Kenwood FPP210 - Instrukcja obsługi - Strona 12

Spis treści:
- Strona 4 – bezpieczeństwo obsługi; oznaczenia; załączono w zestawie); Polski
- Strona 5 – obsługa blendera
- Strona 6 – użytkowanie młynka; (jeżeli został załączony; tabela zalecanych prędkości
- Strona 7 – załączona w zestawie)
- Strona 8 – konserwacja i czyszczenie; serwis i punkty obsługi klienta
- Strona 9 – rozwiązywanie problemów
●
9X\SSH[PZSbY WDJV\ – ^XNZPSVWVPFZ[L [N RLP[V\XJGH
WHRSVc JPH ZcT[VSN HTDSLPUN \RPQdT Z[N SEJPZ[N [H^c[N[H
SE^XPY b[V\ V WDJVY OX\SSH[PZ[LG Z[V IHOSb WV\ OERL[L.
●
6LT Z\TPZ[D[HP N LWLULXJHZGH SWH^HXPQdT, QHOdY SWVXLG
TH ]OLGXV\T [H WRHZ[PQD SEXN.
●
8 Z\ZQL\F KLT RLP[V\XJLG LDT [V SWRET[LX KLT [VWVOL[NOLG
Z`Z[D.
●
5PH TH HTHSLGUL[L Z[LJTD \RPQD, Qb_[L [H ZL QVSSD[PH,
H]HPXEZ[L [V WdSH-SLMVcXH QHP LTd N Z\ZQL\F RLP[V\XJLG,
XGU[L [H QVSSD[PH ETH-ETH. :XH[FZ[L [H ^EXPH ZHY LWDT`
HWb [V DTVPJSH. 5PH QHRc[LXH HWV[LREZSH[H, HKLPDML[L
[HQ[PQD [V WLXPL^bSLTV.
●
<N ^XNZPSVWVPLG[L [V SWRET[LX `Y Z\ZQL\F ]cRHUNY. 9H
WXEWLP TH [V QXH[D[L DKLPV WXPT QHP SL[D [N ^XFZN.
●
<NT HTHQH[LcL[L WV[E WHXHWDT` HWb 1,2 RG[XH - RPJb[LXV
JPH H]XD[H \JXD bW`Y SPRQZEPQ.
για να χρησιμοποιήσετε το μύλο
(εάν
παρέχεται)
Χρησιμοποιήστε το μύλο για να αλέσετε αρωματικά
βότανα, ξηρούς καρπούς και κόκκους καφέ.
1 Τοποθετήστε τα υλικά μέσα στο δοχείο
.
2 Προσαρμόστε το δακτύλιο σφραγίσματος
στη μονάδα
κοπής
.
3 Γυρίστε τη μονάδα κοπής ανάποδα. Τοποθετήστε τη στο
κάτω μέρος του δοχείου, με τις λεπίδες στραμμένες προς
τα κάτω.
4 Βιδώστε τη μονάδα κοπής στο δοχείο έως ότου στερεωθεί
εντελώς
. Ανατρέξτε στα γραφικά στο κάτω μέρος της
μονάδας κοπής:
– θέση «ξεκλείδωτη»
– θέση «κλειδωμένη»
5 Τοποθετήστε το μύλο επάνω στην κεντρική μονάδα,
ευθυγραμμίστε το
του μύλου με το
της κεντρικής
μονάδας και στρέψτε δεξιόστροφα
. για να ασφαλίσει .
6 Γυρίστε το διακόπτη στη μέγιστη ταχύτητα ή
χρησιμοποιήστε τη λειτουργία παλμικής κίνησης.
Α
Ασ
σφ
φά
άλλεειια
α
●
Ποτέ μην προσαρμόζετε τη μονάδα κοπής στον
επεξεργαστή τροφίμων χωρίς να έχετε προσαρμόσει το
δοχείο.
●
Ποτέ μην ξεβιδώνετε το δοχείο ενώ ο μύλος είναι
προσαρμοσμένος στη συσκευή σας.
●
Μην αγγίζετε τις κοφτερές λεπίδες – κρατήστε τη μονάδα
κοπής μακριά από τα παιδιά.
●
Ποτέ μην αφαιρείτε το μύλο μέχρι να σταματήσουν τελείως
να κινούνται οι λεπίδες.
●
Για να εξασφαλίσετε μεγάλη διάρκεια ζωής για το μύλο
σας, μην τον αφήνετε ποτέ να λειτουργεί για περισσότερο
από 30 δευτερόλεπτα. Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας
μόλις πετύχετε τη σωστή υφή.
●
Δεν συνιστάται η επεξεργασία μπαχαρικών, διότι μπορεί να
προκαλέσουν φθορά στα πλαστικά μέρη.
●
Η συσκευή δεν λειτουργεί εάν ο μύλος δεν είναι σωστά
τοποθετημένος.
●
Να τον χρησιμοποιείτε μόνο για ξηρά υλικά.
Σ
Συ
υμ
μβ
βο
ου
υλλέέςς
Τα μυρωδικά αλέθονται πιο εύκολα όταν είναι καθαρισμένα
και στεγνά.
101
WGTHQHY Z\TPZ[dSLT`T [H^\[F[`T
7)'1+&5/+4#7:-2'
+/:5;7)&'
"'=@:-:'
$)/9:+8 59?:-:+8
;LWGKH QVWFY
?HXHZQL\F QEPQ
1 – 2
1,2 Kg Z\TVRPQb IDXVY
AXG_PSV IV\[cXV\ Z[V HRLcXP
2
300 g HRLcXP
?XVZOFQN TLXVc JPH TH HTHQH[L\[VcT [H
\RPQD [NY McSNY
1 – 2
ALSH^PZSbY QHP WHXHZQL\F WV\XE
2
400 g Z\TVRPQb IDXVY
DWH^V\ QXEH[VY JPH
[LSH^PZSb
Μείγματα για παχύρευστες σούπες (600 ml υγρά
1,2 RG[XV
για 600 g στερεά συστατικά). Α
Αλλέέσ
σττεε ττα
α λλα
αχχα
αννιικκά
ά
μ
μεε 3
30
00
0 m
mll ννεερ
ρό
ό έέω
ωςς ό
όττο
ου
υ ττεεμ
μα
αχχιισ
σττο
ού
ύνν σ
σεε π
πο
ολλύ
ύ
ξεκινήστε από το 1
ψ
ψιιλλά
ά κκο
ομ
μμ
μά
άττιια
α,, π
πρ
ρο
οσ
σθ
θέέσ
σττεε ττο
ο υ
υπ
πό
όλλο
οιιπ
πο
ο ννεερ
ρό
ό
και αυξήστε στο 2
έέω
ωςς ό
όττο
ου
υ δ
δη
ημ
μιιο
ου
υρ
ργγη
ηθ
θεείί έέννα
α ο
ομ
μο
οιιό
όμ
μο
ορ
ρφ
φο
ο μ
μεείίγγμ
μα
α..
3XHPEY ZVcWLY/JDRH
600
ml
LXJHRLGV McSNY
(εάν παρέχεται)
LGJSH[H SL SHJPD
2
340 g HRLcXP
εργαλείο για κρέμες
Κρέμα
1 – 2
250 ml
Μαγιονέζα
2
300 γρ λάδι
δίσκοι – κοψίματος/τριψίματος
@QRNXD [Xb]PSH bW`Y QHXb[H, ZQRNXD [\XPD
2
–
?PV SHRHQD [Xb]PSH bW`Y HJJVcXPH, [VSD[LY
1
–
λεμονοστείφτης (εάν παρέχεται)
7ZWLXPKVLPKF
1
–
SWRET[LX
(εάν παρέχεται)
5PH QDOL LWLULXJHZGH
2
1,2 RG[XV
γυάλινος μύλος (εάν
Βότανα
2
10g
παρέχεται)
Ξηροί καρποί, κόκκοι καφέ
2
50g
Ωμό κρέας –μοσχαρίσια μπριζόλα– κομμένο σε
2 (5 δευτ.)
50g
κύβους των 2
1
/
2
cm
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
przed użyciem urządzenia Kenwood ● Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować nawypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. ● Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. bezpieczeństwo obsługi ● Noże i tarcze są bardzo ostre – zachować ostrożność. Podczas obsługi i mycia należy je...
nasadki Nie wszystkie nasadki wymienione poniżej załączone są wzestawie z niniejszym robotem kuchennym nasadekzałączonych w zestawie zależy od zakupionego modelu. ostrze końcówka do zagniatania ciasta (jeżeli załączono wzestawie) końcówka do łączenia niemieszających się składnikówpłynnychtarcza do k...
● Miksowanie suchych składników – składniki pokroić nakawałki, zdjąć zakrywkę wlewu, a następnie włączyćurządzenie i wrzucać składniki przez otwór po jednymkawałku na raz. Nad otworem należy trzymać dłoń.Najlepsze wyniki daje regularne opróżnianie dzbanka. ● Nie używać blendera jako pojemnika do prz...
Inne modele roboty kuchenne Kenwood
-
Kenwood FHM155SI
-
Kenwood FP180_FP185
-
Kenwood FP479_FP481
-
Kenwood FP480_FP580
-
Kenwood FP510_FP520_FP530
-
Kenwood FP680_FP690_FP780
-
Kenwood FP730 multipro
-
Kenwood FP905_FP910_FP920_FP930_FP931
-
Kenwood FP940
-
Kenwood KM001-KM006_KM005