STIGA COLLECTOR 140 AE 291382068/ST1 - Instrukcja obsługi - Strona 16

STIGA COLLECTOR 140 AE 291382068/ST1 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 24
Ładowanie instrukcji

[1] EN - TECHNICAL DATA

[2] Nominal power*

[3] Max. motor operating speed *

[4] Power supply voltage MAX

[5] Power supply voltage NOMINAL

[6] Machine weight *

[7] Cutting width

[8] Cutting blade code

[9] Acoustic pressure level (max.)

[10] Measurement uncertainty

[11] Measured acoustic power level

(max.)

[12] Guaranteed acoustic power level

[13] Vibration level (max.)

[14] Accessories available on request

[15] Mulching kit

[16] Batteries, mod.

[17] Battery charger, mod.
* Please refer to the data indicated on

the machine’s identification label for the

exact figure.

** Recommended machine/battery

application for optimal performance.

IMPORTANT

Where 2 batteries have

to be used, both must be present in the

appropriate housing. If only one battery

is inserted, the machine does not work.

For best performance, it is

recommended that the two batteries

have the same capacity and are fully

charged.

[1]

ES - DATOS TÉCNICOS

[2] Potencia nominal *

[3] Velocidad máx. de funcionamiento

motor *

[4] Tensión de alimentación MAX

[5] Tensión de alimentación NOMINAL

[6] Peso máquina *

[7] Amplitud de corte

[8] Código dispositivo de corte

[9] Nivel de presión acústica (max.)

[10] Incertidumbre de medida

[11] Nivel de potencia acústica medido

(max.)

[12] Nivel de potencia acústica garantizado

[13] Nivel de vibraciones (max.)

[14] Accesorios bajo pedido

[15] Kit para “Mulching”

[16] Baterías, mod.

[17] Cargador de batería, mod.

* Para el dato específico, hacer refe

-

rencia a lo indicado en la etiqueta de

identificación de la máquina.

** Aplicación máquina/batería

recomendada para obtener prestaciones

óptimas.

IMPORTANTE

Cuando se prevé el uso de

2 baterías, ambas deben estar presentes

en el alojamiento correspondiente. En caso

de introducir una sola batería, la máquina

no funciona. Para lograr las mejores

prestaciones, se recomienda que las dos

baterías tengan la misma capacidad y que

estén completamente cargadas.

[1]

ET - TEHNILISED ANDMED

[2] Nominaalvõimsus *

[3] Mootori töötamise maks. kiirus *

[4] Toite pinge MAX

[5] Toite pinge NOMINAL

[6] Masina kaal *

[7] Lõikelaius

[8] Lõikeseadme kood

[9] Helirõhu tase (max.)

[10] Mõõtemääramatus

[11] Mõõdetud müravõimsuse tase

(max.)

[12] Garanteeritud müravõimsuse tase

[13] Vibratsioonide tase (max.)

[14] Tellimusel lisatarvikud

[15] ”Multsimis” komplekt

[16] Aku, mud.

[17] Akulaadija, mud.
* Konkreetse info jaoks viidata masina

identifitseerimisetiketil märgitule.

** Soovituslik masina/aku rakendamine

optimaalse jõudluse tagamiseks.

TÄHTIS

Kui kasutada on vaja kahte

akut, peavad mõlemad olema oma

ettenähtud korpustes. Kui paigaldatud

on ainult üks aku, siis masin ei tööta.

Parima jõudluse tagamiseks on

soovitatav kasutada kaht sama

mahutavuse ja täielikult laetud akut.

[1]

FI - TEKNISET TIEDOT

[2] Nimellisteho *

[3] Moottorin maksimaalinen

toimintanopeus *

[4] Syöttöjännite MAX

[5] Syöttöjännite NOMINAL

[6] Laitteen paino *

[7] Leikkuuleveys

[8] Leikkuuvälineen koodi

[9] Akustisen paineen taso (max.)

[10] Mittauksen epävarmuus

[11] Mitattu äänitehotaso (max.)

[12] Taattu äänitehotaso

[13] Tärinätaso (max.)

[14] Tilattavat lisävarusteet

[15] Silppuamisvarusteet

[16 Akut, malli

[17] Akkulaturi, malli
* Määrättyä arvoa varten, viittaa laitte

-

en tunnuslaatassa annettuihin tietoihin.

** Suositeltu kone/akku optimaalisen

suorituskyvyn saamiseksi.

TÄRKEÄÄ

Silloin kun kone on

tarkoitettu käytettäväksi 2 akun kanssa,

niiden molempien on oltava paikallaan

kyseisessä tilassa. Jos vain yksi akku on

laitettu paikalleen, kone ei toimi.

Parhaan suorituskyvyn saamiseksi

molemmilla akuilla on oltava sama

kapasiteetti ja niiden latauksen on oltava

täysi.

[1]

FR - CARACTÉRISTIQUES TECH-

NIQUES

[2] Puissance nominale*

[3] Vitesse max. de fonctionnement du

moteur*

[4] Tension d’alimentation MAX

[5] Tension d’alimentation* NOMINAL

[6] Poids machine*

[7] Largeur de coupe

[8] Code organe de coupe

[9] Niveau de pression acoustique (max.)

[10] Incertitude de la mesure

[11] Niveau de puissance acoustique

mesuré (max.)

[12] Niveau de puissance acoustique garanti

[13] Niveau de vibrations (max.)

[14] Accessoires sur demande

[15] Kit “Mulching”

[16] Batteries, mod.

[17] Chargeur de batterie, mod.

* Pour la valeur spécifique, se référer à

ce qui est indiqué sur la plaque d’identifi

-

cation de la machine.

** Application de machine/batterie

recommandée pour obtenir des

performances optimales.

IMPORTANT

Si l'utilisation de deux

batteries est prévu, les deux doivent

être présentes dans le logement

correspondant. En cas d'une seule

batterie montée, la machine ne

fonctionne pas. Pour obtenir les

meilleures performances, il est

recommandé que les deux batteries

aient la même capacité et qu'elles

soient complètement chargées

.

[1]

HR - TEHNIČKI PODACI

[2] Nazivna snaga*

[3] Maks. brzina rada motora*

[4] Napon napajanja MAX

[5] Napon napajanja NOMINAL

[6] Težina stroja*

[7] Širina košnje

[8] Šifra noža

[9] Razina zvučnog tlaka (max.)

[10] Mjerna nesigurnost

[11] Izmjerena razina zvučne snage

(max.)

[12] Zajamčena razina zvučne snage

[13] Razina vibracija (max.)

[14] Dodatni pribor na upit

[15] Komplet za “malčiranje”

[16] Baterije, mod.

[17] Punjač baterija, mod.
* Specifični podatak pogledajte na

identifikacijskoj etiketi stroja.

** Primjena preporučenog stroja/baterije

za postizanje optimalnih performansi.

VAŽNO

Ako je predviđena uporaba

2 baterije, obje se moraju nalaziti

u odgovarajućem sjedištu. Ako je

umetnuta samo jedna baterija, stroj

ne radi.

Za bolje performanse se preporuča da te

dvije baterije imaju jednak kapacitet i da

su potpuno napunjene.

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)