AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM Kosiarka – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Пуштање во работа
440 247_a
243
Стартување на моторот
ПРЕДУПРЕДУВAЊЕ!
Никогаш не го оставајте моторот
да работи во затворени простории.
Опасност од труење!
Пред стартување скратете го конецот
за сечење на 13 cm, за да не го
преоптоварите моторот.
Придржувајте се кон локалните прописи за
работно време.
Степени на стартна клапна
CHOKE
RUN
Ладно стартување
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Ризикот од рушвет!
Сајлата за стартување секогаш
влечете ја право кон надвор. Не
дозволувајте да дојде до неочекувано
враќање назад.
види cлика 7
1. Поставете го прекинувачот за палење на
позиција „Start“.
2. Стегање на рачката за гас.
a) Притиснете го прекинувачот „Lock
off“
(2)
надолу. Потоа притиснете ја
истовремено рачката за гас
(3)
и
блокадата на рачката за гас
(4)
.
b) Пуштете го прекинувачот „Lock off“.
Рачката за гас „легнува“ на полна гас.
види cлика 6
3. Поставете ја стартната клапна
(1)
на
позиција „CHOKE“.
4. Притиснете ја пумпата за гориво
(2)
10
пати.
5. Повлечете ја сајлата за стартување 3-4
пати право, додека моторот да се стартува
краткорочно (пали) и така што ќе се слуша.
6. По стартување на моторот: Поставете ја
стартната клапна на „RUN“.
7. Повлекувајте ја сајлата за стартување сè
додека моторот се стартува.
8. Доколку моторот не се стартува, повторете
ги чекорите 1-7.
Топло стартување
1. Поставете го прекинувачот за палење на
„Start“.
2. Поставете ја стартната клапна на „RUN“.
3. Аретирајте ја рачката за гас како кај „Ладно
стартување“.
4. Јажето од стартерот извлечете го брзо
најмногу 6 пати.
➯
моторот се стартува.
5. Држете ја рачката за гас притисната
целосно, сè додека моторот не започне да
работи мирно.
Моторот не се стартува
1. Поставете ја стартната клапна на позиција
„RUN“.
2. Повлечете го јажето од стартерот 5 пати.
Доколку моторот повторно не се стартува
1. Почекајте 5 минути, а потоа обидете се
повторно со целосно притисната рачка за
гас.
ОПЕРАЦИЈА
За време на уредувањето и сечењето
дозволете моторот секогаш да работи во
подрачје на висок број на вртежи.
Безбедносни совети
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
Внимавајте
на
безбедносни
упатства и предупредувања во
документацијата и производот.
ИЗВЕСТУВАЊЕ!
При подолго работење, преку
вибрациите може да дојде до пречки
во крвните садови или нервниот
систем на прстите, рацете или
рачните зглобови. Можна е појава
на „заспивање“ на делови од телото,
убоди, болки или промени на кожата.
При соодветни знаци дозволете да
бидете проверени од лекар!
Додека апаратот работи никогаш не ја
држете главата на конецот над висина на
колената.
Никогаш не работете на мазна, лизгава
косина или стрмнина.
При косење материјал на висини секогаш
стојте под уредот за сечење.
Spis treści
- 7 ORYGINALNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI; Spis rzeczy; O TYM PODRĘCZNIKU; Wyjaśnienie znaków; OPIS PRODUKTU; Przegląd produktów; patrz rysunek 1; Symbole na urządzeniu
- 8 DANE TECHNICZNE
- 9 MONTAŻ
- 10 patrz rysunek 5; PALIWA I POZIOM PŁYNÓW; URUCHOMIENIE
- 11 OBSŁUGA
- 13 Linka zostanie automatycznie wy-; PRZEGLĄDY I KONSERWACJA; patrz rysunek 9; patrz rysunek 8; SKŁADOWANIE
- 14 PONOWNE URUCHOMIENIE
- 15 DEKLARACJA ZGODNOŚCI EWG
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)