Tefal 506x (part 2) - Instrukcja obsługi - Strona 4

Tefal 506x (part 2) Frytkownica – Instrukcja obsługi w formacie pdf, czytaj online za darmo. Mamy nadzieję, że okaże się ona pomocna w przypadku jakichkolwiek pytań związanych z użytkowaniem urządzenia.

Jeśli nadal masz wątpliwości, zadaj pytanie w komentarzach pod instrukcją.

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że musisz poczekać na pobranie pliku, aby móc go przeczytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od szybkości łącza internetowego.
Strona:
/ 15
Ładowanie instrukcji

4

parts, filter or window….

• Do not switch on the appliance near to flammable materials

(blinds, curtains….) or close to an external heat source (gas
stove, hot plate etc.).

• In the event of fire, never try to extinguish the flames with

water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth.

• Do not move the appliance when it is full of liquids or hot

food.

• If you have a removable bowl, never take it out when the

fryer is switched on.

• Never immerse the appliance or the electrical control unit in

water!

• Before throwing away your appliance, the timer battery must

be removed by an approved Service Centre (depending on
model).

Cooking

• Never plug in the deep fryer without oil or fat inside. The oil

level must always be between the min and max markers.

• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and melt it

over a slow heat in a separate pan beforehand, then slowly
pour it into the deep fryerbowl. Never put solid fat directly
into the deep fryer bowl or fryer basket as this will lead to
deterioration of the appliance.

• Do not mix different types of oil.
• Do not overfill the basket, never exceed the maximum

capacity.

• If you have a removable anti-odour filter, change it after

every 10 - 15 uses (foam filter) or after 30 - 40 uses
(cartridge with saturation indicator), or 80 uses (carbon
filter).

Recommendations

• Limit the cooking temperature to 170°C, especially for

potatoes.

• Use the basket for chips.
• Control the cooking: Do not eat burnt food.
• Clean your oil after every use to avoid burnt crumbs and

change to avoid burnt crumbs and change it regularly.

• Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits

and vegetables.

• Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
• For good quality and fast cooking, we recommend that you

limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.

• For a larger quantity of food or potatoes, the temperature

drops very fast just after having lowered the basket. While
cooking, this temperature is not never reaches above 175°C
even if the thermostat is at the 190°C (=Stabilized
Temperature before lowering).

For any problems, please contact your nearest approved
Service Centres or www.groupeseb.com.

Deutsch

Sicherheitshinweise

Dieses Gerät entspricht den Sicherheitsrichtlinien und den
gültigen Normen.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe
auf dem Gerät entspricht (nur Wechselstrom).
Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät,
falls Sie es außerhalb des Landes benutzen, in dem Sie es
gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen
Vertragskundendienststelle überprüft werden.
Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch
konzipiert; jede Verwendung für industrielle Zwecke,
unsachgemäße Handhabung oder Inbetriebnahme, bei der die
Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den
Hersteller von jeder Verantwortung oder Garantie.
Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen
Sie diese.

Anschluss des Gerätes

• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein

Kabel schadhaft ist, es zu Boden gefallen ist und sichtbare
Schäden oder Funktionsstörungen aufweist.
Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der
autorisierten TEFAL Vertragswerkstätten. Reparaturen von
nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken den Verlust der
Gewährleistung des Herstellers.

• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen

anschließen.

• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch

davon Gebrauch machen, beachten Sie im Interesse Ihrer
Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker
geerdet ist und die Leistung dem des Gerätes angepasst ist.
Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass niemand
darüber stolpern kann.

• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einer

Vertragskundendienststelle oder einer Person mit
gleichwertiger Qualifikation ausgetauscht werden um
jegliche Gefahr zu vermeiden.

• Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen und nicht über

scharfe Kanten ziehen oder legen.

• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
• Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch,

vor einem Standortwechsel, vor jeder Wartung oder
Reinigung.

Gebrauch des Gerätes

• Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte

Arbeitsfläche verwenden.

• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen. Die

Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder oder
behinderte Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen.

• Ihre Fritteuse arbeitet mit hohen Temperaturen. Beachten Sie

bitte, dass Sie nicht mit den heißen Teilen, wie z.B.
Sichtfenster (je nach Modell) in längeren Kontakt kommen.

• Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht

entzündbaren Gegenständen (Vorhänge, etc.) oder externen
Heizquellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.

• Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall,

die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den
Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchten
Tuch.

• Vor einem Standortwechsel des Gerätes heiße Flüssigkeiten

oder Speisen entnehmen.

• Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter,

nehmen Sie diesen niemals heraus während die Fritteuse
noch in Betrieb ist.

• Niemals das Gerät oder das elektrische Bedienelement ins

Wasser tauchen!

• Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, dass

die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß den
lokalen Bestimmungen entsorgt wird.

Frittierzeiten

• Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett oder Öl in

Betrieb.

• Wenn Sie festes Pflanzenfett nehmen, schneiden Sie es in

Stücke, und schmelzen Sie es bei geringer Hitze in einem
Kochtopf, bevor Sie es dann langsam in die Fritteuse gießen.
Geben Sie niem als das feste Pflanzenfett direkt in den
Frittierkorb oder Frittierbehälter, denn dies kann zu Schäden
am Gerät führen.

• Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl.
• Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die

empfohlenen Mengen eingehalten werden.

• Hat Ihre Fritteuse (je nach Modell) einen herausnehmbaren

Geruchsfilter, empfehlen wir diesen nach etwa 10 bis 15

consignes Friteuses 5069087 24/05/05 10:13 Page 4

instrukcjapopolsku.pl
Nadal masz pytania?

Nie znalazłeś odpowiedzi w instrukcji lub masz inne problemy? Zadaj pytanie w poniższym formularzu i opisz szczegółowo swoją sytuację, aby inni użytkownicy i eksperci mogli udzielić ci odpowiedzi. Jeśli wiesz, jak rozwiązać problem innej osoby, podziel się swoją wiedzą :)