JVC QP-D11RSE - Instrukcja obsługi - Strona 3
![JVC QP-D11RSE](https://cdn.manualsarea.com/instructions-2/5665/webp/1.webp)
Spis treści:
- Strona 8 – Polski; Spis treści
- Strona 9 – Pilot
- Strona 10 – Panel przedni; Wyświetlacz; Panel tylny
- Strona 11 – Zalecenia ogólne; Środki ostrożności; Rozpakowanie urządzenia
- Strona 12 – Podłączanie anteny FM
- Strona 13 – Naciśnij i przytrzymaj zacisk (; Podłączanie głośników; Rozmieszczenie głośników
- Strona 14 – Odbiornik TV; Podłączanie urządzeń wideo; Połączenie SCART; Magnetowid
- Strona 15 – Podłączanie odbiornika TV do gniazd MONITOR OUT; Połączenia audio/wideo
- Strona 16 – Połączenia cyfrowe; Podłączanie urządzenia wideo do gniazd VIDEO IN; Podłączanie przewodu sieciowego
- Strona 17 – Wybieranie źródła sygnału; * Wybieranie sygnału analogowego lub cyfrowego; Włączanie zasilania; Wyłączanie zasilania (przechodzenie w tryb gotowości)
- Strona 18 – Regulacja głośności; Korzystanie ze słuchawek; Ręczne wybieranie formatu; TYLKO przy użyciu pilota:
- Strona 19 – Wybieranie poziomu wzmocnienia dla; Uaktywnianie trybu bezpośredniego; Naciśnij przycisk TV DIRECT.
- Strona 20 – awień; Wskaźniki głośników i rodzaju sygnału; Chwilowe wyciszanie dźwięku
- Strona 21 – Automatyczny wybór ust
- Strona 22 – Dostępne ustawienia
- Strona 23 – Sposób wybierania ust; Ustawienia dotyczące subwoofera—SUBWOOFER
- Strona 24 – Określanie odległości od miejsca odsłuchu; Ustawienia dot; Sygnały kierowane do subwoofera—SUBWFR OUT; Częstotliwość graniczna—CROSS OVER; Korekcja efektów niskotonowych—LFE ATT
- Strona 25 – Ustawienia wirtualnego tylnego kanału; Wybieranie kanału głównego lub; Ograniczanie zakresu dynamiki
- Strona 26 – Wybieranie ur; Automatyczny wybór trybu dźwięku; Automatyczny wybór źródła sygnału
- Strona 28 – Regulacja poziomu sygnału; Wybór ust; Wybór intensywności efektów procesora DSP—EFFECT
- Strona 29 – Uwydatnianie niskich tonów—BASS BOOST; Ograniczanie poziomu sygnału wejściowego—INPUT ATT; Wybór ustawień cyfrowego korektora
- Strona 30 – Obsługa tunera; Strojenie ręczne; Programowanie tunera; Zapisywanie stacji w pamięci tunera
- Strona 31 – do; Odbiór zaprogramowanych stacji; Za pomocą przycisku FM/AM wybierz zakres.; Wybieranie trybu odbioru sygnału FM
- Strona 32 – Jakie infor; Odbiór stacji FM obsługujących system
- Strona 33 – Kody PTY; Wyszukiwanie st; lub PTY
- Strona 35 – Automatyczne wybieranie stacji
- Strona 36 – Ef
- Strona 37 – Inne format; Tryb 3D HEADPHONE
- Strona 38 – Opis trybów DSP; Tryby DAP (cyfrowego procesora akustycznego)
- Strona 39 – Korzystanie z trybów dźwięku
- Strona 40 – Naciśnij przycisk SURROUND.
- Strona 43 – Naciśnij i przytrzymaj przycisk TV .; Producent; Lista kodów producentów odbiorników TV
- Strona 44 – Lista kodów producentów magnetowidów; Naciśnij i przytrzymaj przycisk VCR .; Zwolnij przycisk VCR .
- Strona 45 – Lista kodów producentów przystawek; Naciśnij i przytrzymaj przycisk STB .; Zwolnij przycisk STB .
- Strona 46 – Zasilanie; Dźwięk; Tuner
- Strona 47 – Dane techniczne; Wzmacniacz; Moc wyjściowa; Ogólne
G-2
UPOZORNĚNĺ
Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.:
1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku.
2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚNĺ
• Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory
zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání
zařízení.
• V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené
svíčky atd.
• Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
• Nevystavujte tento přístroj vlivu deště, vlhkosti, kapajícich
a stříkajícíh tekutin a nepokládejte na něj předměty
naplněné tekutinami, například vázy.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym, pożaru, itp.:
1. Nie zdejmuj wkrętów, osłon ani obudowy.
2. Nie narażaj niniejszego urządzenia na działanie deszczu
lub wilgoci.
OSTRZEŻENIE
• Nie przekrywać otwory wentylacyjne. (Jeżeli doszłoby do
przekrycia otworów wentylacyjnych gazetami, tkanią itd.,
ciepło nie mogłoby unilkać).
• Nie pokładać na przyrząd żadnych źródeł z otwartym
ogniem, jako rozświecone świece.
• Przy wymianie baterii należy brać do uwagi problemy
związane z ochroną środowiska natsuralnego, a dlatego
muszą być ściśle dotrzymywane przepisy miejscowe albo
ustawy dotyczące likwidacji wyładowanych baterii.
• Chronić urządzenie przed deszezem, wilgocią i kroplami
wody. Nie stawiać na nim jakichkolwiek pojemników
wypełnionych wodą lub innymi płynami – np. wazonów.
ÓVINTÉZKEDÉS
A tűz és az áramütés stb. veszélyének csökkentése érdekében:
1. Ne távolítsa el a készülék csavarjait, külső burkolatát
vagy a készülékdobozt.
2. Ne tegye ki a készüléket eső vagy nedvesség
hatásának.
ÓVINTÉZKEDÉS
• Ne torlaszolja el a szellőzőnyílásokat (Ha a
szellőzőnyíláok, lyukak ujsággal, ruhadarabbal, stb., el
vannak torlaszolva, a hő képtelen lesz kijutni a
készülékből).
• Ne helyezzen a készülék tetejére semmilyen nyílt
lángforrást, például égő gyertyákat.
• Az elemek kiselejtezésekor tartsa be a környezetvédelmi
előírásokat.
• Ne tegye ki a készüléket eső, nedvesség, csepegő vagy
felfreccsenő víz hatásának, illetve ne belyezzen a
készülékre folyadékkal teli tárgyat, például vázát.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Во избежание риска поражения электрическим током,
пожара и т.п.:
1.
Не снимайте винты, крышки или корпус.
2. Не подвергайте это электрическое оборудование
воздействию дождя или влаги.
Дополнительные правила техники безопасности
• Не пользуйтесь этим прибором в ванной или на
местах с источником воды. Не кладите никакие
емкости, наполненные водой или другими
жидкостями, на верх прибора (напр. лекарства,
косметические препараты, вазы, горшки с цветами,
кружки, чашки и т.п.).
• Не перекрывайте вентиляционные отверстия/
люки. (Тепло не может уходить через газетой или
тканью перекрытые вентиляционные люки).
• Не клaдите никакие источники открытого огня,
напр. горящие свечи, на прибор.
• He пoдвepгaйтe дaинyю aппapaтypy вoэдeйcтвию
дoждя, влaги, пaдaющeй кaплями или
paэбpыэгивaющeйcя жидкocти, a тaкжe нe cтaвьтe
нa этy aппapaтypy никaкиx эaпoлнeнныx
жидкocтыo пpeдмeтoв, тaкиx кaк вaэы.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
1 Polski Spis treści Przyciski i elementy sterowania .......................... 2 Czynności wstępne ............................................... 4 Zalecenia ogólne ................................................................... 4Rozpakowanie urządzenia ...........................................
2 Polski 7 w 2 3 u d 5 6 r e ty io; a s 1 4 8 9 pq Pilot Szcz egółowe informacje przedstawiono na stronach podanych w nawiasach. 1 Przycisk TV DIRECT (12) 2 Przyciski włączania/wyłączania zasilania (10, 34 – 38) AU DIO, DVR/DVD , VCR , STB , TV 3 • Przyciski wyboru źródła sygnału (10, 12, 23, 34, 36...
3 Polski Panel przedni 1 Przycisk STANDB Y/ON i wskaźnik trybu gotowości (10) 2 Wskaźniki źródła sygnałuDVR/DVD, VCR, VIDEO, TV, FM, AM 3 • SOURCE SELECTOR (10, 24)• MULTI JOG (16, 20, 24, 33) 4 Pokrętło MASTER VOLUME (11) 5 Przycisk TV DIRECT (12) 6 Przycisk SETTING (16) 7 Przycisk ADJUST (20) 8 P...