Imetec Bellissima 11312N/L/X - Instrukcja obsługi - Strona 5

Spis treści:
- Strona 7 – ODLAGANJE; predpisi, ki veljajo na področju varovanja okolja.; POMOČ IN GARANCIJA; posledico prenehanje veljavnosti garancije proizvajalca.; POLSKI; INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO WŁOSÓW; Szanowny kliencie, IMETEC dziękuje za zakup tego produktu.; elementy okażą się trudne do zrozumienia lub w razie wystąpienia; SPIS TREŚCI
- Strona 9 – OPIS SYMBOLI; Ogólny zakaz; OGÓLNE INSTRUKCJE; Przyciski regulacyjne; KORZYSTANIE Z KOŃCÓWEK; Celem większej puszystości:
- Strona 10 – chronione przed kurzem miejsce.; czyszczone wilgotną szmatką są całkowicie suche!
29
Съгласно европейски норматив 2002/96/CE, уредът с изтекъл срок трябва да се унищожава
по съответния начин. Материалите с рециклиране, от които е съставен уреда се събират, за
избягване замърсяването на околната среда. За повече информация, обърнете се към местният
орган по унищожаване или към търговеца разпространяващ уреда.
СЕРВИЗ И ГАРАНЦИЯ
Относно ремонта или резервни части, се обърнете към оторизиран център за сервиз на клиенти IMETEC,
като се обадите на номер за Италия, посочен тук долу, или като направите справка на интернет сайта.
Уредът е покрит с гаранция на производителя. За повече подробности, направете справка с приложеният
гаранционен лист. Неспазването на инструкциите, включени в този наръчник за използване, грижи и
поддръжката на уреда, води до загуба на правото на гаранция на производителя.
ČEŠTINA
NÁVOD K POUŽITÍ VYSOUŠEČE VLASŮ
Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku.
POZOR! Pokyny a upozornění pro bezpečné použití
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte návod
k použití, zejména varování týkající se bezpečnosti, a
dodržujte je. Uschovejte tento návod spolu s příslušnou
ilustrovanou příručkou po celou dobu životnosti zařízení
pro případ konzultace. V případě postoupení přístroje
třetí osobě odevzdejte také kompletní dokumentaci.
POZNÁMKA: pokud se vám při čtení tohoto návodu zdají být některé části
nesrozumitelné anebo máte pochybnosti, před použitím přístroje kontaktujte
výrobce na adrese, uvedené na poslední straně.
OBSAH
Bezpečnostní varování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vysvětlivky symbolů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Obecné pokyny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Použití příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Způsob použití. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Uschovávání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Údržba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Čištění. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Likvidace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Servisní služba a záruka. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ilustrační průvodce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
Technické údaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I
BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ
• Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho
neporušenost podle přiloženého výkresu a případnou
přítomnost škod způsobených během přepravy. V
případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se
na autorizovanou servisní službu.
• Obalový materiál není hračkou pro děti! Udržujte plastový
sáček mimo dosah dětí; hrozí nebezpečí udušení!
• Před zapojením přístroje zkontrolujte, zda všechny údaje
o síťovém napájení uvedené na identifikačním štítku
s technickými údaji (1) odpovídají údajům dostupné
elektrické sítě. Identifikační štítek s technickými údaji
(1) se nachází na přístroji (a na nabíječce baterie,
pokud existuje).
• Tento přístroj musí být používán výhradně pro účely,
pro které bylo navržen, to znamená jako vysoušeč vlasů
CZ
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
39 • Pustite, da se deli popolnoma posušijo, in jih v obratnem vrstnem redu znova namestite. Opomba: več kot je prahu v okolju, kjer se sušilnik las uporablja, bolj pogosto mora biti njegov filter očiščen. ODLAGANJE Embalaža je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati. Odlagajte jo sklad...
41 PL • Zawsze należy odłączyć wtyczkę od zasilania przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji i gdy nie korzysta się z urządzenia. • W przypadku awarii lub wadliwego działania, należy je wyłączyć i nie manipulować nim. W razie wystąpienia konieczności naprawy, należy skontaktować się z autoryzo...
42 ZASTOSOWANIE Sprawdzić rysunek w przewodniku instrukcji obsługi. Urządzenie z oddzielnymi przyciskami do strumienia powietrza (3A) i temperatury (3B) Dwa przyciski służą oddzielnemu ustawieniu strumienia powietrza i temperatury na następujących stopniach: Przycisk strumienia powietrza (3A) Przy...
Inne modele suszarki do włosów Imetec
-
Imetec Bellissima 11520
-
Imetec Bellissima My Pro
-
Imetec Bellissima MY PRO Ceramic 11665