Citizen CX-32II - Instrukcja obsługi - Strona 39

Citizen CX-32II

Spis treści:

Ładowanie instrukcji

60

ǹȁȁǹīǾ

ȉȅȊ

ȇȅȁȅȊ

ȂǼȁǹȃǾȈ

)

ǹʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİ

IJȘ

µ

ȠȞȐįĮ

țĮȚ

ĮijĮȚȡȑıIJİ

IJȠ

țȐȜȣ

µµ

Į

IJȠȣ

İțIJȣʌȦIJȒ

.

(

ȈȤȒ

µ

Į

)

2)

ȀȡĮIJȒıIJİ

IJȠ

țȐȜȣ

µµ

Į

IJȠȣ

ȡȠȜȠȪ

µ

İȜȐȞȘȢ

.

ȉȡĮȕȒȟIJİ

ʌȡȠȢ

IJĮ

İʌȐȞȦ

IJȠ

ʌĮȜȚȩ

ȡȠȜȩ

µ

İȜȐȞȘȢ

,

țĮȚ

ȕȖȐȜIJİ

IJȠ

Įʌȩ

IJȘ

ȕȐıȘ

. (

ȈȤȒ

µ

Į

2)

3)

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

IJȠ

ȞȑȠ

ȡȠȜȩ

µ

İȜȐȞȘȢ

ıIJȘȞ

İıȠȤȒ

ȟĮȞȐ

.

ȆȚȑıIJİ

ʌȡȠȢ

IJĮ

țȐIJȦ

ıIJȠ

țȑȞIJȡȠ

IJȠȣ

ȡȠȜȠȪ

µ

İȜȐȞȘȢ

µ

ȑȤȡȚ

ȞĮ

țȠȣ

µ

ʌȫıİȚ

ıIJȘ

șȑıȘ

IJȠȣ

. (

ȈȤȒ

µ

Į

3)

4)

ȉȠʌȠșİIJȒıIJİ

ʌȐȜȚ

IJȠ

țȐȜȣ

µµ

Į

IJȠȣ

İțIJȣʌȦIJȒ

. (

ȈȤȒ

µ

Į

4)

Θ

ȋȡȘıȚ

µ

ȠʌȠȚȒıIJİ

µ

ȩȞȠ

IJȠ

ȡȠȜȩ

µ

İȜȐȞȘȢ

IR-40T

4) Pasang kembali penutup printer. (Gambar 4)
• Gunakan hanya tabung tinta IR-40T

!"#$

1)

!"#$%&'&()*+,-

1

2)

!"#$%&'()*+,%-./0

2

3)

!"#$%&'()*+,-./012&'345

3

4)

!"#$%&'()*+,

4

!"#

IR-40T

!"#

PAPER ROLL REPLACEMENT

1) Lift up the paper arm. (Figure 5)
• When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown. (Figure 6)
2) Place paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned as

shown. (Figure 6)

• Suitable paper roll width 2-1/4” (57mm)/Diameter 3-3/8” (86mm).
3) Insert the leading edge of the paper into the slit at the back of the machine as

indicated. (Figure 7)

4) Turn the power on and feed the paper by pressing key. (Figure 8)

E

CS

GR

AUSWECHSELN DER PAPIERROLLE

1) Heben Sie den Papierarm hoch. (Abb. 5)
• Schneiden Sie den Rand des Papiers wie angezeigt (Abb. 6), wenn Sie das Papier

einlegen.

2) Platzieren Sie die Papierrolle auf den Arm. Der Rand des Papiers sollte wie

abgebildet positioniert sein (Abb. 6)

• Geeignete Papierrolle —Breite:2-1/4”(57mm)/Durchmesser:3-3/8”(86mm)
3) Führen Sie den Papieranfang wie angezeigt in den Schlitz an der Maschine hinten

ein.(Abb. 7)

4) Schalten Sie den Strom ein und schieben das Papier durch Drücken der Taste

vor.(Abb. 8)

G

SUSTITUCIÓN DEL ROLLO DE PAPEL

1) Eleve el brazo para papel. (Figura 5)
• Al insertar el papel, corte el borde del mismo tal y como se muestra. (Figura 6)
2) Coloque el rollo de papel sobre el brazo. El extremo del papel debería estar

colocado de la forma en que se muestra.(Figura 6)

• Rollo de papel apropiado —Ancho:2-1/4”(57mm)/Diámetro:3-3/8”(86mm)
3) Inserte el extremo del papel dentro de la hendidura situada en la parte trasera

de la máquina en la forma que se indica.(Figura 7)

4) Encienda la máquina y alimente papel pulsando la tecla .(Figura 8)

CAMBIARE IL ROTOLO DI CARTA

1) Alzare il braccio di supporto della carta. (Figura 5)
• Quando si inserisce la carta, tagliare il bordo come mostrato. (Figura 6)
2) Mettere il rotolo di carta sul braccio di supporto. Il bordo della carta dovrebbe

essere messo come mostrato. (Figura 6)

• Misure del rotolo di carta —Larghezza: 2-1/4” (57mm) / Diametro: 3-3/8” (86mm)
3) Inserire il bordo della carta nella fessura sul retro della macchina come indicato.

(Figura 7)

4) Accendere la macchina e fate avanzare la carta premendo il tasto . (Figura

8)

S

R

I

REMPLACER LE ROULEAU DE PAPIER

1) Soulevez le bras du papier. (Figure 5)
• Lorsque vous insérez le papier, coupez le bord comme indiqué. (Figure 6)
2) Placez le rouleau de papier sur le bras. Le bord du papier doit être positionné

comme indiqué.(Figure 6)

• Rouleau papier adapté—Largeur:2-1/4”(57mm)/Diamètre :3-3/8”(86mm)
3) Insérez le bord avant du papier dans la fente située à l'arrière de la machine

comme indiqué.(Figure 7)

4) Mettez sous tension et faites avancer le papier en pressant la touche .

(Figure 8)

F

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 10 - CALCULATION EXAMPLES; EXEMPLES DE CALCUL; RECHENBEISPIELE; EJEMPLO DE CÁLCULOS; ESEMPI DI CALCOLO; UDREGNINGSEKSEMPLER; BEREKENINGSVOORBEELDEN; CONTOH PERHITUNGAN; ɉɊɂɆȿɊɕ; ΔΘΑΎδΣ; PRZYK; ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹȉǹ

29 CX-32II PrintingCalculator CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCUL RECHENBEISPIELE EJEMPLO DE CÁLCULOS ESEMPI DI CALCOLO EXEMPLOS DE CÁLCULOS UDREGNINGSEKSEMPLER BEREKENINGSVOORBEELDEN CONTOH PERHITUNGAN ! ɉɊɂɆȿɊɕ ȼɕɑɂɋɅȿɇɂɃ ΔϴΑΎδΣ ϝΎΜϣ΃ PRZYK à ADY OBLICZE ē ȆǹȇǹǻǼǿīȂǹȉǹ ȊȆȅȁȅīǿȈȂȍȃ

Strona 11 - Addition and subtraction; Addition et soustraction; Addition und subtraktion; Adición y sustracción; Addizione e sottrazione; Addition og subtraktion; Optellen en aftrekken; Penambahan dan pengurangan; Dodawanie i odejmowanie; ɋɥɨɠɟɧɢɟ; Ρήτϟ΍ϭ

30 ȆȡȩıșİıȘ țĮȚ ĮijĮȓȡİıȘ 1. Addition and subtraction Addition et soustraction Addition und subtraktion Adición y sustracción Addizione e sottrazione Adição e subtração Addition og subtraktion Optellen en aftrekken Penambahan dan pengurangan !"# 123 + 456 - 789 = - 210 Dodawanie i odejmowanie ...

Strona 13 - Division; División; Divisione; Division; Delen; Pembagian; Ⱦɟɥɟɧɢɟ; ǻȚĮȓȡİıȘ

32 3. Division Division Division División Divisione Divisião Division Delen Pembagian ! a) 149 ÷ 12 = 12.42 0. 0. C 149 149. 149. ÷ 12 12. = 12.42 12.42 ∗ b) 1 ÷ 3 ÷ 0.3 = 1.1111 0. 0. C 1 1. 1. ÷ 3 0.33333333333 3. ÷ 0.3 0.3 = 1.111 1.111 ∗ Ⱦɟɥɟɧɢɟ ΔϤδϘϟ΍ Dzielenie ǻȚĮȓȡİıȘ Entry Func...

Inne modele kalkulatory Citizen

Wszystkie kalkulatory Citizen