Bosch ROTAK 43 GEN 4 0.600.8A4.300 - Instrukcja obsługi - Strona 4

Bosch ROTAK 43 GEN 4 0.600.8A4.300 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 27
Ładowanie instrukcji

18

| Español

F 016 L70 884 | (16.9.13)

Bosch Power Tools

Service Après-Vente et Assistance

www.bosch-garden.com

Pour toute demande de renseignement ou commande de

pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro

d’article à dix chiffres de l’outil de jardin indiqué sur la plaque

signalétique.

France

Vous êtes un utilisateur, contactez :

Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif

Tel. : 0811 360122

(coût d’une communication locale)

Fax : (01) 49454767

E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez :

Robert Bosch (France) S. A. S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 DRANCY Cédex

Tel. : (01) 43119006

Fax : (01) 43119033

E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Belgique, Luxembourg

Tel. : +32 2 588 0589

Fax : +32 2 588 0595

E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com

Suisse

Tel. : (044) 8471512

Fax : (044) 8471552

E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com

Elimination des déchets

Ne jetez pas les outils de jardin avec les ordures ménagères !

Seulement pour les pays de l’Union Européenne :

Conformément à la directive européenne

2012/19/UE relative aux déchets d’équipe-

ments électriques et électroniques et sa mise en

vigueur conformément aux législations natio-

nales, les équipements électriques et électro-

niques dont on ne peut plus se servir doivent être isolés et

suivre une voie de recyclage appropriée.

Sous réserve de modifications.

Español

Instrucciones de seguridad

¡Atención! Lea detenidamente las siguientes instruccio-

nes. Familiarícese con los elementos de manejo y el uso

reglamentario del aparato para jardín. Guarde estas ins-

trucciones de servicio en un lugar seguro para posteriores

consultas.

Explicación de la simbología utilizada en el apara-

to para jardín

Advertencia general de peligro.

Lea las instrucciones de servicio con detenimien-

to.

Preste atención a que las personas circundantes

no resulten lesionadas por los cuerpos extraños

que pudieran salir proyectados.

Advertencia: Mantenga una separación de seguri-

dad respecto al aparato para jardín en funciona-

miento.

L’outil de jardin donne

un résultat irrégulier

et/ou

Le moteur fonctionne

avec difficulté

Hauteur de coupe trop basse

Régler sur une hauteur de coupe plus élevée

Les lames sont émoussées

Remplacer la lame

Obturation possible

Le cas échéant, contrôler la face inférieure de l’ou-

til de jardin et la dégager (portez toujours des

gants de jardin)

Lames montées dans le faux sens

Monter les lames dans le bon sens

La lame ne tourne pas

après avoir mis en

marche l’outil de jardin

La lame est bloquée par l’herbe

Eteindre l’outil de jardin
Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de

jardin)

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

Vibrations/bruits ex-

cessifs

Ecrou/vis de la lame desserré

Serrer l’écrou/la vis de la lame (17 Nm)

La lame est endommagée

Remplacer la lame

Problème

Cause possible

Remède

OBJ_BUCH-1919-002.book Page 18 Monday, September 16, 2013 3:54 PM

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)