Telwin MOTOINVERTER 254 CE HONDA 815975 Generator – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.
Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.
"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of
these appliances as solid, mixed urban refuse, and must do it through authorised refuse collection centres. - Simbolo che indica la
raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. L'utente ha l'obbligo di non smaltire questa apparecchiatura
come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - Symbole indiquant la collecte différenciée
des appareils électriques et électroniques. L'utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes,
mais doit s'adresser à un centre de collecte autorisé. - Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte.
Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen Siedlungsabfall entsorgt
wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - Símbolo que indica la recogida por separado de los
aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de
dirigirse a los centros de recogida autorizados. - Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente
tem a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como lixo municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. -
Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker is verplicht deze toestellen niet te
lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. - Symbol, der står for særlig indsamling af
elektriske og elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat som blandet, fast byaffald; der skal rettes
henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. - Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän
velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. - Symbol som angir separat
sortering av elektriske og elektroniske apparater. Brukeren må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige
hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och
elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig till en
auktoriserad insamlingsstation. -
Σύμβολο που δείχνει τη διαφοροποιημένη συλλογή των ηλεκτρικών κια ηλεκτρονικών συσκευών. Ο
χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε εγκεκριμένα κέντρα
συλλογής.
-
Символ, указывающий на раздельный сбор электрического и электронного оборудования. Пользователь не имеет права
выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан обращаться в специализированные
центры сбора отходов.
-
Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi. A felhasználó köteles ezt
a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal együttesen gyűjteni, hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni.
-
Simbol ce indic
ă
depozitarea separat
ă
a aparatelor electrice
ş
i electronice.
Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună
cu deşeurile solide mixte ci să-l predea într-un centru de depozitare a deşeurilor autorizat. - Symbol, który oznacza sortowanie odpadów
aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem
użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych ośrodków gromadzących odpady.
-
Symbol označující separovaný sběr elektrických a
elektronických zařízení. Uživatel je povinen nezlikvidovat toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale obrátit se s ním na
autorizované sběrny. - Symbol označujúci separovaný zber elektrických a elektronických zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať toto
zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť ho do autorizovaný zberní. - Simbol, ki označuje ločeno zbiranje
električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti
na pooblaščene centre za zbiranje. - Simbol koji označava posebno sakupljanje električnih i elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti
ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje. -
Simbolis, nurodantis atskirų nebenaudojamų
elektrinių ir elektroninių prietaisų surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis
į specializuotus atliekų surinkimo centrus.
-
Sümbol, mis tähistab elektri- ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on
pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. -
Simbols, kas nor
ā
da uz to, ka
utiliz
ā
cija ir j
ā
veic atsevi
šķ
i no cit
ā
m elektriskaj
ā
m un elektroniskaj
ā
m ier
ī
c
ē
m. Lietot
ā
ja pien
ā
kums ir neizmest
š
o aparat
ū
ru municip
ā
laj
ā
cieto atkritumu izg
ā
ztuv
ē
, bet nog
ā
d
ā
t to pilnvarotaj
ā
atkritumu sav
ā
k
š
anas centr
ā
.
-
Символ, който означава разделно събиране на
електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в
контейнерите за смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове.
- 2 -
USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC DEVICES MUST NOT USE THE WELDING MACHINE - VIETATO L’USO DELLA
SALDATRICE AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE VITALI - UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE
INTERDIT AUX PORTEURS D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - TRÄGERN LEBENSERHALTENDER
ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE UNTERSAGT - PROHIBIDO EL USO
DE LA SOLDADORA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - È PROIBIDO O USO DA MÁQUINA
DE SOLDA POR PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉTRICAS E ELETRÔNICAS VITAIS - HET GEBRUIK VAN DE LASMACHINE IS
VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN VITALE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR - DET ER FORBUDT FOR DEM, DER
ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT BENYTTE SVEJSEMASKINEN - HITSAUSKONEEN KÄYTTÖ
KIELLETTY HENKILÖILLE, JOILLA ON ELIMISTÖÖN ASENNETTU SÄHKÖINEN TAI ELEKTRONINEN LAITE - FORBUDT Å BRUKE
SVEISEBRENNEREN FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE OG ELEKTRONISKE APPARATER - FÖRBJUDET FÖR
PERSONER SOM BÄR ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA LIVSUPPEHÅLLANDE APPARATER ATT ANVÄNDA SVETSEN -
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ ΖΩΤΙΚΗΣ
ΣΗΜΑΣΙΑΣ -
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СВАРОЧНОГО АППАРАТА ЛИЦАМ С ЖИЗНЕННОВАЖНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ И
ЭЛЕКТРОННОЙ АППАРАТУРЫ -
TILOS A HEGESZT
Ő
GÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA, AKIK SZERVEZETÉBEN
ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLEK VAN BEÉPÍTVE- SE INTERZICE FOLOSIREA APARATULUI DE
SUDUR
Ă
DE C
Ă
TRE PERSOANE PURT
Ă
TOARE DE APARATUR
Ă
ELECTRIC
Ă
Ş
I ELECTRONIC
Ă
VITALE - ZABRONIONE JEST
U
Ż
YWANIE
SPAWARKI OSOBOM
STOSUJ
Ą
CYM URZ
Ą
DZENIA ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE WSPOMAGAJ
Ą
CE FUNKCJE
Ż
YCIOWE
-
ZÁKAZ POUŽITÍ SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE NOSITELŮM ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ŽIVOTNĚ DŮLEŽITÝCH
ZAŘÍZENÍ
-
ZÁKAZ POUŽÍVANIA ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA OSOBÁM POUŽÍVAJÚCIM ELEKTRICKÉ A ELEKTRONICKÉ ŽIVOTNE
DÔLEŽITÉ ZARIADENIA
-
PREPOVEDANA UPORABA VARILNE NAPRAVE ZA OSEBE, KI UPORABLJAJO ELEKTRIČNE IN
ELEKTRONSKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNE NAPRAVE
- ZABRANJENO JE KORIŠTENJE STROJA ZA VARENJE NOSITELJIMA
ELEKTRI
Č
NIH I ELEKTRONSKIH APARATA - ASMENIMS, SU GYVYBIŠKAI SVARBIAIS ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS
PRIETAISAIS, SUVIRINIMO APARATU NAUDOTIS DRAUDŽIAMA - KEEVITUSAPARAADI KASUTAMINE ON KEELATUD ISIKUTELE, KES
KANNAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRIINSTRUMENTI JA ELUSTAMISSEADMEID -
ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDIC
Ī
NISKO
IER
ĪČ
U LIETOT
Ā
JIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT METIN
Ā
ŠANAS APAR
Ā
TU -
ЗАБРАНЕНО
Е
ИЗПОЛЗВАНЕТО
НА
ЕЛЕКТРОЖЕНА
ОТ
ЛИЦА
-
НОСИТЕЛИ
НА
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ
И
ЕЛЕКТРОННИ
МЕДИЦИНСКИ
УСТРОЙСТВА
GENERAL HAZARD - PERICOLO GENERICO - DANGER GÉNÉRIQUE - GEFAHR ALLGEMEINER ART - PELIGRO GENÉRICO - PERIGO
GERAL - ALGEMEEN GEVAAR - ALMEN FARE - YLEINEN VAARA - GENERISK FARE STRÅLNING - ALLMÄN FARA -
ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΙΝΔΥΝΟΣ -
ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ -
ÁLTALÁNOS VESZÉLY - PERICOL GENERAL -
OGÓLNE NIEBEZPIECZEŃSTWO
-
VŠEOBECNÉ NEBEZPEČÍ
-
VŠEOBECNÉ NEBEZPEČENSTVO -
SPLOŠNA NEVARNOST - OP
Ć
A OPASNOST - BENDRAS PAVOJUS - ÜLDINE OHT - VISP
Ā
R
Ī
GA
B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОБЩИ
ОПАСТНОСТИ
WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION
OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN -
OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE
BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - OBLIGATORISKT ATT
BÄRA SKYDDSMASK -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ -
ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ -
VÉD
Ő
MASZK HASZNÁLATA KÖTELEZ
Ő -
FOLOSIREA M
ĂŞ
TII DE PROTEC
Ţ
IE OBLIGATORIE -
NAKAZ U
Ż
YWANIA MASKI OCHRONNEJ
- POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU -
POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÉHO ŠTÍTU - OBVEZNOST UPORABI ZAŠČITNE MASKE
-
OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - PRIVALOMA UŽSID
Ė
TI APSAUGIN
Ę
KAUK
Ę -
KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEMASKI -
PIEN
Ā
KUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО
ИЗПОЛЗВАНЕ
НА
ПРЕДПАЗНА
ЗАВАРЪЧНА
МАСКА
DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA - DANGER
RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO
RADIACIONES ULTRAVIOLETAS - PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA - GEVAAR ULTRAVIOLET STRALEN VAN
HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - FARE
FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - FARA FÖR ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -
ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ -
HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIA
Ţ
II ULTRAVIOLETE DE LA
SUDUR
Ă
-
NIEBEZPIECZEŃ
STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA -
NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO
ZÁŘENÍ ZE SVAŘOVÁNÍ
Í -
NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA
-
NEVARNOST
SEVANJA
ULTRAVIJOLIČNIH Ž
ARKOV ZARADI VARJENJA - OPASNOST OD ULTRALJUBI
Č
ASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA -
ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT -
METIN
Ā
ŠANAS ULTRAVIOLET
Ā
IZSTAROJUMA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСНОСТ
ОТ
УЛТРАВИОЛЕТОВО
ОБЛЪЧВАНЕ
ПРИ
ЗАВАРЯВАНЕ
DANGER OF NON-IONISING RADIATION - PERICOLO RADIAZIONI NON IONIZZANTI - DANGER RADIATIONS NON IONISANTES -
GEFAHR NICHT IONISIERENDER STRAHLUNGEN - PELIGRO RADIACIONES NO IONIZANTES - PERIGO DE RADIAÇÕES NÃO
IONIZANTES - GEVAAR NIET IONISERENDE STRALEN - FARE FOR IKKE-IONISERENDE STRÅLER - IONISOIMATTOMAN SÄTEILYN
VAARA - FARE FOR UJONISERT STRÅLNING - FARA FÖR ICKE JONISERANDE -
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΜΗ ΙΟΝΙΖΟΝΤΩΝ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΩΝ -
ОПАСНОСТЬ НЕ ИОНИЗИРУЮЩЕЙ РАДИАЦИИ -
NEM INOGEN SUGÁRZÁS VESZÉLYE -
PERICOL DE RADIA
Ţ
II NEIONIZANTE -
ZAGRO
Ż
ENIE
PROMIENIOWANIEM NIE
JONIZUJ
Ą
CYM
-
NEBEZPE
Č
Í NEIONIZUJÍCÍHO ZÁ
Ř
ENÍ -
NEBEZPEČENSTVO
NEIONIZUJÚCEHO ZARIADENIA -
NEVARNOST NEJONIZIRANEGA SEVANJA -
OPASNOST NEJONIZIRAJUĆIH ZRAKA -
NEJONIZUOTO
SPINDULIAVIMO PAVOJUS - MITTEIONISEERITUDKIIRGUSTE OHT - NEJONIZ
Ē
JOŠA IZSTAROJUMA B
Ī
STAM
Ī
BA -
ОПАСТНОСТ
ОТ
НЕ
ЙОНИЗИРАНО
ОБЛЪЧВАНЕ
Nadal masz pytania?Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)