RS; Мере предострожности и; Општа сигурност; Oszczędność i ochrona środowiska; Oszczędność wody i energii - Indesit DIF 16B1 A - Instrukcja obsługi - Strona 3

Spis treści:
- Strona 2 – Zalecenia i środki ostrożności; Bezpieczeństwo ogólne
- Strona 3 – RS; Мере предострожности и; Општа сигурност; Oszczędność i ochrona środowiska; Oszczędność wody i energii
- Strona 6 – Karta produktu; Картица производа
- Strona 8 – Instalacja; Połączenia hydrauliczne; Podłączenie do sieci elektrycznej
- Strona 10 – Widok ogólny; Opis urządzenia; Panel sterowania
- Strona 11 – Wsypywanie soli ochronnej; Sól regenerująca i; Wlewanie płynu nabłyszczającego
- Strona 12 – Ładowanie koszy; Kosz dolny; Kosz górny
- Strona 14 – Napełnianie dozownika detergentu; Środek myjący i; Uruchomienie zmywarki
- Strona 15 – Programy
- Strona 16 – Konserwacja
- Strona 17 – Nieprawidłowe działanie i
3
RS
Мере предострожности и
савети
Уређај је пројектован и направљен у
складу са међународним сигурносним
прописима. Ова упозорења су дата из
сигурносних разлога и треба их пажљиво
прочитати.
Ову књижицу важно је сачувати како
бисте могли да је консултујете у сваком
тренутку. У случају продаје, уступања или
премештања, постарајте се да остане уз
уређај.
Прочитајте пажљиво упутства: дају важне
информације о постављању, употреби и
сигурности.
Овај уређај је пројектован за кућну употребу
или сличне примене, на пример:
- просторије које се користе као кухиња за
раднике у радњама, канцеларијама и на
другим радним местима;
- сеоске куће;
- употреба од стране клијената у хотелу,
мотелу и другим срединама за становање;
- објекти који нуде ноћење с доручком.
Отпакујте уређај и проверите да није
претрпео оштећења током транспорта. Ако
је оштећен, не прикључујте га и позовите
продавца.
Општа сигурност
• Овај електрични кућни уређај могу да
користе деца која нису млађа од 8 година
и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, односно
особе без искуства и познавања уређаја,
само ако имају надзор или инструкције
везане за безбедно коришћење уређаја
и разумевање потенцијалних опасности.
• Деца не смеју да се играју уређајем.
• Деца не смеју да се играју са уређајем.
Чишћење и одржавање уређаја мора да
обавља корисник. Деца без надзора не
смеју то да обављају.
• Уређај је пројектован за непрофесионалну
употребу у кућним условима.
• Уређај треба да се користи за прање
судова у кућној употреби и то могу
радити само одрасле особе у складу са
упутствима датим у овој књижици.
• Уређај не сме да се поставља на
отворено, чак и ако је простор наткривен,
јер је веома опасно остављати га
изложеног киши и непогодама.
• Машину за прање судова не додирујте
босим стопалима.
• Утик ач не извлачите из утичнице
повлачењем за кабл, него хватањем за
утикач.
• Пре радњи чишћења и одржавања,
неопходно је да затворите славину за
воду и извучете утикач из утичнице.
• Максималан број стоних прибора је
означен на картици производа.
• У случају квара, ни у ком случају не
приступајте унутрашњим механизмима
у покушају поправке.
• Не ослањајте се и не седајте на отворена
врата: уређај би се могао преврнути.
• Врата не смеју остати у отвореном
пол ожају јер могу представљати
опасност од спотицања.
• Детерџент и средство за сјај држите ван
домашаја деце.
• Паковања нису играчке за децу.
• Ножеви и прибор са оштрим врховима
przekreślonego kosza umieszczany jest na
wszystkich produktach w celu przypominania
o obowiązku segregacji odpadów.
W celu uzyskania bliższych informacji na
temat prawidłowego złomowania urządzeń
gospodarstwa domowego ich właściciele
mogą się zwrócić do właściwych służb
publicznych lub do sprzedawców tych
urządzeń.
Oszczędność i ochrona środowiska
Oszczędność wody i energii
• Uruchamiać zmywarkę tylko z pełnym
ładunkiem. W oczekiwaniu na napełnienie
maszyny zapobiegać przykrym zapachom
przy pomocy cyklu namaczania
(jeśli jest on
dostępny - zob. Programy).
• Wybierać programy odpowiednie do rodzaju
naczyń i stopnia zabrudzenia, stosując się
do Tabeli programów:
- dla naczyń normalnie zabrudzonych
stosować program Eco, który zapewnia
niskie zużycie energii i wody.
- przy ograniczonym ładunku włączyć opcję
Połowa ładunku
(
jeśli jest on dostępny - zob.
Programy specjalne i opcje).
• Jeśli zawarta umowa na dostawę energii
elektrycznej przewiduje strefy czasowe
oszczędności energetycznej, uruchamiać
zmywarkę w godzinach obowiązywania
niższej taryfy. Opcja Opóźnienia startu
może pomoc w takiej organizacji zmywania
(jeśli jest ona dostępny - zob. Programy specjalne i opcje).
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
2 PL Zalecenia i środki ostrożności N i n i e j s z e u r z ą d z e n i e z o s t a ł o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa. Poniższe ostrzeżenia podane zostały ze względów bezpieczeństwa i należy je uważnie przeczytać. Należy zachować niniejszą książec...
3 RS Мере предострожности и савети Уређај је пројектован и направљен у складу са међународним сигурносним прописима. Ова упозорења су дата из сигурносних разлога и треба их пажљиво прочитати. Ову књижицу важно је сачувати како бисте могли да је консултујете у сваком тренутку. У случају продаје,...
10 Karta produktu Marka INDESIT Nazwa modelu DIF 16B1 Pojemność znamionowa, wyrażona liczbą standardowych kompletów naczyń (1) 13 Klasa efektywności energetycznej, skla od A+++ (niskie zużycie) do D (wysokie zużycie) A+ Zużycie energii w kWh rocznie (2) 295.0 Zużycie energii w standardowym cyklu zmy...
Inne modele zmywarki Indesit
-
Indesit DIF 14B1
-
Indesit DIF 16B1
-
Indesit DIS 161 A
-
Indesit DISR 16B
-
Indesit DISR 57H96 Z
-
Indesit DSG 5741 NX