoarea medie de 1 bar închideţi
robinetul. Dacă scăderea presiunii este frecventă, probabil că există
o pierdere de apă în instalaţie. În acest caz este necesară intervenţia
instalatorului.
Procedura de aprindere
Apăsaţi tasta ON/OFF
“12”
iar displayul
se va aprinde:
prima cifră indică modalitatea
de funcţionare
0
XX - Stand-by/Aşteptare
C
XX - cerere încălzire
c
XX - circulaţie circuit retur încălzire
b
XX - cerere apă caldă menajeră
de la boiler
h
XX - circulaţie circuit retur sanitar
F
XX - antiîngheţ
a doua şi a treia cifră indică:
- temperatura pe tur, dacă nu este activă nici o cerere
- temperatura de tur, în modalitatea de încălzire
- temperatura apei calde sanitare, în modalitatea circuit sanitar
- temperatura de tur, în modalitatea antiîngheţ
ATENŢIE!
Instalaţia, prima pornire, reglările de verifi care (întreţinere, revizia) trebuie
să fi e efectuate conform instrucţiunilor şi numai de către personal califi cat,
autorizat ICIR si agreat de producator – vezi lista centrelor de service din
certifi catul de garantie.
O instalare greşită poate provoca daune persoanelor, animalelor şi
lucrurilor şi pentru care fi rma constructoare nu este responsabilă.
FIGYELMEZTETÉS
A kazánt kizárólagosan szakképzett személy szerelheti be, végezheti
el az első beüzemelés, szabályozást, és karbantartást az előírásoknak
megfelelően.
Hibás beszerelés személyi sérüléseket okozhat, illetve károk
keletkezhetnek más élőlényekben vagy tárgyakban, mely károkért a
gyártó nem vállal felelősséget.
Előkészületek
Ha a kazánt beltérbe szerelik, ellenőrizze, hogy a kazán légbeszívására
és a helyiség szellőztetésére vonatkozó feltételek az érvényben lévő
jogszabályok szerint teljesüljenek.
Kontrolować okresowo ciśnienie wody na znajdującym się pod
kotłem manometrze „4” i sprawdzać, czy przy zimnej instalacji
mieści się ono w przedziale między 0,5 i 1,5 bara. Jeśli ciśnienie
jest niższe od podanej wartości minimalnej, należy je podnieść za
pomocą zaworu napełniania znajdującego się w dolnej części kotła.
Po osiągnięciu wartości średniej 1 bara należy zamknąć zawór.
Jeśli spadek ciśnienia zdarza się bardzo często, prawdopodobnie w
instalacji doszło do wycieku wody. W takim przypadku niezbędna
jest interwencja hydraulika.
Beüzemelési folyamat
Nyomja meg a BE/KI gombot
“12”,
mire
a kijelző világítani kezd.
Az első jel:
0
XX Készenléti üzemmód, nincs
fűtési
igény
C
XX Fűtési igény
c
XX Utó-keringetés fűtés
b
XX vízmelegítő
használatimelegvíz-szükséglete
h
XX HMV utó-keringetés
F
XX Keringető szivattyú
fagymentesítő
védelem
Égő fagymentesítő védelem
Második és harmadik jel:
- fűtési igény hiányában az előremenő hőmérséklet
- fűtési módozatban az előremenő hőmérséklet
- melegvíz hőmérséklete a HMV módozatban
(átfolyós, indirekt tárolóval vagy napelemes fűtéssel)
- az előremenő hőmérséklet fagyellenes módozatban.
Fűtés szabályozása
A f ű t ő v í z h ő m é r s é k l e t é t a „ 5 ”
tárcsával nagyjából 42°C és 85°C
között lehet beállítani úgy, hogy
a jelző a minimum és maximum
közé mutat.
A hőmérsékletet a hőmérsékleti
modul segítségével ellenőrizheti
az alfanumerikus kijelzőn. Ebben
az elrendezésben a fűtőtermosztát
a k ö r n y e z e t i h ő m é r s é k l e t r e
közvetlenül hat.
Reglarea încălzirii
Este posibilă reglarea temperaturii
a p e i d e î n c ă l z i r e a c ţ i o n â n d
asupra butonului “5”, poziţionând
indicatorul pe intervalul dintre min
şi max., se obţine o temperatură
variabilă de 45°C până la circa 80°C.
E s t e p o s i b i l ă c o n t r o l a r e a
t e m p e r a t u r i i a g e n t u l u i t e r m i c
pe display–ul digital. La acest tip
de instalaţie butonul de încălzire
i n f l u e n ţ e a z ă î n m o d d i r e c t
temperatura mediului.
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)