Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè; Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi,; Äèðåêòèâà ïî íèçêèì íàïðÿæåíèÿì,; Matalajännitedirektiivi,; Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü ïî òåõíè÷åñêîé; Valtuutettu edustaja teknisiä dokumentteja koskien - Fellowes 3140C - Instrukcja obsługi - Strona 24

Fellowes 3140C
Strona 1
1 Strona 1
2 Strona 2
3 Strona 3
4 Strona 4
5 Strona 5
6 Strona 6
7 Strona 7
8 Strona 8
9 Strona 9
10 Strona 10
11 Strona 11
12 Strona 12
13 Strona 13
14 Strona 14
15 Strona 15
16 Strona 16
17 Strona 17
18 Strona 18
19 Strona 19
20 Strona 20
21 Strona 21
22 Strona 22
23 Strona 23
24 Strona 24
25 Strona 25
26 Strona 26
Strona: / 26

Spis treści:

  • Strona 6 – Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâåðöà; Tuhoojaa käytettäessä oven on oltava; Îáåñïå÷üòå ñâîáîäíûé äîñòóï ê; Varmista, että virta pääsee kulkemaan; Ðåæèì îæèäàíèÿ îòêëþ÷àåòñÿ ÷åðåç; Automaattinen valmiustila, joka kytkeytyy
  • Strona 7 – ąć
  • Strona 8 – Óñòàíîâêà; Asennus; RUS; Avaa silppusäiliön ovi ja aseta laite; PL; ść
  • Strona 10 – Ýêñïëóàòàöèÿ; Käyttö; Paina painiketta. Vihreä merkkivalo; ECC -näyttö ilmaisee kapasiteetin; łą
  • Strona 12 – Ïðè îòêðûòèè äâåðöû àïïàðàò; Laite pysähtyy itsestään, jos; Automatyczne zatrzymanie je
  • Strona 15 – Óõîä è ÷èñòêà; Huolto ja puhdistus; On suositeltavaa, että teräpakka
  • Strona 16 – Âîçìîæíûå íåèñïðàâíîñòè; Mahdolliset viat; Tarkista, että virtajohto kytketty
  • Strona 17 – Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Syötä paperi keskeltä syöttöaukkoa; Çàïîëíåí ëè ïëàñòèêîâûé ïàêåò?; Tarkista, että silppusäiliö ei ole täynnä
  • Strona 18 – Øòîðêà áåçîïàñíîñòè îòêðûòà?; Tarkista, että turvakansi ei ole auki; Îòêëþ÷èòå ìàøèíó îò ñåòè.; • Poista paperisilppu teräpakan ja
  • Strona 21 – OIL; Ïðèíàäëåæíîñòè; Lisälaitteet
  • Strona 24 – Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè; Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi,; Äèðåêòèâà ïî íèçêèì íàïðÿæåíèÿì,; Matalajännitedirektiivi,; Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü ïî òåõíè÷åñêîé; Valtuutettu edustaja teknisiä dokumentteja koskien
Ładowanie instrukcji

- 25 -

RUS

Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè

Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè

Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè

Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè

Äåêëàðàöèÿ î ñîîòâåòñòâèè

FIN

EC yhdenmukaisuus todistus

EC yhdenmukaisuus todistus

EC yhdenmukaisuus todistus

EC yhdenmukaisuus todistus

EC yhdenmukaisuus todistus

PL

EC Deklaracja zgodno

ś

ci

EC Deklaracja zgodno

ś

ci

EC Deklaracja zgodno

ś

ci

EC Deklaracja zgodno

ś

ci

EC Deklaracja zgodno

ś

ci

-

ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ

ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ

ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ

ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ

ÄÀÍÍÛÌ ÏÎÄÒÂÅÐÆÄÀÅÌ, ×ÒÎ

-

Täten vahvistamme, että

-

Niniejszym o

ś

wiadczamy,

ż

e

GS- IDENT. Nr.

2326S; 2326C

ID Nr. 11260401

2331S; 2331C

ID Nr. 11310401

2339S; 2339C

ID Nr. 11400204

3140S; 3140C

ID Nr. 11314002

-

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÓÑËÎÂÈßÌ, ÏÐÈÌÅÍßÞÙÈÌÑß ÄËß ÝÒÎÃÎ

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÓÑËÎÂÈßÌ, ÏÐÈÌÅÍßÞÙÈÌÑß ÄËß ÝÒÎÃÎ

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÓÑËÎÂÈßÌ, ÏÐÈÌÅÍßÞÙÈÌÑß ÄËß ÝÒÎÃÎ

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÓÑËÎÂÈßÌ, ÏÐÈÌÅÍßÞÙÈÌÑß ÄËß ÝÒÎÃÎ

ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÓÅÒ ÑËÅÄÓÞÙÈÌ ÓÑËÎÂÈßÌ, ÏÐÈÌÅÍßÞÙÈÌÑß ÄËß ÝÒÎÃÎ

- noudattaa seuraavia tuotteelle haettuja säännöksiä
-

spe

ł

nia nast

ę

puj

ą

ce przepisy tycz

ą

ce si

ę

2004/108/EG:

EMV äèðåêòèâà ïî ýëåêòðîìàãíèòíîé ñîâìåñòèìîñòè (ïåðåíîñèìîñòè),

Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi,

Dyrektywa w sprawie kompatybilno

ś

ci elektromagnetycznej.

2006/95/EG

Äèðåêòèâà ïî íèçêèì íàïðÿæåíèÿì,

Matalajännitedirektiivi,

Dyrektywa w sprawie sprz

ę

tu elektrycznego przewidzianego do stosowania w

okre

ś

lonych granicach napi

ę

cia

.

-

 ×ÀÑÒÍÎÑÒÈ, ÝÒÎ ÊÀÑÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÃÀÐÌÎÍÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÕ

 ×ÀÑÒÍÎÑÒÈ, ÝÒÎ ÊÀÑÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÃÀÐÌÎÍÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÕ

 ×ÀÑÒÍÎÑÒÈ, ÝÒÎ ÊÀÑÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÃÀÐÌÎÍÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÕ

 ×ÀÑÒÍÎÑÒÈ, ÝÒÎ ÊÀÑÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÃÀÐÌÎÍÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÕ

 ×ÀÑÒÍÎÑÒÈ, ÝÒÎ ÊÀÑÀÅÒÑß ÈÑÏÎËÜÇÓÅÌÛÕ ÃÀÐÌÎÍÈÇÈÐÎÂÀÍÍÛÕ

ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ

ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ

ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ

ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ

ÑÒÀÍÄÀÐÒÎÂ

- Täytää

harmonisoidut vaatimukset kokon

aisuudessaan.

-

zastosowano zharmonizowane normy, w szczególno

ś

ci

Îôèöèàëüíûé ïðåäñòàâèòåëü ïî òåõíè÷åñêîé

äîêóìåíòàöèè

Valtuutettu edustaja teknisiä dokumentteja koskien

Autoryzowany przedstawiciel dokumentacji technicznej

Itasca, Illinois, USA
September 30, 2010

James Fellowes

"Ładowanie instrukcji" oznacza, że należy poczekać, aż plik się załaduje i będzie można go czytać online. Niektóre instrukcje są bardzo obszerne, a czas ich ładowania zależy od prędkości Twojego internetu.

Podsumowanie

Strona 6 - Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâåðöà; Tuhoojaa käytettäessä oven on oltava; Îáåñïå÷üòå ñâîáîäíûé äîñòóï ê; Varmista, että virta pääsee kulkemaan; Ðåæèì îæèäàíèÿ îòêëþ÷àåòñÿ ÷åðåç; Automaattinen valmiustila, joka kytkeytyy

- 6 - 2326 • 2331 • 2339 • 3140 • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Turvallisuusohjeita • Ś rodki bezpiecze ń stwa • 230V / 10A min.120V / 15A min. RUS Âî âðåìÿ ðàáîòû øðåäåðà äâåðöà äîëæíà áûòü çàêðûòà! FIN Tuhoojaa käytettäessä oven on oltava kiinni! PL Drzwiczki musz ą by ć zamkni ę te w trakcie pracy nisz...

Strona 7 - ąć

- 7 - • Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè • Turvallisuusohjeita • • Ś rodki bezpiecze ń stwa • A RUS Íå ðàáîòàéòå íà àïïàðàòå áåç øòîðêè áåçîïàñíîñòè (A A A A A). FIN Älä käytä laitetta ilman turvaläppää ( A ). PL Nie wolno obs ł ugiwa ć urz ą dzenia bez zamontowanej klapki bezpiecze ń stwa (A A A A A). RUS ON/...

Strona 8 - Óñòàíîâêà; Asennus; RUS; Avaa silppusäiliön ovi ja aseta laite; PL; ść

- 8 - 2326 • 2331 • 2339 • 3140 • Óñòàíîâêà • Asennus • Instalacja • 1. 2. 3. 4. 5. 23393140 RUS Îòêðîéòå äâåðöó. Óñòàíîâèòå ìåõàíèçì íàâåðõ òóìáû. Ìû ðåêîìåíäóåì, ÷òîáû â óñòàíîâêå ó÷àñòâîâàëè äâà ÷åëîâåêà! Áåðåãèòå ðóêè. Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå òðàâì! Èçáåãàéòå...

Inne modele niszczarki Fellowes

Wszystkie niszczarki Fellowes