Husqvarna 543RS - Instrukcja obsługi - Strona 17

Spis treści:
- Strona 35 – Opis produktu
- Strona 36 – Bezpieczeństwo; Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Strona 42 – Montaż
- Strona 44 – Montaż osłony transportowej; Obsługa; Wstęp
- Strona 45 – Uruchamianie i wyłączanie
- Strona 46 – Obsługa podkaszarki do trawy
- Strona 48 – Przegląd; Regulacja gaźnika
- Strona 52 – Rozwiązywanie problemów
- Strona 54 – Akcesoria
- Strona 56 – Deklaracja zgodności; Deklaracja zgodności UE
Instand halten
Täglich
Wöchent-
lich
Monatlich
Bei Schneidausrüstungen mit Stützkappe die Sicherungsschraube korrekt fest-
ziehen.
X
Bei einer Schneidausrüstung mit einer Sicherungsmutter, ziehen Sie die Siche-
rungsmutter korrekt fest.
X
Transportschutz auf Beschädigungen überprüfen und sicherstellen, dass er kor-
rekt angebracht werden kann.
X
Motor, Kraftstofftank und Kraftstoffleitungen auf Undichtigkeiten überprüfen.
X
Den Luftfilter reinigen. Ggf. ersetzen.
X
Muttern und Schrauben festziehen.
X
Kraftstofffilter auf Verschmutzungen und den Kraftstoffschlauch auf Risse oder
andere Beschädigungen überprüfen. Ggf. ersetzen.
X
Alle Kabel und Anschlüsse überprüfen.
X
Startvorrichtung und Startseil auf Beschädigung überprüfen.
X
Die Zündkerze überprüfen. Siehe
So überprüfen Sie die Zündkerze auf Seite
116.
X
Sicherstellen, dass das Winkelgetriebe zu 3/4 mit Schmierfett gefüllt ist.
X
Die Außenseite des Vergasers und den umliegenden Bereich reinigen.
X
Die Zündkerze reinigen. Entfernen Sie die Zündkerze, und prüfen Sie den Elekt-
rodenabstand. Stellen Sie den Elektrodenabstand ein, oder tauschen Sie die
Zündkerze bei Bedarf aus. Siehe
Technical data auf Seite 118. Stellen Sie
sicher, dass die Zündkerze eine Funkentstörung hat.
X
Kontrollieren Sie die Kupplung, die Kupplungsfedern und die Kupplungstrommel
auf Verschleiß. Ggf. ersetzen.
X
Die Zündkerze ersetzen. Stellen Sie sicher, dass die Zündkerze eine Funken-
tstörung hat.
X
Die Antriebswelle schmieren.
X
Sicherstellen, dass die Antivibrationseinheiten nicht beschädigt sind.
X
Reinigen Sie das Kühlsystem des Geräts.
X
Den Schalldämpfer reinigen.
X
To do a check of the muffler
WARNUNG:
Do not use a product that
has a damaged muffler. Always replace a
damaged muffler.
WARNUNG:
Risk of burn injury or fire.
Mufflers with catalytic converters become
very hot during operation.
WARNUNG:
Risk of fire. The muffler
decreases the noise level and points the
exhaust gases away from the operator. The
exhaust gases are hot and can contain
sparks.
ACHTUNG:
The spark arrester screen
must be replaced if it is damaged. Do not
use a product if the spark arrester screen on
the muffler is missing or damaged.
ACHTUNG:
If the spark arrester screen
is blocked, the product becomes very hot
and this causes damage to the cylinder and
piston.
114
1756 - 002 - 11.12.2023
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.
Podsumowanie
SPIS TREŚCI Wstęp..........................................................................378Bezpieczeństwo.......................................................... 379Montaż........................................................................ 385Obsługa............................................
(Rys. 7) Ten produkt jest zgodny z przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. (Rys. 8) Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała. (Rys. 9) Podczas korzystania z urządzenia należy zachować minimalną odległość 15 m/50 stóp od innych...
• Przed tankowaniem pomału odkręcić korek zbiornika paliwa i ostrożnie zwolnić ciśnienie. • Nie dolewać paliwa do silnika w zamkniętym pomieszczeniu. Niewystarczający przepływ powietrza może doprowadzić do obrażeń lub śmierci na skutek uduszenia lub zatrucia tlenkiem węgla. • Dokładnie dokręcić kore...