AL-KO Classic 4.65 P-B 119610 Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
A r r a n q u e m a n u a l
Sem c o n tr o lo da acele ra g a o a d is ta n c ia , mas com
b o b in a de a rra n q u e
H
O motor dispoe de uma regulagao fixa da
aceleragao.
Nao e possivel regular a velocidade.
Bobina de
arranque
Ligada Desligada
n
m
1. Coloque a bobina de arranque na posigao 1
(Cl
13/1).
2. Aproxime a trave de seguranga da barra superior e
segure-a ( O 17) - a trave de seguranga nao engata.
3.
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe
rebobinar lentamente
(Cl
18).
4. Quando o m otor aquecer (aproximadamente
1 5-20 segundos), coloque a bobina de arranque
na posigao 2 ( O 13/2).
Sem c o n tr o lo da acele ra g a o a d is ta n c ia , mas com
b o ta o de ig n ig a o ( O 16)
1.
Prima o botao da ignigao 3 vezes com um intervalo
de aproxim adamente 2 segundos ( O 16). Com
temperaturas inferiores a 10 °C, prim a o botao da
ignigao 5 vezes.
2. Aproxime a trave de seguranga da barra superior e
segure-a ( a 17) - a trave de seguranga nao engata.
Sem c o n tr o lo da acele ra g a o a d is ta n c ia e sem botao
de ig n ig a o /b o b in a de a rra n q u e
4. Aproxime a trave de seguranga da barra superior e
segure-a ( n 17) - a trave de seguranga nao engata.
5.
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe
rebobinar lentamente
(Cl
18).
C om c o n tr o lo da aceleragao a d is ta n c ia e co m
b o b in a de a rra n q u e
1. Coloque a alavanca de aceleragao na posigao K I
( n 14/1).
2. Aproxime a trave de seguranga da barra superior
e segure-a
(Cl
17) - a trave de seguranga nao
engata.
3.
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe
rebobinar lentamente
(Cl
18).
4. Quando o motor aquecer (aproxim adamente 15-20
segundos), coloque a alavanca de aceleragao
numa posigao entre "S? e
O
(Cl
14/2).
C om c o n tr o lo da aceleragao a d is ta n c ia , mas sem
b o ta o de ig n ig a o /b o b in a de arra n q u e
5. Coloque a alavanca de aceleragao na posigao <S?
( d
20
/
1
).
6
. Aproxime a trave de seguranga da barra superior
e segure-a
(Cl
17) - a trave de seguranga nao
engata.
7.
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe
rebobinar lentamente ( O 18).
8
. Quando o motor aquecer (aproxim adamente 15-20
segundos), coloque a alavanca de aceleragao
numa posigao entre
^
e = 0 -
(Cl
20).
O motor dispoe de uma regulagao fixa da
aceleragao.
Nao e possivel regular a velocidade.
3.
Puxe rapidamente o cabo de arranque e deixe
rebobinar lentamente
(Cl
18).
O motor dispoe de uma regulagao fixa da
aceleragao.
Nao e possivel regular a velocidade.
Controlo da
aceleragao a
1X1^1=
distancia com
bobina de arranque
Controlo da acele-
ragao a distancia
Iniciar
Parar
4 7 0 5 9 1 _ c
8 5
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)